Translation of "Casi" in Arabic

0.012 sec.

Examples of using "Casi" in a sentence and their arabic translations:

casi pero casi

تقريبا ولكن تقريبا

Casi pero casi

تقريبا ولكن تقريبا

Casi...

أصل هناك،

Casi.

‫تقريبًا.‬

- Estoy casi listo.
- Estoy casi lista.

أنا جاهز تقريباً.

- Son casi las tres.
- Casi son las tres.

لقد قاربت الساعة على الثالثة.

Casi todos, ¿no?

تقريبًا جميعنا، صحيح؟

Ya casi llega.

‫كادت تصل.‬

Era casi inexistente

كان غير موجود تقريبًا

Estoy casi listo.

أنا جاهز تقريباً.

Casi me ahogué.

كدت اغرق

Tom casi muere.

كاد توم يموت

- Son casi las seis.
- Ya casi son las seis.

قاربت على السادسة.

Un rey casi desconocido.

وهو ملك غير معروف تقريباً.

Y casi 40 empresas,

والذي يمتد عبر 36 شركة،

Inhalando, ya casi acabamos.

شهيق - على وشك الانتهاء -

casi dos años después.

بعد عامين تقريبًا.

Pero casi de inmediato

ولكنني سرعانَ

Durante casi un siglo,

لما يقارب قرنًا من الزمن،

Casi desafió a América

كادت أن تتحدى أمريكا

casi un escudo protector

ما يقرب من الدرع الواقي

casi imposibles de entender!

ويكاد يكون من المستحيل فهمها!

Casi no puedo oírte.

- بالكاد أسمعك.
- بالكاد أستطيع سماعك.

Tom casi fue despedido.

كاد توم أن يُطرد من العمل.

Ella casi se ahogó.

كادت تغرق

Casi nadie le creyó.

بالكاد لم يصدّقها أحد.

Ella casi se desmayó.

- كاد أن يُغمى عليها.
- كادت أن تفقد وعيها.

Casi olvidé dónde estaba.

أكاد أنسى أين أنا.

Tom casi se ahogó.

كاد توم يغرق

No dormía casi nada.

لم ينم تقريبا نهائياً.

Asistían casi todos los partos.

أشرفن على كلّ حالات الولادة تقريباً.

Pero casi no teníamos oxígeno.

لكن لم يكن لدينا أوكسجين على الإطلاق.

casi sentada encima de mí.

هي تقريباً في حضني

Entre estas personas casi silenciadas

من بين هؤلاء الناس الذين شبه أُسكِتت أصواتهم

Era casi un muchacho todavía.

كنت لا أزال فتيّاً.

Casi me atropella un auto.

كادت أن تصدمني سيارة.

La caja está casi vacía.

الصندوق فارغ تقريبا

El niño casi se ahogó.

كاد الولد أن يغرق.

La pintura está casi lista.

مازال الرسم بعيدا عن الاكتمال.

- Llevo casi media hora esperando.
- Yo he estado esperando por casi media hora.

انتظرت قرابة النصف ساعة.

Y la descubrí casi de casualidad.

اكتشفته بالصدفة.

Casi literalmente, Uds. no lo sienten.

لأنك لستَ آسِفًا من الداخل.

Y todos se ven casi iguales.

وتبدو جميعها بنفس الجمال.

Pero casi siempre que pasa eso,

لكن في أغلب الأحيان ذلك يحدث،

Cuando casi había terminado mi doctorado,

عندما كنتُ قريبة من إنهاء الدكتوراه،

casi siempre miraban a Adam Sandler.

لقد كان في أغلب الأوقات آدم ساندلير.

Quizá los cachorros sean casi adultos,

‫ربما يكاد الجروان أن ينضجا بالكامل،‬

Este jaguar tiene casi dos años.

‫هذا النمر يكاد يبلغ من العمر عامين.‬

Nunca se rindan, ya casi llegamos.

‫لذا لا تستسلم، كدنا نصل.‬

Entonces una ciudad está casi desapareciendo

ثم تختفي المدينة تقريبا

casi todas las criaturas del mundo

تقريبا كل مخلوق في العالم

Y podemos decirlos casi sin atascarnos

ويمكننا أن نقولها تقريبًا دون أن تتعثر

La campaña africana fue casi ganada.

.كانت الحملة الإفريقية مكللت بالنجاحات

Casi es tan alta como tú.

إنها بنفس طولك تقريباً.

Me baño casi todos los días.

أستحم كل يوم تقريباً.

Ella casi llegó tarde al colegio.

كادت أن تتأخر عن المدرسة.

