Translation of "Vemos" in Portuguese

0.015 sec.

Examples of using "Vemos" in a sentence and their portuguese translations:

¡Nos vemos!

Até já!

Nos vemos

Até logo

Nos vemos.

- Até mais.
- Até logo.
- Nos vemos.
- A gente se vê.

Nosotros vemos.

A gente vê.

¿Nos vemos mañana?

A gente se vê amanhã?

¿Cuándo nos vemos?

Quando nos vemos?

¿Cómo nos vemos?

Como estamos?

- Vemos lo que queremos ver.
- Vemos lo que queremos.

Nós vemos o que queremos ver.

- Nos vemos en media hora.
- Nos vemos en treinta minutos.

Nos vemos daqui a meia hora.

- Le vemos todos los días.
- Lo vemos todos los días.

Nós o vemos todos os dias.

Nos vemos esta noche.

Eu o vejo hoje à noite.

Nos vemos el lunes.

Nos vemos na Segunda.

Lo vemos en 'Mad Men',

Vemos isso em "Mad Men":

Vemos poco más que siluetas.

Um ser humano só consegue ver silhuetas.

vemos simpatico dulce brillante aqui

vemos doce simpático brilhante aqui

Vemos la anormalidad real aquí

Vemos a verdadeira anormalidade aqui

Y vemos bastante de eso.

E vemos muito disso.

Tengo un paciente. Nos vemos.

Tenho um paciente. A gente se vê.

Buen día. Nos vemos pronto.

Bom dia. Até logo.

Nos vemos a las cinco.

Nos vemos às cinco.

Nos vemos a las 7.

Nós nos veremos às sete.

¿Nos vemos en la biblioteca?

Nos vemos na biblioteca?

Nos vemos en el avión.

Te vejo no avião.

Nos vemos en media hora.

Nos vemos daqui a meia hora.

- ¿Nos vemos mañana?
- ¿Hasta mañana?

- Te vejo amanhã?
- Vamos nos ver amanhã?
- Até amanhã?

Nos vemos la próxima semana.

Nos vemos na próxima semana.

- Nos vemos el próximo jueves.

- Vejo você na próxima quinta-feira.

- ¡Hasta luego!
- Hasta la vista.
- Nos vemos luego.
- ¡Nos vemos!
- ¡Hasta la próxima!

- Até a vista!
- Até logo!
- Até a próxima!
- Até mais ver!
- Até o rever!

vemos que la incidencia o prevalencia

podemos ver que a incidência ou predominância

En sus marcas, listos, ¡nos vemos!

Preparar, apontar, até logo!

¡En sus marcas, listos, nos vemos!

Preparar! Apontar! Até já!

Si continúa, solo vemos los polos

se continuar, só vemos os pólos

Nos vemos en el próximo video

vejo você no próximo vídeo

Nos vemos una vez por mes.

A gente se vê uma vez por mês.

Nosotros vemos televisión todos los días.

Nós vemos televisão todos os dias.

En todo caso nos vemos mañana.

Em todo o caso, vamos nos ver amanhã.

¿A qué hora nos vemos mañana?

A que horas nos vemos amanhã?

¡Nos vemos esta tarde! ¡Hasta luego!

Nos vemos esta tarde! Até logo!

Nos vemos mañana en la escuela.

Vejo você amanhã na escola!

Y vemos cosas tratando de imponernos algo

e vemos coisas tentando nos impor algo

En esta enfermedad, vemos algo como esto

Nesta doença, vemos algo como isto

No son lo que vemos del mundo.

eles não são como vemos do mundo.

Casi no te vemos más por acá.

Nós quase não o vemos mais por aqui.

Y nos vemos en el siguiente video,

e eu vou te ver no próximo vídeo

Vemos el sueño como 5-6 segundos, pero obtenemos 40 episodios de lo que vemos en nuestro sueño.

Vemos o sonho em 5 a 6 segundos, mas obtemos 40 episódios do que vemos em nosso sonho.

Cuando somos jóvenes vemos que es fácil romper.

Quando somos jovens, achamos que é fácil quebrar coisas.

Un poco más oscuro cuando vemos estos desastres

um pouco mais sombrio, como vemos esses desastres

- ¿Dónde quedamos?
- ¿Dónde deberiamos encontrarnos?
- ¿Dónde nos vemos?

Onde devemos nos encontrar?

Este es el cine donde vemos películas extranjeras.

Esse é o teatro onde vemos filmes estrangeiros.

Nos vemos a las 5 frente al laboratorio.

Nos vemos às 5 em frente ao laboratório.

