Examples of using "Incluso" in a sentence and their arabic translations:
- حتى هناك -
وحتى جميلة،
أو ربما بعضها ستمنعك
أو حتى إصابتك بمرض ألزهايمر
وهناك المزيد.
حتى القيام بذلك
الشعر حتى الآن.
سوف يتقبلونني أيضًا.
حتى قبل أن تحاول.
حتى أنه يوجد عدد كبير من الشركات والمنظمات
أو حتى من يتعلمون باللمس.
حتى أن البحوث تظهر...
و حتى صحتكم.
حتى السحب في السماء،
أو حتى تكون مخيفة
وحتى أن ينقذ الأرواح.
وحتى الصناعات الجديدة.
حتى الأكبر
حتى أفضل المؤسسات،
ولكن حتى لو فشلنا ،
يمكنه ذلك بدون وجود منتجات،
وأحيانًا لعدة مرات في اليوم.
أو سيئة وغير صحية أو مقرفة،
بالرغم من أنها استراتيجيات مستخدمة بشكل واسع،
حتى ولو كانت واسعة الانتشار.
عنيفين، حتى حين تتدخّل العاطفة.
حتى هذا النوع من الأشجار...
وحتّى تصويرهن لأفلام إباحيّة
حتى أنه يسعى المتطرفون الفاشيون إلى المجتمع.
حتى وزني يمكن أن يراقب بشدة.
حتى مع أشد الخصوم.
بل يمكن اعتبارك غير موجود على الإطلاق."
حتى في الطلب الآن
حتى زوجته وابنته
حتى الحيوانات تحسب
أو حتى لحمل السلاح.
حتى أصغر الحيوانات.
حتى الأطفال يمكنهم فهم ذلك.
وحتى بعض الأشخاص لديه عكس هذه الإستجابات.
ربما شيءٌ يساعدنا على النجاة أيضًا
على مهامك ومناسباتك وحتى الأشخاص من حولك.
حتى لو لم يعودوا يرغبونها
حتى أولئك الذي كانوا مترددين في البداية
حتى اليوم عندما تحدث أشياء سيئة
هل سيدعمون الحرب على دولتهم.
حتى أن البحوث تظهر أنك تتعلم ...
حتى إذا كنت شخصية كرتون متحركة
حتّى ولو استخدموا الطريقة المختصرة.
حتى أننا عزفنا في عرض موسيقي لجمهور حقيقي.
أنا حتى وضعت المنهج لذلك بالفعل،
ولم يتم الاتفاق حتى على اسمٍ له،
وحتى عن العملاق نفسه.
كان والدها يضربها.
لتستطيع نطق جملة واحدة بطريقة صحيحة.
على الرغم من أن يومنا لم يبدأ بعد.
حتى حين اتضح أنها لم تكُن كذلك
أو حتى تحاول إتقان رياضة جديدة،
أو حتى بخضوعه إلى نظرة طبية.
وحتى جعلنا الصور ثلاثية الأبعاد تزيل تبعثر الضوء.
لذلك وحتّى مع عيوبه،
لدينا هنا ثلاث روفرات مختلفة.
وبعض الأحيان، حتى علنًا.
السؤال يعطي نتيجة حتى عندما لا تحصل على إجابة.
ولكن حتى بفعل ذلك، ما زلنا بحاجة لفحصها.
حتى يزعجهم في بيئتهم الطبيعية
حتى اليوم ، لا تزال هناك هذه التطبيقات.
وهو ما نواجه صعوبة في تصديقه حتى اليوم
هذا حتى أجمل
يمكنهم حتى طباعة الصحف للنساء
مزعج حتى. كثير من الناس يشعرون بالتوتر.
حتى للأماكن التي لا تتوفّر فيها طرق
وعنف في بعض الأوقات.
وقبل أن أحظى بفرصة غسل وجهي.
حتى أنك قد تفقد إحساسك بذاتك،
إنه صعب على أي أحد، بمن فيهم أنا،
حتى لو كان لوقت قصير
حتى أننا منعنا سفينة سياحية من أن ترسو
وقبل أن أتمكن حتى من تسجيل شركتي رسميًا.
حتى ولو لم يكن جميلاً أو مريحاً أو مرضي.
تشعر ب الحزن, الإحباط و وأحيانا باليأس و الاكتئاب.
وربما يمكننا أن نفعل هذا حتى ب ---
حتى القرارات التي كانت بسيطة
حتى لو أنهم لم يعبروا حدود دولية.
فكروا حتى في أفلام هوليوود.
قال نكات رائعة وسأل أسئلة جيدة.
والبعض يقول حتى بالولاية.
كل شيء جاهز حتى سلم حقيبته
حتى أولئك الذين لا يريدون أن يتم التعبير عنهم
سمع هذا الصوت حتى من اسطنبول
في ذلك الوقت ، يمكننا حتى الذهاب بمفردنا
أوروبا ، حتى أمريكا ، التي ننظر إليها بالحسد
حتى أنه اجتاز سيده المتدرب
وأخشى أن تردنا أخبار أسوأ.
كالأرز والبيتزا والسوشي وحتى الشوكولاته.
متضمنة الصحف والتلفيزيون ومحطات الراديو،
حتى لو جعلك المجتمع تشعر بأنك غير مرئي
وحتى المحافظة على شبابنا.
وربما كانت الساونا أكثر فاعلية،
كانت مثل أي علاقة جديدة وسرية:
أنتم تعرفوا , بإنه سيكون متنوع بين الأفراد.