Translation of "Hagamos" in Arabic

0.007 sec.

Examples of using "Hagamos" in a sentence and their arabic translations:

Hagamos una cosa,

سأخبركم بشيء,

Hagamos una pausa aquí.

دعونا نتوقف عند هذه اللحظة.

hagamos esta declaración aquí

دعونا نجعل هذا البيان هنا

Así que, mientras hagamos esto,

إذا استمرينا بفعل هذا الأمر

Vamos, hagamos una computadora juntos

هيا ، لنصنع جهاز كمبيوتر معًا

Hagamos un viaje a Australia.

دعونا نقم برحلة إلى أستراليا

Hagamos una prueba aquí y ahora

لنكتشف ذلك، هنا والآن.

hagamos nuestra mano de esta manera

دعنا نمد يدنا بهذه الطريقة

Y que no importa lo que hagamos.

وأنه لا يهم ما نفعله،

Y cuando hagamos eso, haremos algo interesante.

وعندما نستطيع فعل ذلك، نستطيع القيام ببعض الأمور الممتعة.

Así que hagamos un pequeño experimento juntos.

لذا دعونا نجري بعض التجارب معا.

Hagamos una muestra ahora. Considera una piscina

دعونا نقوم بأخذ عينات الآن. النظر في تجمع

Hagamos una pequeña onda en la piscina

دعونا نجعل تموج صغير في المسبح

Ahora no hagamos publicidad de Apple, ¿verdad?

الآن دعنا لا نعلن عن Apple ، صحيح؟

Es absolutamente posible que nosotros hagamos lo mismo.

فإن بمقدورنا فعل الشيء ذاته.

- Tomemos una foto aquí.
- Hagamos una foto aquí.

لنأخذ لقطة هنا.

No, pasemos a un juego, hagamos una reseña.

لا .. نعرض لعبة .. ونعرض تقييمها

Hagamos zoom en un pequeño cubo en el océano.

دعونا نقترب أكثر لنركز على مكعب بعينه في المحيط.

Hagamos una declaración para él también. Los murciélagos pueden volar

دعونا نقدم بيانًا له أيضًا. يمكن للخفافيش أن تطير

Y ahora, por diversión, hagamos un juego rápido de adivinanzas,

والآن للمرح، دعونا نلعب لعبة التخمين،

Es hora de que hagamos cambios a nivel de la sociedad

لقد حان الوقت لإجراء تغييرات

Entonces hagamos esto, te haré una pregunta para romper tus prejuicios

لذلك دعونا نفعل سؤالا لكسر الأحكام المسبقة الخاصة بك

Entonces, hagamos esto con base en esta información, ¿podemos conocer el terremoto de antemano?

لذلك دعونا نفعل ذلك بناء على هذه المعلومات ، هل يمكننا معرفة الزلزال مسبقًا؟

Lo que comenzó hace 21 meses en pleno invierno no puede terminar en esta noche otoñal. Esta victoria en sí misma no es el cambio que buscamos. Es solo la oportunidad para que hagamos ese cambio. Y eso no puede suceder si volvemos a como era antes. No puede suceder sin ustedes, sin un nuevo espíritu servicio, sin un nuevo espíritu de sacrificio. Así que hagamos un llamamiento a un nuevo espíritu de patriotismo, de responsabilidad, en que cada uno da una mano, trabaja más y se preocupa no solo de si mismo sino también del otro.

إذن، فلنستدعِ روحاً جديدةً من الوطنية، والخدمة والمسئولية، حيث يلتزم كل فرد منا ببذل جهوده، وأن يعمل كل فرد منا بكدح أكثر وأن لا نهتم فقط بأنفسنا، بل و ببعضنا البعض