Translation of "Mar" in Arabic

0.008 sec.

Examples of using "Mar" in a sentence and their arabic translations:

- Nosotros nadamos en el mar.
- Nadábamos en el mar.

نسبح في البحر.

El mar de noche

‫البحر ليلًا...‬

¿Eligen la lechuga de mar?

‫اخترت أعشاب البحر؟‬

Demasiado profundo para un mar

عميق جدا للبحر

El mar está en calma.

البحر هادئ.

Hay islas en el mar.

- هناك جزر في البحر.
- توجد جزر في البحر.

- Algunos niños están nadando en el mar.
- Algunos niños nadan en el mar.

بعض الأطفال يسبحون في البحر

Primero, aumento del nivel del mar.

أولًا، ارتفاع مستوى سطح البحر.

Los transportamos por el mar Báltico

والتي سحُبت لتنقل عبر بحر البلطيق،

Algunos niños nadan en el mar.

بعض الأطفال يسبحون في البحر

Tampoco tiene profundidad oceánica con el mar

كما أنه ليس له عمق المحيط مع البحر

Algunos niños están nadando en el mar.

بعض الأطفال يسبحون في البحر

Y del repentino aumento del nivel del mar.

والارتفاع المفاجئ فى مستوى سطح البحر.

¿Comemos las lapas? ¿O la lechuga de mar?

‫هل نتناول أصداف "بطلينوس"،‬ ‫أم أعشاب البحر؟‬

Y el nivel del mar va en aumento.

كما أن منسوبها يرتفع.

Dejándolas suspendidas entre el cielo y el mar.

وتتركهم معلقين بين السماء والبحر.

Y esta es mi oficina, en el mar.

وهذا هو مكتبي على البحر.

Porque el mar de Mármara tiene profundidad oceánica

لأن بحر مرمرة له عمق محيط

Esta pintura describe una tormenta en el mar.

تمثل هذه اللوحة عاصفة في البحر.

Y este encuentro de la tierra y el mar

وهذا الإلتقاء للأرض والبحر

Ha estado trabajando arduamente en el mar de Bering

كان يعمل بجد في بحر (بيرنغ)

Él deja Wendland y se hace a la mar.

غادر ويندلاند وسافر عبر البحر.

La luz del pueblo se derrama sobre el mar

‫يصل نور البلدة إلى البحر...‬

¿Dónde está este broche de caballito de mar alado?

أين هذا بروش فرس البحر المجنح؟

Tendrán que lidiar con el aumento del nivel del mar.

سيتوجب عليها أن تواجه ارتفاع منسوب البحار.

Tomarán un tercio de las crías que llegan al mar.

‫ستأكل ثلث السلاحف الصغيرة‬ ‫التي ستصل إلى البحر.‬

Deje que el mar frente a Turquía no tenga tsunami

دع البحر قبالة تركيا لا يوجد به تسونامي

Y reliquias sagradas ... luego desaparecen a través del mar oscuro.

والآثار المقدسة ... ثم يختفون مرة أخرى عبر البحر المظلم.

Él encontró a su amigo mientras nadaba en el mar.

التقى بصديقه عندما كان يسبح في الشّاطئ.

No puedes beber agua del mar porque es demasiado salada.

لا تستطيع شرب ماء البحر لأنه مالح.

Y estuvo por encima del mar hace más de 9000 años.

وكانت آخر ما بقى فوق مستوى سطح الماء منذ أكثر من 9000 عام.

El plan de Cneo es concentrar sus esfuerzos en el mar.

تتمثل خطة غناوس في تركيز جهوده على البحر

El congelado río Danubio, todo el camino hasta el mar negro.

من نهر الدانوب المجمد ، وصولا إلى البحر الأسود

A veces, el mar ofrece un espectáculo muy especial. Mareas luminosas.

‫أحيانًا، يقدّم البحر عرضًا خاصًا.‬ ‫أمواج مضيئة.‬

Nuestra comprensión del futuro aumento del nivel del mar es buena,

فهمنا لارتفاع مستوى البحر في المستقبل لا بأس به

Sin embargo, no se producen tsunamis en el mar de Mármara

ومع ذلك ، لم تحدث تسونامي في بحر مرمرة

Además, este broche de caballito de mar está a la venta

علاوة على ذلك ، هذا بروش فرس البحر معروض للبيع

Después de diez días el ejército cartaginés llegó El mar Adriático.

بعد عشرة أيام وصل الجيش القرطاجي إلى البحر الأدرياتيكي.

El Mar Muerto vive: atrae turistas de todas partes del mundo.

البحر الميت على قيد الحياة ، انه يجذب السياح من جميع بقاع العالم .

Y los restos de los casquetes polares colapsaron rápidamente en el mar,

وذاب الجليد المتبقِّي بسرعة كبيرة وانساب إلى البحر

En vez de eso, enséñales a ansiar el mar vasto e infinito".

بدلاً من ذلك, علمهم أن يتوقوا للبحر الشاسع اللامنتهي."

El Toxopneustes pileolus es el erizo de mar más venenoso del mundo.

‫"توكسونيوستوس بيليلوس"‬ ‫هو أكثر قنفذ بحري سمية في العالم.‬

Cuéntenos un poco más sobre esta idea de verter cal al mar.

حدثنا قليلا عن فكرة وضع الجير في المحيطات.

Que esperaban a los buceadores en el fondo del mar, para sorprenderlos.

وبأنها تقبع في قاع البحار بانتظار الانقضاض على الغواصين غير المدركين لهذا الخطر.

Pero la ciudad a la orilla del mar ya no se usa

لكن المدينة على شاطئ البحر لم تعد مستخدمة

Masacre si el nivel del mar sube a dos o diez metros.

