Translation of "будет" in German

0.009 sec.

Examples of using "будет" in a sentence and their german translations:

- Будь что будет.
- Что будет, то будет.

- Es kommt, wie es kommt.
- Was sein wird, wird sein.

- Будет снег?
- Снег будет?

Wird es schneien?

Будет день, и будет пища.

- Ein Tag wird sein und es wird Nahrung geben.
- Ein neuer Tag wird kommen und auch etwas zu essen wird sich finden.

- Это будет нелегко.
- Будет непросто.

- Es wird nicht leicht sein.
- Das wird nicht leicht sein.

- Том будет.
- Том будет присутствовать.

Tom wird anwesend sein.

- Она будет счастлива.
- Она будет довольна.
- Она будет рада.

Sie wird glücklich sein.

«Всё будет хорошо, Мэри». — «Нет, не будет, Том. Не будет».

„Alles wird gut, Maria.“ – „Nein, das wird es nicht, Tom. Das wird es nicht.“

будет север юг будет восток запад

wird Nord-Süd sein wird Ost-West sein

- Завтра будет жарко?
- Завтра будет жара?

Wird es morgen heiß werden?

- Сегодня будет дождь?
- Сегодня дождь будет?

Wird es heute regnen?

- Вам будет трудно.
- Тебе будет трудно.

- Du wirst es nicht leicht haben.
- Ihr werdet es nicht leicht haben.
- Sie werden es nicht leicht haben.

- Это будет весело.
- Это будет забавно.

- Das wird komisch sein.
- Das wird lustig sein.

- Том будет здесь?
- Том здесь будет?

Wird Tom hier sein?

- Всё будет хорошо.
- Все будет хорошо.

Alles wird gut sein.

- Болеть не будет.
- Больно не будет.

- Es wird nicht schaden.
- Es wird nicht wehtun.

- Том будет бороться.
- Том будет драться.

Tom wird kämpfen.

- Том там будет?
- Том будет там?

Wird Tom da sein?

- Будет очень больно?
- Очень больно будет?

Wird es sehr weh tun?

- Завтра будет дождь.
- Завтра дождь будет.

Morgen bekommen wir Regen.

- Том будет счастлив.
- Том будет доволен.

Tom wird glücklich sein.

- Давай, весело будет.
- Давайте, весело будет.

- Komm! Das wird lustig!
- Kommt! Das wird lustig!
- Kommen Sie! Das wird lustig!

- Сегодня будет тепло.
- Сегодня будет жарко.

Es wird heute warm.

Будет нелегко.

Es wird nicht leicht.

Будет буря.

Es kommt ein Gewitter auf.

Будет ливень.

Es wird einen Wolkenbruch geben.

Будет трудно.

Das wird schwierig.

Будет расследование.

Es wird eine Untersuchung geben.

Торт будет?

Wird es Kuchen geben?

Что будет?

- Was wird passieren?
- Was kommt vor?

Больно будет?

Wird es wehtun?

Дождь будет?

Wird es regnen?

Будет жарко.

Es wird heiß sein.

Будет больно.

Das wird wehtun.

Будет дождь.

Es wird regnen.

- Сегодня вечером будет дождь.
- Сегодня ночью будет дождь.
- Вечером будет дождь.

Heute Nacht wird es regnen.

- Завтра опять будет жарко?
- Завтра ещё будет тепло?
- Завтра ещё будет жарко?
- Завтра опять будет тепло?

- Wird es morgen wieder heiß werden?
- Ist es morgen noch heiß?

- Завтра будет идти дождь?
- Завтра будет дождь?

- Regnet es morgen?
- Gibt es morgen Regen?

- Ночью будет дождь.
- Сегодня ночью будет дождь.

Es wird heute Nacht regnen.

- Сегодня вечером будет дождь.
- Вечером будет дождь.

Heute Nacht wird es regnen.

- Сколько это будет стоить?
- Сколько это будет?

Wie viel wird das kosten?

- Пусть будет так.
- Пусть так и будет.

- Lass es sein.
- Lass es bleiben.

- Он скоро будет здесь?
- Он скоро будет?

Wird er bald hier sein?

- Джейн будет петь?
- Будет ли Джейн петь?

Wird Jane singen?

Он будет просто ненавидеть, и он будет

Er wird nur ihren Hass nehmen und er wird es tun

- Вы думаете, завтра будет дождь?
- Думаете, завтра будет дождь?
- Думаешь, завтра будет дождь?

Meinst du, es wird morgen Regen geben?

- Завтра, наверное, будет снег.
- Завтра, вероятно, будет снег.

Morgen wird es wahrscheinlich schneien.

