Translation of "Todavía" in Portuguese

0.007 sec.

Examples of using "Todavía" in a sentence and their portuguese translations:

- ¿Todavía está aquí?
- ¿Todavía estás aquí?
- ¿Todavía estáis aquí?

Você ainda está aqui?

- ¿Todavía está aquí?
- ¿Todavía estáis aquí?
- ¿Todavía están aquí?

Ele ainda está aqui?

- ¿Todavía tenés sueño?
- ¿Todavía tienes sueño?

Você ainda está com sono?

- Todavía estoy acá.
- Todavía estoy aquí.

Ainda estou aqui.

- Todavía estoy ocupado.
- Todavía estoy ocupada.

Ainda estou ocupado.

- Todavía tengo sed.
- Todavía estoy sediento.

- Eu ainda estou com sede.
- Ainda estou com sede.

Todavía funciona.

- Ainda está funcionando.
- Isso ainda está funcionando.

Todavía llueve.

Ainda está chovendo.

- ¿Aún?
- ¿Todavía?

Ainda?

¿Todavía funciona?

Ainda funciona?

- Todavía no he acabado.
- Todavía no terminé.

- Eu não terminei ainda.
- Não terminei ainda.
- Ainda não terminei.

- Él es todavía joven.
- Todavía es joven.

- Ele ainda é jovem.
- Ele ainda é novo.

- Él todavía está durmiendo.
- Todavía está durmiendo.

Ele ainda está dormindo.

- No terminó todavía.
- Todavía no ha terminado.

Não acabou ainda.

Todavía están por aquí, todavía hacen dinero

Eles ainda estão presentes, ainda ganham dinheiro,

- Todavía no ha venido.
- Él no vino todavía.
- No ha venido todavía.

- Ainda não veio.
- Ele ainda não veio.

- Todavía eres joven.
- Ustedes aún son jóvenes.
- Todavía sois jóvenes.
- Todavía son jóvenes.

- Você ainda é jovem.
- Você ainda é novo.

- Todavía está claro afuera.
- Todavía hay luz afuera.

Ainda está claro lá fora.

- ¿Hola? ¿Todavía estás ahí?
- ¿Hola? ¿Todavía estás aquí?

- Oi? Ainda estás aí?
- Oi? Você ainda está aí?

- Todavía no ha venido.
- No ha venido todavía.

- Ele ainda não veio.
- Ela ainda não veio.

- Todavía no estoy seguro.
- No estoy segura todavía.

Eu ainda não tenho certeza.

- Todavía no somos perfectas.
- Todavía no somos perfectos.

- Ainda não somos perfeitos.
- Nós ainda não somos perfeitas.

Todavía como hoy

ainda como hoje

Todavía están alrededor

eles ainda estão por aí

Todavía existe hoy

hoje ainda existem

Todavía existe hoy

Ainda existe hoje

Todavía continúa hoy

Ainda continua hoje

Todavía tengo sed.

Ainda estou com sede.

¿Todavía coleccionas sellos?

Você ainda coleciona selos?

Todavía quiere venir.

Ele ainda quer vir.

Todavía está aquí.

Ele ainda está aqui.

Todavía eres joven.

Você ainda é jovem.

¿Todavía tienes sueño?

- Você já está com sono?
- Vocês já estão com sono?

Todavía quiero ir.

Eu ainda quero ir.

Todavía es joven.

- Ela ainda é jovem.
- Ela ainda é nova.

Todavía está caliente.

Ainda está morno.

¿Todavía sos virgen?

Você ainda é virgem?

Es temprano todavía.

É cedo ainda.

Soy todavía joven.

Sou ainda jovem.

¿Todavía me quieres?

Você ainda me ama?

¿Todavía estás casado?

- Você ainda é casada?
- Você ainda é casado?

Todavía estamos aquí.

Nós ainda estamos aqui.

Todavía estás comiendo.

Você ainda está comendo.

¿Todavía está interesada?

- Ela ainda está interessada?
- A senhora ainda está interessada?

Todavía estás temblando.

Você ainda está tremendo.

Todavía estaba allí.

Ainda estava lá.

Todavía tenemos tiempo.

Mas temos tempo.

¿Todavía tiene fiebre?

Ele ainda tem febre?

Todavía soy joven.

Eu ainda sou jovem.

Todavía eres vulnerable.

Você ainda é vulnerável.

Todavía estás aquí.

Você ainda está aqui.

Todavía soy profesor.

- Sou professor ainda.
- Ainda sou professora.
- Sou um professor ainda.

Todavía está lleno.

Ainda está lotado.

Todavía tengo hambre.

Eu ainda estou com fome.

¿Estás todavía despierto?

Você ainda está acordado?

Todavía son jóvenes.

Eles ainda são jovens.

Todavía no bebí.

Eu ainda não bebi.

¿Todavía estás durmiendo?

Ainda estás a dormir?

Todavía estoy preocupado.

Ainda estou preocupado.

¿Todavía estás enfermo?

Você ainda está doente?

Todavía estás sonriendo.

Você ainda está sorrindo.

Todavía estamos vivos.

Nós ainda estamos vivos.

Todavía estamos investigando.

Ainda estamos investigando.

Todavía están vivos.

Eles ainda estão vivos.

Todavía estoy esperando.

Ainda estou esperando.

Todavía está cerrado.

Ainda está fechado.

Todavía es lunes.

Ainda é segunda-feira.

Todavía queda esperanza.

Ainda resta esperança.

¿Todavía estudias francés?

Você ainda está estudando Francês?

Todavía está durmiendo.

Ele ainda está dormindo.

Todavía estamos trabajando.

Ainda estamos abertos.

Todavía estoy levantado.

Eu ainda estou de pé.

¿Está todavía enferma?

Ela ainda está doente?

¿Estás ocupado todavía?

Você ainda está ocupado?

¿Todavía está aquí?

Ele ainda está aqui?

Todavía los escucho.

- Ainda os estou ouvindo.
- Continuo ouvindo-os.

¿Todavía lo necesitas?

Você precisa disso ainda?

Pero todavía funciona,

mas ainda funciona.

- Todavía no la he besado.
- Todavía no la besé.

Ainda não a beijei.

- Yo no lo tengo todavía.
- Todavía no lo tengo.

Eu ainda não entendi.

- Tomás todavía está desocupado.
- Tomás todavía no tiene trabajo.

Tom ainda está desempregado.