Translation of "пожертвовал" in Turkish

0.008 sec.

Examples of using "пожертвовал" in a sentence and their turkish translations:

- Ты хочешь знать, кто пожертвовал деньги?
- Хочешь знать, кто пожертвовал деньги?
- Хотите знать, кто пожертвовал деньги?

Parayı kimin bağışladığını bilmek ister misin?

- Том всем ради тебя пожертвовал.
- Том всем ради вас пожертвовал.

Tom senin için her şeyi feda etti.

Он пожертвовал много денег больнице.

Hastaneye bir sürü para bağışladı.

- Том пожертвовал собой, чтобы спасти свою семью.
- Том пожертвовал собой ради спасения своей семьи.

Tom ailesini kurtarmak için kendini feda etti.

Он пожертвовал много денег на благотворительность.

Hayır kurumuna çok para bağışladı.

Том пожертвовал много денег на благотворительность.

Tom yardım derneğine bir sürü para verdi.

Том пожертвовал нам большую сумму денег.

Tom bize çok para bağışladı.

Том пожертвовал своей жизнью ради нас.

Tom bizim için hayatını feda etti.

Том пожертвовал жизнью, чтобы спасти Мэри.

Tom Mary'yi kurtarmak için kendi hayatını feda etti.

Том пожертвовал половину своих денег на благотворительность.

Tom parasının yarısını hayır için verdi.

Том пожертвовал своей жизнью, чтобы спасти брата.

Tom erkek kardeşini kurtarmak için hayatını feda etti.

Он пожертвовал собственной жизнью, чтобы спасти их.

O, onları kurtarmak için kendi hayatını feda etti.

Том пожертвовал всё своё состояние на благотворительность.

Tom bütün servetini hayır için bağışladı.

Отец пожертвовал своей жизнью ради спасения своей дочери.

Baba kızının canını kurtarmak için kendi canını verdi.

Солдат пожертвовал собой, чтобы спасти жизнь своего друга.

Asker arkadaşının hayatını kurtarmak için kendini feda etti.

Он анонимно пожертвовал Красному Кресту крупную сумму денег.

O, kızılhaç'a isimsiz olarak büyük bir miktarda para bağışladı.

Он пожертвовал десять тысяч долларов в фонд помощи беженцам.

Mülteci fonuna 10,000 dolar bağışladı.

В прошлом году Том пожертвовал 30000 долларов на благотворительность.

Tom geçen yıl hayır için 30.000 dolar bağışta bulundu.

когда он собирался поразить мир, НЛО сделал перерыв и пожертвовал собой

dünyaya çarpmak üzereyken bir UFO ara girerek kendini feda etti

- Солдат спас своего друга ценой собственной жизни.
- Солдат пожертвовал собственной жизнью, чтобы спасти друга.
- Солдат спас друга ценою своей жизни.

Asker kendi hayatı pahasına arkadaşını kurtardı.