Translation of "Estudios" in German

0.018 sec.

Examples of using "Estudios" in a sentence and their german translations:

estudios en la region

Studien in der Region

Tom descuidó sus estudios.

Tom hat sein Studium vernachlässigt.

Ella dejó los estudios.

Sie hat ihr Studium abgebrochen.

Él descuida sus estudios.

Er vernachlässigt sein Studium.

- Él se concentró en sus estudios.
- Él se concentraba en sus estudios.

Er konzentrierte sich aufs Lernen.

Muchos otros estudios han demostrado

Viele andere Studien zeigen,

Entre los estudios que investigué,

Unter den Schriftstücken, in denen ich recherchierte,

Hawking volvió a sus estudios.

Hawking wandte sich wieder seinen Studien zu.

Cuando tantos estudios muestran lo mismo,

erscheint die Leugnung angesichts vieler Studienergebnisse

Los estudios aún están en curso

Studien sind noch nicht abgeschlossen

Él se concentraba en sus estudios.

Er konzentrierte sich aufs Lernen.

Ella ha finalizado sus estudios universitarios.

Sie hat die Universität abgeschlossen.

Él se concentró en sus estudios.

- Er konzentrierte sich auf sein Studium.
- Er konzentrierte sich aufs Lernen.

Científicos polacos realizan estudios en África.

Polnische Wissenschaftler betreiben Forschung in Afrika.

Se consagró a los estudios lingüísticos.

Er widmete sich den linguistischen Studien.

Y que sus estudios la han examinado

und seine Forschung hat das untersucht,

Estos estudios necesitan replicarse a mayor escala,

Die Studien müssen in größerem Umfang wiederholt werden,

El profesor me animó durante mis estudios.

Der Professor ermutigte mich bei meinen Studien.

Ha sido comprobado en múltiples estudios científicos,

wurde wiederholt in Studien überprüft --

Sabrán hablar francés al finalizar sus estudios.

Sie werden am Ende ihres Studiums wissen, wie man Französisch spricht.

Haga que lean estos estudios de casos,

Lassen Sie sie diese Fallstudien lesen,

Ahora los estudios también estaban dando sus frutos.

Jetzt trugen die Studien auch Früchte

Podrían ser testimonios, podrían ser estudios de caso,

Sie könnten Zeugnisse sein, sie könnten Fallstudien sein,

Sin duda, este y otros estudios similares son pequeños,

Zweifelsohne sind die Studien klein

Después de sus estudios universitarios él se hizo camarógrafo.

Nach seinem Universitätsabschluss wurde er Kameramann.

Tom rompió sus estudios y fundó su propia empresa.

Tom brach sein Studium ab und gründete eine eigene Firma.

Vaya a buscarlos en Google para estudios de casos

Hole ihnen Google für Fallstudien

- Con nuestro plan de estudios puedes aprender a tu propio ritmo.
- Nuestro plan de estudios te permite aprender a tu ritmo.

Unser Studienplan erlaubt es dir, in deinem eigenen Rhythmus zu lernen.

Algunos estudios incluso indican que afecta las tasas de mortalidad,

Manche Studien zeigen sogar höhere Mortalitätsraten auf,

Él demostró auténtico interés por sus estudios por primera vez.

Er fing zum ersten Male an, wirkliches Interesse an seinem Studium zu zeigen.

Me voy a esforzar por no molestarte en tus estudios.

Ich werde mir Mühe geben, dich nicht beim Lernen zu stören.

Estudios anatómicos y ópticos, trajes de buceo e incluso un robot.

Anatomische und optische Studien, Taucheranzüge und sogar ein Roboter

Con nuestro plan de estudios puedes aprender a tu propio ritmo.

Unser Studienplan erlaubt es dir, in deinem eigenen Rhythmus zu lernen.

Si él no viera tanta televisión, tendría más tiempo para los estudios.

Wenn er nicht so viel Fernsehen gucken würde, hätte er mehr Zeit zum Lernen.

Si quieres, te puedo ayudar con tus estudios de la lengua rusa.

Wenn du willst, kann ich dir beim Russischlernen helfen.

Pero nuestros estudios muestran que la vacuna entrenará a su sistema inmune

Aber unsere Forschung zeigte, dass dieser Impfstoff ihr Immunsystem trainiert

Quiero darles dos ejemplos de los estudios que hicimos con las vacunas,

Ich würde Ihnen gerne zwei Beispiele von Studien geben, die wir gemacht haben,

He estado en Italia en un programa de estudios en el extranjero.

Ich war im Rahmen eines Austauschprogramms in Italien.

Literalmente cientos de estudios sobre RFT y cerca de mil sobre ACT.

in mehreren hundert Studien zur RFT und fast 1 000 Studien zur ACT.

Los estudios revelan que la palta es ideal para combatir el cáncer.

Studien legen dar, dass die Avocado ideal für den Kampf gegen Krebs ist.