مجزرة حال ارتفاع مستوى مياه البحار الى مترين او عشرة امتار.

El Jordán es el único río que desemboca en el Mar Muerto.

نهر الأردن هو النهر الوحيد الذي يتدفق في البحر الميت.

Los tiburones vagaban por el mar durante unos 300 millones de años

كانت أسماك القرش تتجول في المحيطات لنحو 300 مليون سنة

La gentrificación climática que ocurre en previsión de aumento del nivel del mar

تحسين المناخ الذي يحدث تحسباً لارتفاع مستوى سطح البحر

Una estrella de mar. Una de las visitas más voraces de la noche.

‫نجمة بحر.‬ ‫إحدى زوار الليلة النهمين.‬

Justo allí en el mar. De esa manera podrían monitorear al tiburón y

القلم هناك حق في المحيط. بهذه الطريقة يمكنهم مراقبة القرش و

Más tiburones pelágicos, los que pasan el tiempo vagando por el mar abierto.

المزيد من أسماك القرش ، تلك التي تقضي الوقت التجوال في المحيطات المفتوحة.

En aquel momento cuando los naturalistas llamaban a los tiburones "perros de mar"

مرة أخرى عندما اعتاد علماء الطبيعة استدعاء أسماك القرش "كلاب البحر"

Julius Caesar está estacionado en la ciudad de Brundisium, esperando cruzar el mar Adriático.

يتمركز يوليوس قيصر في مدينة برونديسيوم ، في انتظار عبور البحر الأدرياتيكي

A pesar de todo, hay una situación ligeramente diferente en el Mar de Mármara.

على الرغم من كل شيء ، هناك وضع مختلف قليلاً في بحر مرمرة.

El broche de caballito de mar alado fue reemplazado por un falso y secuestrado

تم استبدال بروش فرس البحر المجنح بمزيفة واختطاف

Hacia los mares y océanos, haciendo que el nivel del mar subiera. Lo que

داخل البحار والمحيطات متسببةً في ارتفاع منسوب مياه البحر. ما

Subida del nivel del mar amenaza a treinta y tres ciudades de todo el

ارتفاع مستوى سطح البحر يهدد ثلاثةً وثلاثين مدينةً حول

La oscuridad que llegaba del mar Mediterráneo cubrió la ciudad, odiada por el procurador.

الظلمة الزاحفة من البحر الأبيض المتوسّط غطّت المدينة البغيضة إلى قلب الحاكم.

Él está tras las fuerzas republicanas que se retiraron a través del mar a Grecia,

يتبع القوات الجمهورية التي تراجعت عبر البحر إلى اليونان

Sugiere que se planeó una posible operación de tierra y mar para tomar la ciudad.

يشير أيضًا إلى أنه من المخطط القيام بعملية برية محتملة للاستيلاء على المدينة

El ciclo lunar determina el ritmo de los muchos dramas del mar a la noche.

‫تحدد دورة القمر نغم الكثير من الملاحم‬ ‫في البحر ليلًا.‬

Pero en la batalla, no pudo romper sus líneas ni evitar que escapasen por mar.

لكن في المعركة ، لم يستطع كسر خطوطهم ، ولا منعهم من الهروب عن طريق البحر.

Viven a una altitud de un metro sobre el nivel del mar. Esto significa una

يعيشون على ارتفاع مترٍ واحدٍ فوق مستوى سطح البحر. ما يعني

Se trata de un pequeño grupo de islas en lo profundo del frío mar de Bering,

وهي مجموعة من الجزر الصغيرة في الأعماق الباردة لبحر (بيرنغ)

Danubio, lo cual permitiría a la flota otomana navegar río arriba desde el mar negro. Pero

مما سيسمح للأسطول العثماني بالإبحار في النهر من البحر الأسود. لكن

Pero hasta las mantarrayas de cinco metros empequeñecen al lado del pez más grande del mar.

‫لكن أسماك شيطان البحر ذات الـ5 أمتار‬ ‫تُعدّ أقزامًا مقارنة بأكبر سمكة في البحر.‬

Caesar, con 7 legiones y 500 miembros de caballería, cruzó el mar adriático y evitó con éxito

عبر قيصر ، مع 7 جحافل و 500 من سلاح الفرسان ، البحر الأدرياتيكي وتجنب بنجاح

Cruzar el mar adriático pero debido a condiciones inesperadas sus transportes son llevados por el viento más

من عبور البحر الأدرياتيكي ولكن نظرًا لظروف غير متوقعة تم نقل وسائل نقله

Del nivel del mar, y lo que realmente presagia la catástrofe es la gran erosión de las

سطح البحر وما ينذر حقاً بالكارثة التآكل الكبير في

Él era parte de la tribu Barli que vivíaal norte del mar negro ,y, cuando era aún un niño,

كان من قبيلة برلي التي عاشت شمال البحر الأسود، ورغم أنه كان لا يزال صبيا،

Pero... los rumores del otro lado del mar llegan a oídos de Haakon y Sweyn, acerca de un rey,

لكن... الشائعات من جميع أنحاء البحر تصل إلى آذان هاكون وسوين، عن ملك،

Cuando el agua del mar se arrastrará debido al derretimiento del hielo de los polos para destruir a la

عندما ستزحف مياه البحر جراء ذوبان جليد القطبين لتقضي على

O había un broche de caballito de mar alado, que es la pieza más valiosa de este tesoro de Karun

إما كان هناك بروش فرس البحر المجنح ، وهو الجزء الأكثر قيمة من كنز كارون هذا

Su padre, comerciante, murió cuando él era joven, por lo que se escapó al mar y, a los 17 años, se

توفي والده ، صاحب متجر ، عندما كان صغيرا ، فهرب إلى البحر ، ثم في السابعة عشرة من عمره ،