O podría decir que casi siempre,

أو في معظم الأحيان

Pero la segunda es casi inimaginable.

ولكن يستحيل تخيل السيناريو الثاني،

Resultan en pocas palabras casi irrelevantes.

تتسبب في التحدث عن أشياء لا صلة لها بالمرض من الأساس.

Everett habló durante casi dos horas.

تحدث ايفرت لقرابة الساعتين.

Y casi todos sacaban provecho de otros.

وكان كل شخص لديه رغبة في أن يكون محتال شوارع.

Es casi una de cada cinco personas.

وهذا تقريبا بنسبة شخص لكل خمسة أشخاص

casi nunca aparecen representadas en los medios,

لا يتم تصويرهم في وسائل الإعلام على الإطلاق

Mirad, en 1920, había casi 200 muertos.

كما ترون في 1920 كان هناك حوالي 200

Les llevaba bastante más, casi 11 segundos.

حسنا الآن استغرق هذا الأمر منهم وقتا أطول بكثير، غالبا 11 ثانية.

Y es casi demasiado tarde para ayudar.

وتقريباً متأخرون جداً لمد يد المساعدة.

Después de caminar por casi una hora,

بعد المَشي لأكثر من ساعة،

Ya puedo ver el final. Casi llegamos.

‫يمكنني رؤية نهايته.‬ ‫كدنا نصل.‬

¿Adivinen para qué son casi todas ellas?

واحزر أين يكون معظمهم؟

Que casi cualquier nación en el planeta.

أي دولة تقريبًا على هذا الكوكب.

Su cuerpo pequeño casi no genera calor.

‫جسده الصغير لا ينتج أي حرارة تقريبًا.‬

Y me estoy quedando casi sin agua.

‫والمياه لدي‬ ‫تناقصت.‬

Y me estoy quedando  casi sin agua.

‫وكذلك كادت تنفد‬ ‫مياهي هنا.‬

Desafortunadamente no registramos nada pero casi nada

للأسف لم نسجل أي شيء ولكن لا شيء تقريبًا

casi todas las hormigas anidan bajo tierra

تقريبا كل عش النمل تحت الأرض

Esta foto que enfrentamos nos sorprende casi

هذه الصورة التي نواجهها تصدمنا تقريبا

Con 18.000 prisioneros y casi 500 cañones.

مع 18000 سجين وما يقرب من 500 بندقية.

Casi todo turista lleva una cámara consigo.

تقريباً يحمل جميع السياح آلة تصوير معهم.

Casi todos los japoneses tienen cabello oscuro.

جميع اليابانيين تقريبا لديهم شعر داكن اللون.

A ella casi la chocó una bicicleta.

كادت أن تصدمها دراجة.

Dado que la polio está casi erradicada.

لأن شلل الأطفال تم القضاء عليه تقريباً.

Tenías una relación con casi todos mis amigos.

لقد كنت على علاقة مع جميع أصدقائي تقريبًا.

Con un alambre casi invisible que nunca verías.

بسلك غير مرئي لن تستطيع رؤيته.

Lloraba casi todos los días, por cualquier cosa

كنت أبكي تقريبًا كل يوم ، من أبسط الأشياء

Que hay muy poca, casi ninguna tecnología involucrada.

أن التكنولوجيا المستخدمه هي قليلة جداً إن لم تكن معدومة.

Ahora hay casi más pantallas que personal médico.

وتوجد حالياً شاشات عرض أكثر من عدد الموظفين الموجودين في الغرفة.

Y no solo el efecto es casi inmediato,

ليس هذا هو الشأن في الأثر الفوري فقط،

Habría sido casi absurdo no darle una oportunidad.

قد بدا من الغباء تقريبًا أن لا نجرب.

Si hablas sin acento o casi sin acento,

إذا تواصلت بلا لكنة تمامًا، أو تقريبًا بدونها،

Han matado casi 1500 leopardos desde el 2014.

‫قُتل حوالي 1500 فهد منذ 2014.‬

Los oseznos de dos años son casi adultos.

‫الجروان ذوا العامين كادا ينضجان بالكامل.‬

Casi disponible en cada fe en cada sociedad

تقريبا متوفر في كل دين في كل مجتمع

Casi era demasiado tarde. Pero con inmensa habilidad,

لقد فات الأوان تقريبا. ولكن بمهارة هائلة ، تمكن

casi inaudito para las tropas francesas en España.

لم يسمع به تقريبًا بالنسبة للقوات الفرنسية في إسبانيا.

Este referéndum tuvo lugar casi completamente en línea.

هذ الاستفتاء تم بالكامل على الإنترنت.