Nos vemos la próxima vez, asegúrese de suscribirse

Vemos vocês na próxima, se certifiquem de se inscrever

Lo que vemos y oímos acerca de ganar dinero

O que vemos e ouvimos sobre ganhar dinheiro

Pero, lamentablemente, no vemos lo que hacen en realidad,

mas, infelizmente, não vemos o que eles realmente fazem,

vemos esto desde la playa que golpeará el tsunami

vemos isso da praia que atingirá o tsunami

Pero también vemos la generación que creció en TikTok

mas também vemos a geração que cresceu no TikTok

Fatih Portakal, que vemos en las pantallas de televisión.

Fatih Portakal, que vemos nas telas de televisão

El sol siempre vemos toneladas de lindas toneladas dulces

o sol sempre vemos toneladas de toneladas doces e fofas

Esta puede ser la última vez que nos vemos.

Esta pode ser a última vez que nos vemos.

No vemos las cosas según son, sino según somos.

- Não vemos as coisas como elas são, mas como nós somos.
- Nós não vemos as coisas como elas são, mas como nós somos.

¿Entonces en qué quedamos? ¿Nos vemos mañana o no?

E então, como estamos? Nos vemos amanhã ou não?

Vemos con los ojos y oímos con los oídos.

Nós vemos com os olhos e ouvimos com os ouvidos.

- Nos vemos a las cinco.
- Juntémonos a las cinco.

Nos vemos às cinco.

¿Creer lo que vemos o ver lo que creemos?

Crer no que vemos, ou ver aquilo em que acreditamos?

Todo lo que vemos nos influye de alguna manera.

Tudo o que vemos nos influencia de alguma forma.

- Lo vemos como 10% del trato del primer año.

- Nós medimos isso como 10% do primeiro ano.

En el día vemos al brillante sol, y en la noche vemos a la pálida luna y a las bellas estrellas.

- Durante o dia, nós vemos o sol claro, e à noite nós vemos a lua pálida e as estrelas belas.
- De dia nós vemos o claro sol, e de noite vemos a pálida lua e as belas estrelas.
- De dia vemos o luminoso sol, e de noite vemos a pálida lua e as belas estrelas.

- Muchas de las estrellas que vemos hoy ya están muertas hace años.
- Muchas de las estrellas que vemos hoy llevan años muertas.

Muitas das estrelas que vemos hoje já estão mortas há anos.

También nos divertimos mientras hacemos esto, queremos divertirnos mientras vemos

Também nos divertimos enquanto fazemos isso, queremos nos divertir enquanto assistimos

No todo lo que vemos en la televisión es verdad.

Nem tudo o que vemos na televisão é verdade.

- Quedemos dentro de dos años.
- Nos vemos en dos años.

Nos reencontraremos em dois anos.

Y'kno en los canales de Neil a veces vemos gente

Algumas vezes nos canais do Neil nós vemos pessoas

¡Hola, Taro! ¡Hace tiempo que no nos vemos! ¿Cómo te va?

Ei, Taro! Há quanto tempo! Como vais?

- ¡Hasta luego!
- ¡Nos vemos!
- ¡Te veo luego!
- ¡Te veo más tarde!

- Até mais tarde!
- Vejo você mais tarde!

- Nosotros vemos televisión todos los días.
- Todos los días miramos televisión.

Nós vemos televisão todos os dias.

Como la distancia es muy grande, vemos la imagen hace mucho tiempo.

Como a distância é grande, vemos a imagem há muito tempo.

Cuando vemos este video, podemos sentir algo de fatiga en nuestro cuerpo.

Quando assistimos a este vídeo, podemos sentir alguma fadiga em nosso corpo.

- Nos vemos mañana en la escuela.
- Te veo mañana en la escuela.

- Até manhã, na escola.
- Vejo você amanhã na escola!

- Te veo mañana en la estación.
- Nos vemos en la estación mañana.

Eu te vejo na estação amanhã.

- Te veré mañana en la biblioteca.
- Nos vemos mañana en la biblioteca.

Eu vou te ver amanhã na biblioteca.

Gran parte de las estrellas que vemos hoy ya no existen más.

Grande parte das estrelas que vemos hoje já não existe mais.

Que vemos en los supermercados de Caracas donde la gente se pega por un

que vemos nos supermercados de Caracas onde as pessoas brigam por um

Pero tras unas horas, lo vemos, un claro en lo profundo de la selva

Mas então depois de umas horas, nós avistamos, uma clareira profunda na floresta

Nosotros nos vemos el uno al otro en el supermercado de vez en cuando.

A gente se vê no supermercado de vez em quando.

- ¡Hasta la semana que viene!
- Nos vemos la semana que viene.
- ¡Hasta la próxima semana!

Até a semana que vem!