Translation of "Todavía" in Hungarian

0.012 sec.

Examples of using "Todavía" in a sentence and their hungarian translations:

- Todavía estoy ocupado.
- Todavía estoy ocupada.

Még mindig elfoglalt vagyok.

- Ella todavía está viva.
- Todavía vive.

- Még életben van.
- Él még.

- Todavía tengo sed.
- Todavía estoy sediento.

Még mindig szomjas vagyok.

- Todavía soy soltero.
- Todavía estoy soltero.
- Todavía estoy soltera.
- Sigo soltero.

- Még egyedülálló vagyok.
- Még szingli vagyok.

Todavía llueve.

- Esik még.
- Még esik.

Todavía no.

- Még nem.
- Még nincs.

- Todavía tenemos tiempo.
- Todavía nos queda tiempo.

Van még időnk.

- Él todavía está durmiendo.
- Todavía está durmiendo.

Alszik még.

- Todavía eres joven.
- Ustedes aún son jóvenes.
- Todavía sois jóvenes.
- Todavía son jóvenes.

- Még fiatal vagy.
- Még fiatalok.

- Todavía está claro afuera.
- Todavía hay luz afuera.

Odakint még mindig világos van.

- Tom todavía está durmiendo.
- Tomás todavía está durmiendo.

Tom még alszik.

- Todavía estás soltero ¿verdad?
- Todavía estás soltera ¿verdad?

- Még mindig szingli vagy, ugye?
- Még mindig egyedülálló vagy, ugye?

- Todavía no ha venido.
- No ha venido todavía.

Még nem jött meg.

- ¿Hola? ¿Todavía estás ahí?
- ¿Hola? ¿Todavía estás aquí?

- Halló? Még ott vagy?
- Halló! Itt vagy még?

Todavía habrá fraude

Lesznek visszaélések,

Todavía tengo sed.

Még mindig szomjas vagyok.

Todavía tenemos tiempo.

Van még idő.

Todavía quiere venir.

Még mindig jönni akar.

Todavía está aquí.

Ő még mindig itt van.

Todavía quiero ir.

Még mindig menni akarok.

Todavía son jóvenes.

Még fiatalok.

Todavía estoy pensándomelo.

Még gondolkodom rajta.

Todavía estás temblando.

Még mindig reszketsz.

Todavía no desayuné.

Még nem reggeliztem.

¿Todavía está aquí?

Ő még itt van?

Él todavía estudia.

Ő még tanul.

Todavía estamos mirando.

Még ellenőrizzük.

¿Todavía está ahí?

Ott van még?

Todavía estoy esperando.

Még mindig bizakodom.

Todavía tengo hambre.

Még éhes vagyok.

¿Todavía estás durmiendo?

Még alszol?

¿Todavía la amas?

Szereted még őt?

Todavía estás sonriendo.

Még mindig mosolyogsz.

Todavía eres vulnerable.

Még mindig sebezhető vagy.

Todavía están adentro.

- Még benn vannak.
- Még bent vannak.

Todavía estoy pensando.

Gondolkodom még.

Todavía es posible.

- Még mindig lehetséges.
- Továbbra is lehetséges.

Todavía no funciona.

Még mindig nem működik.

Todavía estoy sola.

- Még most is magányos vagyok.
- Még mindig egyedül vagyok.

¿Todavía coleccionas sellos?

Gyűjtöd még mindig a bélyegeket?

Todavía estamos comiendo.

Még mindig eszünk.

Todavía estoy comiendo.

Még eszek.

Todavía estoy trabajando.

Még dolgozom.

- Yo no lo tengo todavía.
- Todavía no lo tengo.

Még nem kaptam meg.

- Tomás todavía está desocupado.
- Tomás todavía no tiene trabajo.

Tom még mindig munkanélküli.

- ¿Por qué estás todavía aquí?
- ¿Por qué estáis todavía aquí?

Miért vagy még itt?

- No lo sé exactamente todavía.
- Todavía no sé con seguridad.

Még nem tudom pontosan.

- Él todavía está trabajando.
- Él todavía está en el trabajo.

Még mindig dolgozik.

- Todavía no acabo de creérmelo.
- Todavía no acabo de creerlo.

Igazából még mindig nem hiszem el.

- Todavía funciona de vez en cuando.
- Todavía funciona a veces.

Néha még mindig működik.

- Mi hija está todavía trabajando.
- Mi hija todavía está trabajando.

- A lányom még dolgozik.
- A lányom dolgozik még.

- Todavía no me siento seguro.
- Todavía no me siento segura.

Még mindig nem érzem magam biztonságban.

Libérense del "todavía no".

Engedjük el azt, hogy "még nem"!

Todavía tengo mi mano.

Még megvan a kezem.

Todavía faltan tres personas.

Három ember még hiányzik.

Tom no terminó todavía.

Tom még nem végzett.

Él es todavía joven.

- Még fiatal.
- Ő még fiatal.

Todavía es demasiado temprano.

Még mindig túl korán van.

Tom todavía está llorando.

Tom még mindig sír.

¿Todavía están en casa?

Még otthon vagytok?

Todavía estoy buscando trabajo.

Még munkát keresek.

Todavía no hemos empezado.

Még el sem kezdtük.

Tom, ¿todavía estás ahí?

Tamás, ott vagy még?

Tomás todavía es joven.

Tom még fiatal.

Él todavía está trabajando.

Még dolgozik.

Todavía no he comido.

Még nem ettem.

Todavía tengo mis dudas.

Továbbra is vannak kételyeim.

¿Todavía odias el francés?

Még mindig utálod a franciát?

Tom todavía es estudiante.

Tom még diák.

Todavía no he empezado.

Még nem kezdtem el.

¿Todavía trabajas con Tom?

Te még Tommal dolgozol?

Todavía tenemos mucho tiempo.

- Még sok időnk van.
- Van még sok időnk.

Tomás todavía está durmiendo.

Tom még alszik.

Él todavía escribe poemas.

Még azóta is ír verseket.

Todavía no estoy casado.

Még nem vagyok házas.

¿Ya o todavía no?

Már, vagy még nem?

Él todavía la ama.

Még szereti őt.

Todavía sueño con eso.

Még mindig álmodom róla.

No pasó nada todavía.

Még semmi nem történt.

Tom todavía está sentado.

Tom még mindig ül.

Tom todavía está esperando.

Tom még mindig vár.

Todavía no lo sabemos.

Most még nem tudjuk.

Tom todavía está escondido.

Tom még mindig rejtőzködik.