Como el cinturón que acabamos de mencionar. Muchos otros estudios de fortalecimiento como

Wie der Gürtel, den wir gerade erwähnt haben. Viele andere Stärkungsstudien wie

En contraprestación por ayudarte con tus estudios, me gustaría pedirte un pequeño favor.

Als Gegenleistung dafür, dass ich dir beim Lernen geholfen habe, möchte ich dich um einen kleinen Gefallen bitten.

Como él era un político revolucionario, ocupó estudios económicos como armas en el debate político.

Da er ein politischer Revolutionär war, benutzte er ökonomische Untersuchungen als Waffe in der politischen Auseinandersetzung.

Estudios han revelado que el teclado promedio tiene más gérmenes que un asiento de inodoro.

Studien haben erbracht, dass sich auf einer Tastatur im Durchschnitt mehr Keime als auf einer Toilettenbrille befinden.

Estaba más interesado en los estudios científicos que en los artísticos en los últimos años de su vida.

In den letzten Jahren seines Lebens interessierte er sich mehr für wissenschaftliche als für künstlerische Studien.

Estudios occidentales han mostrado que puede inhibir el crecimiento de cáncer y bloquear el dolor mejor que la morfina.

Westliche Studien haben gezeigt, dass es das Wachstum von Krebs hemmen und Schmerzen effektiver als Morphine lindern könnte.

- Me voy a esforzar por no molestarte en tus estudios.
- Haré mi mejor esfuerzo por no molestar tu estudio.

Ich werde mir Mühe geben, dich nicht beim Lernen zu stören.

Muchas mujeres persiguen estudios terciarios y una carrera, a causa de lo cual terminan postergando el matrimonio y la maternidad.

Viele Frauen streben nach höherer Bildung sowie nach Karriere, und folglich schieben sie Heirat und Kinderkriegen auf.

Si yo estuviera empezando de nuevo mis estudios, me gustaría seguir el consejo de Platón y comenzar con las matemáticas.

Stünde ich erneut am Anfang meines Studiums, so folgte ich dem Rate Platos und finge an mit Mathematik.

Cada vez que necesitaba dinero en mis estudios, mis padres aprovechaban la oportunidad para darme una plática acerca de la moral.

- Wann immer ich während meines Studiums in Geldnot war, nutzten meine Eltern dies als Gelegenheit, mir eine Moralpredigt zu halten.
- Jedes Mal, wenn ich während meines Studiums Geld brauchte, nahmen meine Eltern dies zum Anlass, mir eine Moralpredigt zu halten.
- Immer dann, wenn ich während meines Studiums Geldsorgen hatte, nahmen meine Eltern dies zum Anlass, mir einen Vortrag über Moral zu halten.

Siempre que tenía problemas de dinero en mis estudios, mis padres aprovechaban la ocasión para darme una charla sobre la moral.

- Wann immer ich während meines Studiums in Geldnot war, nutzten meine Eltern dies als Gelegenheit, mir eine Moralpredigt zu halten.
- Jedes Mal, wenn ich während meines Studiums Geld brauchte, nahmen meine Eltern dies zum Anlass, mir eine Moralpredigt zu halten.
- Immer dann, wenn ich während meines Studiums Geldsorgen hatte, nahmen meine Eltern dies zum Anlass, mir einen Vortrag über Moral zu halten.

En conjunto, creo que mis aficiones están balanceadas; me proporcionan algo de relajación en mi vida y al mismo tiempo me proporcionan concentración en mis estudios.

Alles in allem denke ich, dass meine Hobbys ausgeglichen sind; sie bringen ein bisschen Entspannung in mein Leben und erlauben mir, mich auf mein Studium zu konzentrieren.

Ruy López de Segura, sacerdote y famoso ajedrecista español del siglo XVI, escribió un libro de 150 páginas, llamado Libro del Ajedrez, sobre los estudios exhaustivos que realizó sobre la apertura (1.e4 e5 2.♘f3 ♘c6 3.♗b5) que lleva su nombre.

Ruy López de Segura, ein Priester und berühmter spanischer Schachspieler des 16. Jahrhunderts, schrieb ein 150-seitiges Buch mit dem Titel Libro del Ajedrez über umfassende Studien, die er zur Eröffnung (1.e4 e5 2.♘f3 ♘c6 3.♗b5) anfertigte, das ist nach ihm benannt.

Toda persona tiene derecho a la educación. La educación debe ser gratuita, al menos en lo concerniente a la instrucción elemental y fundamental. La instrucción elemental será obligatoria. La instrucción técnica y profesional habrá de ser generalizada; el acceso a los estudios superiores será igual para todos, en función de los méritos respectivos.

Jeder hat das Recht auf Bildung. Die Bildung ist unentgeltlich, zum mindesten der Grundschulunterricht und die grundlegende Bildung. Der Grundschulunterricht ist obligatorisch. Fach- und Berufsschulunterricht müssen allgemein verfügbar gemacht werden, und der Hochschulunterricht muss allen gleichermaßen entsprechend ihren Fähigkeiten offen stehen.