Translation of "будет" in Italian

0.019 sec.

Examples of using "будет" in a sentence and their italian translations:

- Будь что будет.
- Что будет, то будет.

Sarà quel che sarà.

- Будет снег?
- Снег будет?

Nevicherà?

Что будет, то будет.

Sarà quel che sarà.

- Это будет нелегко.
- Будет непросто.

Non sarà facile.

- День будет ясным.
- Будет солнечно.

- Sarà soleggiata.
- Sarà soleggiato.

- Том будет.
- Том будет присутствовать.

Tom ci sarà.

- Он будет невидимым.
- Оно будет невидимым.
- Она будет невидимой.

Sarà invisibile.

- Он будет счастлив.
- Он будет доволен.
- Он будет рад.

Sarà felice.

- Том будет в шоке.
- Том будет потрясён.
- Том будет шокирован.

Tom sarà scioccato.

- Сегодня будет дождь?
- Сегодня дождь будет?

Pioverà oggi?

- Кто там будет?
- Кто будет там?

- Chi ci sarà?
- Chi sarà lì?

- Это будет весело.
- Это будет забавно.

- Quello sarà divertente.
- Quella sarà divertente.
- Sarà divertente.

- Это будет легко.
- Это будет просто.

Questo sarà facile.

- Он будет обедать.
- Он будет ужинать.

- Cenerà.
- Lui cenerà.

- Всё будет хорошо.
- Все будет хорошо.

- Andrà tutto bene.
- Tutto andrà bene.

- Болеть не будет.
- Больно не будет.

Non farà male.

- Он будет кричать.
- Он будет орать.

- Sta per piangere.
- Lui sta per piangere.

- Том будет бороться.
- Том будет драться.

- Tom combatterà.
- Tom lotterà.

- Где это будет?
- Где оно будет?

Dove sarà?

- Том там будет?
- Том будет там?

- Tom sarà lì?
- Tom ci sarà?

- Это будет несложно.
- Это будет нетрудно.

Questo non sarà difficile.

- Том будет доволен.
- Тому будет приятно.

Tom sarà soddisfatto.

- Он будет драться.
- Он будет сражаться.

- Lotterà.
- Combatterà.

- Он будет торопиться.
- Он будет спешить.

Si sbrigherà.

Будет нелегко.

Non sarà facile.

Будет буря.

Arriva il temporale.

Будет облачно.

Sarà nuvoloso.

Будет град.

Sta per grandinare.

Торт будет?

Ci sarà una torta?

Будет торт.

Ci sarà una torta.

Будет снег.

Nevicherà.

Дождь будет?

Pioverà?

Будет цунами!

Ci sarà uno tsunami!

Будет ливень.

Diluvierà.

Что будет?

Cosa succederà?

Будет болеть.

- Farà male.
- Sarà doloroso.

Будет три.

Ce ne saranno tre.

- Сегодня вечером будет дождь.
- Сегодня ночью будет дождь.
- Вечером будет дождь.

- Pioverà stasera.
- Pioverà questa sera.
- Pioverà stanotte.
- Pioverà questa notte.

- Сегодня вечером будет дождь.
- Вечером будет дождь.

Stanotte pioverà.

- Сколько это будет стоить?
- Сколько это будет?

Quanto costerà?

- Он скоро будет здесь?
- Он скоро будет?

Sarà presto qui?

- Ваша смерть будет безболезненной.
- Его смерть будет безболезненной.
- Её смерть будет безболезненной.

La sua morte sarà indolore.

- Вы думаете, завтра будет дождь?
- Думаете, завтра будет дождь?
- Думаешь, завтра будет дождь?

- Pensi che pioverà domani?
- Pensa che pioverà domani?
- Pensate che pioverà domani?

- Завтра, наверное, будет снег.
- Завтра, вероятно, будет снег.

- Probabilmente domani nevicherà.
- Probabilmente nevicherà domani.

- Думаешь, погода будет хорошая?
- Думаете, погода будет хорошая?

- Pensi che farà bello?
- Pensi che farà bel tempo?

- Потом будет слишком поздно.
- Тогда будет слишком поздно.

Sarà troppo tardi allora.

- Всё будет хорошо.
- Все будет хорошо.
- Всё наладится.

- Andrà tutto bene.
- Tutto andrà bene.

- Это будет наш секрет.
- Это будет нашим секретом.

Sarà il nostro segreto.

- Завтра он будет дома.
- Он будет дома завтра.

- Sarà a casa domani.
- Lui sarà a casa domani.

- Ему будет страшно.
- Он будет бояться.
- Он испугается.

- Avrà paura.
- Lui avrà paura.

- Ей будет страшно.
- Она будет бояться.
- Она испугается.

- Avrà paura.
- Lei avrà paura.

- Она не будет готова.
- Он не будет готов.

- Non sarà pronto.
- Non sarà pronta.

