Translation of "Deseo" in French

0.011 sec.

Examples of using "Deseo" in a sentence and their french translations:

- Te deseo suerte.
- Te deseo buena suerte.
- Le deseo suerte.

- Je vous souhaite bonne chance.
- Je te souhaite bonne chance.

Deseo ver.

J'aimerais voir.

Le deseo suerte.

Je vous souhaite bonne chance.

Yo te deseo.

- Je te veux.
- J'ai envie de toi.
- Je te veux !
- Je vous veux !

Te deseo suerte.

- Bonne chance !
- Je te souhaite bonne chance.

Camarero, deseo pagar.

Garçon ! Je voudrais payer.

Les deseo suerte.

Je leur souhaite bonne chance.

Pide un deseo.

- Fais un souhait !
- Faites un souhait !

- Te deseo suerte.
- Le deseo suerte.
- Que tengas suerte.

- Je vous souhaite bonne chance.
- Je te souhaite bonne chance.

- Finalmente su deseo se cumplió.
- Su deseo finalmente se cumplió.

- Son vœu a finalement été réalisé.
- Il a finalement obtenu ce qu'il voulait.

Deseo algo. Nos vemos.

Je souhaite quelque chose. À bientôt.

¿Cuál es tu deseo?

- Quel est votre souhait ?
- Quel est ton souhait ?

Deseo hablar con ella.

- Je souhaite lui parler.
- Je désire lui parler.

Tengo un solo deseo.

Je n'ai qu'un seul désir.

¿Tiene algún otro deseo?

- Avez-vous encore un souhait ?
- Et avec ça ?

Deseo que seas feliz.

Je te souhaite du bonheur.

Deseo comprar doce huevos.

Je veux acheter une douzaine d'œufs.

Solo tengo un deseo.

Je n'ai qu'un vœu.

Deseo ir de compras.

Je veux faire des courses.

Le deseo lo mismo.

- Je te souhaite la même chose.
- Je te souhaite de même.

Te deseo mucho éxito.

Je te souhaite beaucoup de succès.

- Te deseo suerte.
- Te deseo todo lo mejor.
- Que tengas suerte.

- Je vous souhaite la meilleure des chances.
- Je te souhaite la meilleure des chances.

- Te deseo éxito en tu trabajo.
- Les deseo éxito en su trabajo.

- Je vous souhaite du succès dans votre travail.
- Je te souhaite du succès dans ton travail.

- Feliz cumpleaños.
- Te deseo un feliz cumpleaños.
- Os deseo un feliz cumpleaños.

Bonne fête.

- Te deseo suerte con el examen.
- Le deseo suerte con la prueba.

Bon courage pour ton examen.

¿Se te cumplió tu deseo?

Ton vœu fut-il exaucé ?

Le deseo un buen viaje.

Je vous souhaite un bon voyage.

Deseo ver a mi padre.

Je désire voir mon père.

Su deseo finalmente se cumplió.

Son souhait fut enfin exaucé.

Te deseo un buen viaje.

Bon voyage à toi !

Le deseo unas buenas noches.

Je lui souhaite une bonne nuit.

Te deseo una feliz Navidad.

Je vous souhaite un joyeux Noël.

Deseo poder ir a Japón.

J'aimerais bien pouvoir aller au Japon.

Yo deseo poseer un barco.

J'aimerais avoir un bateau.

Te deseo todo lo mejor.

Je te souhaite tout le meilleur.

Deseo abrir una cuenta corriente.

Je souhaite ouvrir un compte courant.

Solo deseo tomar su mano.

Je veux juste lui tenir la main.

Señorita Ionescu, deseo preguntarle algo.

Madame Ionescu, je voudrais vous poser une question.

Os deseo un feliz cumpleaños.

Bonne fête.

- Buena suerte.
- Te deseo suerte.

- Bonne chance !
- Bonne chance !

Ahora deseo ir a dormir.

Maintenant, je veux dormir.

No confundas deseo con amor.

Ne confonds pas le désir avec l’amour.

Deseo que pare la lluvia.

J'aimerais que la pluie cesse.

Finalmente su deseo se cumplió.

Il a finalement obtenu ce qu'il voulait.

El deseo irracional de ser perfecto:

le désir irrationnel d'être parfait :

Impulsado por su deseo de sobrevivir,

Motivée par l'instinct de survie,

Entonces le deseo su lujo personal,

Alors je vous souhaite votre luxe personnel, c'est-à

Te deseo un feliz año nuevo.

- Je vous souhaite une bonne année.
- Je te souhaite une bonne année.

Su deseo es ir a América.

Son désir est d'aller en Amérique.

No le deseo eso a nadie.

Je ne le souhaite à personne.

Tu deseo se ha vuelto realidad.

Ton souhait a été exaucé.

- Quiero ser artista.
- Deseo ser artista.

Je veux être artiste.

Deseo un cuarto con aire acondicionado.

Je voudrais une chambre avec air conditionné.

- Deseo ganar fama.
- Quiero ser famoso.

Je veux devenir célèbre.

Deseo cerrar mi cuenta de ahorro.

Je souhaite clôturer mon compte épargne.

Te deseo un retrasado feliz cumpleaños.

Je te souhaite un joyeux anniversaire, avec retard !

Su deseo era ir a América.

Son souhait était d'aller en Amérique.

Eso es lo que yo deseo.

C'est ce que je souhaite.

No deseo hacerlo de esa forma.

Je ne veux pas faire ça comme ça.

¡Te deseo lo mejor en la vida!

Que votre route soit belle et longue !

Sóo quiero cumplir el deseo de Dios.

Je veux simplement que la volonté de Dieu soit faite.

El primer obstáculo se llama 'deseo sensual'.

La première entrave s'appelle « le désir sensuel ».

El deseo sensual llega en el momento

Le désir sensuel survient au moment

Es algo que empieza con el deseo,

C'est quelque chose qui commence par du désir,

Ya sea gritar, unir deseo o rogar

crier lier le souhait ou mendier

Les deseo una agradable estancia a bordo.

Je vous souhaite un agréable séjour à bord.

Le deseo toda la felicidad del mundo.

Je vous souhaite tout le bonheur du monde.

Tom no tiene ningún deseo de estudiar.

Tom ne désire pas étudier.

Su deseo era ir a Estados unidos.

- Son souhait était d'aller en Amérique.
- Son souhait était d'aller aux États-Unis d'Amérique.

¿Cómo provocar el deseo de una mujer?

Comment provoquer le désir d'une femme ?

Lo que deseo es conquistar esta montaña.

Mon désir est de vaincre cette montagne.