Examples of using "наступит" in a sentence and their turkish translations:
Yakında bahar gelecek.
Karanlık çökmek üzere.
Böylece sıra bana geldiğinde
Depremleri öngörebildiğimiz gün yalında gelecek
Maya takvimine göre, yakında dünyanın sonu geliyor.
Hastalık gelene kadar sağlık değerli değildir.
Yakında Noel olacak.
Bulduğumuz şey, taşma noktasına önümüzdeki on yıl içinde ulaşacağımız.
Dünyanın 2012'de sona ereceği doğru mu?
Zamanı geldiğinde bana bildirmeyi unutma.
İnsanın aya seyahat edebileceği zaman yakında gelecek.
O gün gelecektir.
- Eğer şimdi elinden gelenin en iyisini yaparsan mutluluk sana gelecektir.
- Eğer şimdi elinizden gelenin en iyisini yaparsanız, mutluluk size gelecektir.
Büyük savaştan sonra büyük bir zafer gelecek; ve zaferden sonra kazanan için büyük bir ödül, zalimler için de büyük bir şok olacak.
Bazı insanlar dünyanın sonunun milenyumda, bazıları da 2012'de geleceğine inanıyordu ama hâlâ buradayız!
Hayalinin gerçekleşeceği zaman gelecek.
O zaman senin halkını koruyan büyük önder Mikail görünecek. Ulusun oluşumundan beri hiç görülmemiş bir sıkıntı dönemi olacak. Buradaki halkın – adı kitapta yazılı olanlar – kurtulacak.
Ondan sonra bütün insanların üzerine Ruhum'u dökeceğim. Oğullarınız, kızlarınız peygamberlikte bulunacaklar. Yaşlılarınız düşler, gençleriniz görümler görecek. O günler kadın, erkek kullarınızın üzerine de Ruhum'u dökeceğim. Göklerde ve yeryüzünde, kan, ateş ve duman sütunlarından belirtiler göstereceğim. RAB'bin büyük ve korkunç günü gelmeden önce güneş kararacak, ay kan rengine dönecek. O zaman RAB'bi adıyla çağıran herkes kurtulacak.