Translation of "Comprensión" in Arabic

0.007 sec.

Examples of using "Comprensión" in a sentence and their arabic translations:

La comprensión de la teoría musical.

وفهم نظرية الموسيقى.

Profundizan su nivel de comprensión mutua.

وتُحسّن التفاهم فيما بينها.

Lo recibí con compasión y comprensión

سمعته وتقبلت حديثه بتعاطف وتفهم.

En primer lugar, hay que replantear nuestra comprensión del problema.

أولاً، يجب علينا إعادة صياغة فهمنا للمشكلة.

Buscamos mejorar la comprensión sobre el sistema de gestión de residuos

وفي هذا المشروع، سعينا إلى فهم أفضل لنظام إدارة النفايات،

Además de replantea nuestra comprensión de dónde estamos y qué vemos.

وتعيد تشكيل فهمنا للمكان الذي نحن فيه وما الذي نراه.

Nuestra comprensión del futuro aumento del nivel del mar es buena,

فهمنا لارتفاع مستوى البحر في المستقبل لا بأس به

Podría ser la clave para una nueva comprensión de la física

بدايةً لفهمٍ جديد للفيزياء

Un 20% adicional falla en las pruebas de comprensión de textos.

و 20% اضافية يُخفقون في إمتحانات اللغة الشامل

Nuestra comprensión de algunas de las criaturas más emblemáticas de la Tierra

‫فهمنا لبعض أكثر الكائنات تميزًا على الأرض‬

Investigar la historia turca con la comprensión contemporánea de las ciencias sociales.

للتحقيق في التاريخ التركي مع فهم العلوم الاجتماعية المعاصرة

Nuestra comprensión de algunas de las criaturas más emblemáticas ya se está redefiniendo.

‫فهمنا لبعض أكثر المخلوقات تميزًا‬ ‫بدأ يتغير بالفعل.‬

La comprensión aún más grande a la que he llegado a través de todo esto,

والاكتشاف الأكبر الذي توصلت إليه خلال كل هذا،

La comprensión instintiva de la guerra, la brillante planificación y las tácticas de Saint-Cyr

إن فهم سان سير الغريزي للحرب ، والتخطيط والتكتيكات الرائعة ،

La educación tendrá por objeto el pleno desarrollo de la personalidad humana y el fortalecimiento del respeto a los derechos humanos y a las libertades fundamentales; favorecerá la comprensión, la tolerancia y la amistad entre todas las naciones y todos los grupos étnicos o religiosos, y promoverá el desarrollo de las actividades de las Naciones Unidas para el mantenimiento de la paz.

يجب أن تهدف التربية إلى إنماء شخصية الإنسان وإلى تعزيز احترام الإنسان والحريات الأساسية وتنمية التفاهم والتسامح والصداقة بين جميع الشعوب والجماعات العنصرية أو الدينية، وإلى زيادة مجهود الأمم المتحدة لحفظ السلام.