- Том будет тебя ждать.
- Том будет вас ждать.

- Tom ti aspetterà.
- Tom vi aspetterà.
- Tom la aspetterà.

- Том будет гордиться тобой.
- Том будет гордиться вами.

- Tom sarà fiero di te.
- Tom sarà fiero di voi.
- Tom sarà fiero di lei.
- Tom sarà orgoglioso di te.
- Tom sarà orgoglioso di voi.
- Tom sarà orgoglioso di lei.

- Кажется, завтра будет дождь.
- Завтра, похоже, будет дождь.

Sembra che pioverà domani.

- Надеюсь, погода будет хорошей.
- Надеюсь, погода будет хорошая.

- Spero che il tempo sarà bello.
- Spero che ci sarà bel tempo.

- Когда ужин будет готов?
- Когда будет готов ужин?

Quando sarà pronta la cena?

- Ваша смерть будет безболезненной.
- Твоя смерть будет безболезненной.

- La tua morte sarà indolore.
- La sua morte sarà indolore.
- La vostra morte sarà indolore.

- Похоже, сегодня будет дождь.
- Похоже, сегодня дождь будет.

Sembra che pioverà oggi.

- Такого никогда не будет.
- Этого никогда не будет.

Non succederà mai.

- Том наверняка будет жаловаться.
- Том точно будет жаловаться.

Tom si lamenterà di sicuro.

- Когда будет закончена работа?
- Когда работа будет закончена?

- Quando sarà finito il lavoro?
- Il lavoro quando sarà finito?

- Том не будет говорить.
- Том не будет разговаривать.

Tom non parlerà.

- Тебе нужно будет поспать.
- Вам нужно будет поспать.

- Avrai bisogno di dormire.
- Avrà bisogno di dormire.
- Avrete bisogno di dormire.

- Том петь не будет.
- Том не будет петь.

Tom non canterà.

- Будет нелегко сказать им.
- Будет непросто им сказать.

Non sarà facile dirlo a loro.

- Будет трудно убедить их.
- Их будет трудно убедить.

- Sarà difficile convincerli.
- Sarà difficile convincerle.

- Будет трудно уговорить её.
- Её будет трудно убедить.

Sarà difficile convincerla.

- Выставка будет работать месяц.
- Выставка будет открыта месяц.

L'esibizione sarà aperta per un mese.

- Ты знаешь, что будет?
- Вы знаете, что будет?

- Sai cosa succederà?
- Tu sai cosa succederà?
- Sa cosa succederà?
- Lei sa cosa succederà?
- Sapete cosa succederà?
- Voi sapete cosa succederà?

- Будет трудно принять решение.
- Это будет трудное решение.

Sarà una decisione difficile.

- Четырежды пять будет 20.
- Четырежды пять будет двадцать.

Quattro per cinque fa 20.

- Завтра меня не будет.
- Меня завтра не будет.

- Sarò assente domani.
- Io sarò assente domani.

- Надеюсь, тебе будет удобно.
- Надеюсь, вам будет удобно.

Spero che starete comodi.

- Я думал, будет хуже.
- Я думала, будет хуже.

Pensavo che sarebbe stato peggio.

- Я думал, будет лучше.
- Я думала, будет лучше.

Pensavo che sarebbe stato meglio.

- Думаешь, завтра будет жарко?
- Думаете, завтра будет жарко?

Pensate che farà caldo domani?

- Том будет тебя защищать.
- Том будет вас защищать.

- Tom ti proteggerà.
- Tom vi proteggerà.
- Tom la proteggerà.

- Том будет мне ассистировать.
- Том будет мне помогать.

Tom mi assisterà.

- Том будет знаменитым.
- Том прославится.
- Том будет знаменит.

Tom sarà famoso.

- Она не будет оштрафована.
- Она не будет наказана.

Lei non verrà punita.

- Том не будет ждать.
- Том ждать не будет.

Tom non aspetterà.

- Думаете, завтра будет жарко?
- Думаете, завтра будет тепло?

Pensate che farà caldo domani?

- У вас не будет проблем.
- У тебя не будет проблем.
- Проблем у тебя не будет.
- Проблем у вас не будет.
- Проблем у Вас не будет.
- У Вас не будет проблем.

- Non avrai problemi.
- Non avrà problemi.
- Non avrete problemi.

Она будет неустойчивой.

Beh, è instabile.

будет поглощён мглой.

venissero sostituiti da una nebbia vagante.

Здесь будет огонь,

Questo farà il fuoco e il calore,

Это будет модульный

Sarà modulare.

Будет по–другому,

Sarà diverso,

Боюсь, будет дождь.

Temo che pioverà.

Похоже, будет солнечно.

Sembra che ci sarà il sole.

Когда будет вечеринка?

Quando avrà luogo la festa?

Он будет жить?

- Vivrà?
- Lui vivrà?