Translation of "Profundidad" in Arabic

0.006 sec.

Examples of using "Profundidad" in a sentence and their arabic translations:

El salto salió, había profundidad.

‫نجحت القفزة. كانت المياه عميقة بشكل كاف.‬

Pero analicemos en mayor profundidad.

ولكن دعونا نتعمق فيه قليلاً.

Para determinar la percepción de profundidad.

لتحديد إدراك العمق.

En la profundidad de las sombras.

‫مختفيان في الظلال.‬

Miren en profundidad y sigan escribiendo.

أمعنوا التفكير واصلوا الكتابة.

Tampoco tiene profundidad oceánica con el mar

كما أنه ليس له عمق المحيط مع البحر

Que pudimos empezar a estudiarlas en profundidad.

يمكننا أن نبدأ دراستها على نطاق واسع.

Tras haber analizado en profundidad todos estos estudios,

ولكنني أعتقد أنه بعد غوصنا في عمق الأبحاث،

Este rastreador registra la ubicación y la profundidad,

لتقوم بقياس الموقع والعمق،

Porque el mar de Mármara tiene profundidad oceánica

لأن بحر مرمرة له عمق محيط

Entonces, si de veras quieren mirar en profundidad

لذا، إذا أردتم التفكير بشكل أكثر إمعانًا

En la imagen central, faltan pistas visuales de profundidad

في الصورة في المنتصف، هناك نقص في إشارات العمق البصري

De profundidad como resultado de tener un solo ojo.

كنتيجة لامتلاك عين واحدة فقط.

¡El agua está helada! El salto salió, había profundidad.

‫الماء قارس البرودة!‬ ‫نجحت القفزة. كانت المياه عميقة بشكل كاف.‬

No nos vemos con profundidad, ni nos tratamos bien.

نحن لا نرى بعضنا بعمق، نحن لا نعامل بعضنا جيداً.

Está sumergido a 40 metros de profundidad en el Mediterráneo,

غمرتها مياه البحر المتوسط على عمق 40 متراً

Es porque las sociedades que adoptan esta idea en profundidad

هو أن المجتمعات التي تتبنّى ذلك المفهوم

La energía que demanda desplegar sensores en la profundidad oceánica.

الطاقة التي تستغل لتوزيع المستشعرات خلال أعماق المحيط.

Pero la profundidad de la piedra también era un poco

لكن عمق الحجر كان قليلاً أيضًا

Es si la escritura nos puede hacer mirar en profundidad.

هو فيما إذا كان بوسع الكتابة أن تجعلنا نفكر بشكل أكثر عمقًا.

Necesitamos ahondar en la profundidad de nuestro ser, de nuestro yo,

نحن نحتاج للغوص في أعماق ذاتنا

Parte de ese calor se irradia hasta la profundidad del océano,

شيء من هذه الحرارة يتشعب نزولًا لأعماق المحيط

Para mirar más adentro en profundidad y acercarnos a nosotros mismos?

حتى يتسنى لنا النظر بعمق أكبر إلى أنفسنا والاقتراب منها؟

Porque esta vez hay profundidad pero nuevamente no hay cuerpo de agua

لأن هذه المرة يوجد عمق ولكن مرة أخرى لا يوجد جسم مائي

El progreso en perspectiva y profundidad ahora permite dibujar imágenes más realistas

سمح التقدم في المنظور والعمق الآن برسم صور أكثر واقعية

Y una de las razones de sus parejas para enamorarse fue su profundidad.

وأحد الأسباب أن زملاءهم وقعوا في حبهم بسبب عمقهم

En algunas zonas, el río mide seis millas de profundidad, y la única manera de atravesarlo es usando una polea y una soga.

يبلغ عمق النهر نحو ستة أميال في بعض الأماكن والطريقة الوحيدة لعبوره هي الحبل والبكرة