- Думаешь, погода будет хорошая?
- Думаете, погода будет хорошая?

Denkst du, dass wir schönes Wetter haben werden?

- Потом будет слишком поздно.
- Тогда будет слишком поздно.

Dann wird es zu spät sein.

- Он снова будет здесь.
- Он ещё будет здесь.

Er wird wieder hier sein.

- Всё будет хорошо.
- Все будет хорошо.
- Всё наладится.

- Alles wird gut sein.
- Alles wird gut.
- Alles wird gut werden.

- Похоже, скоро будет буря.
- Похоже, скоро будет шторм.

Es sieht aus, als zieht ein Sturm auf.

- Завтра меня не будет.
- Меня завтра не будет.

Morgen werde ich fehlen.

- Это будет наш секрет.
- Это будет нашим секретом.

Das wird unser Geheimnis sein.

- Завтра он будет дома.
- Он будет дома завтра.

Er wird morgen zu Hause sein.

- Ему будет страшно.
- Он будет бояться.
- Он испугается.

Er wird Angst haben.

- Это будет долго продолжаться?
- Долго это будет продолжаться?

Wird das lange dauern?

- Завтра будет великий день.
- Завтра будет большой день.

Morgen wird ein großer Tag.

- Когда ужин будет готов?
- Когда будет готов ужин?

Wann ist das Abendessen fertig?

- Ваша смерть будет безболезненной.
- Твоя смерть будет безболезненной.

- Du wirst einen schmerzlosen Tod haben.
- Sie werden einen schmerzlosen Tod haben.

- Думаешь, завтра будет снег?
- Думаете, завтра будет снег?

- Glaubst du, es wird morgen schneien?
- Glaubt ihr, es wird morgen schneien?
- Glauben Sie, es wird morgen schneien?

- Похоже, сегодня будет дождь.
- Похоже, сегодня дождь будет.

Heute sieht es nach Regen aus.

- Такого никогда не будет.
- Этого никогда не будет.

Das wird nie passieren.

Он будет моим заместителем, пока меня не будет.

Er wird mein Stellvertreter sein, während ich weg bin.

- Том не будет говорить.
- Том не будет разговаривать.

Tom wird nicht reden.

- Том петь не будет.
- Том не будет петь.

Tom wird nicht singen.

- Завтра Том будет дома.
- Том завтра будет дома.

- Tom wird morgen zu Hause sein.
- Tom ist morgen zu Hause.

- Надеюсь, лето будет тёплое.
- Надеюсь, лето будет тёплым.

Ich hoffe, dass es ein warmer Sommer wird.

- Она не будет оштрафована.
- Она не будет наказана.

Sie wird nicht bestraft werden.

- Том не будет ждать.
- Том ждать не будет.

Tom wird nicht warten.

- Меня неделю не будет.
- Меня не будет неделю.

Ich werde eine Woche lang nicht da sein.

- Том будет знаменитым.
- Том прославится.
- Том будет знаменит.

Tom wird berühmt.

- Вы думаете, сегодня будет дождь?
- Думаешь, сегодня будет дождь?
- Как думаешь, сегодня дождь будет?
- Как думаете, сегодня дождь будет?

Denkst du, dass es heute regnet?

- У вас не будет проблем.
- У тебя не будет проблем.
- Проблем у тебя не будет.
- Проблем у вас не будет.
- Проблем у Вас не будет.
- У Вас не будет проблем.

- Du wirst kein Problem haben.
- Sie werden kein Problem haben.
- Ihr werdet kein Problem haben.

Здесь будет огонь,

Das hier sorgt für das Feuer und die Wärme

будет большое расстояние

es wird eine große Entfernung geben

Везде будет убираться.

Überall wird gereinigt.

Похоже, будет снег.

Es sieht aus, als ob es bald schneien wird.

Боюсь, будет дождь.

Ich fürchte, es wird regnen.

Тебе будет трудно.

Sie werden es nicht leicht haben.

Похоже, будет солнечно.

Es sieht so aus, als wollte es sonnig werden.

Когда будет вечеринка?

- Wann findet die Party statt?
- Wann ist die Party?

Он будет наказан.

Er wird bestimmt bestraft.

Когда будет готово?

Wann wird es fertig sein?

Это будет легко.

- Das wird einfach.
- Das wird leicht sein.

Возможно, будет дождь.

Es könnte regnen.

Завтра будет полнолуние.

Morgen werden wir Vollmond haben.

Это будет дорого!

Das wird teuer!

Сегодня дождь будет?

Wird es heute regnen?

Завтра будет солнечно?

- Wird die Sonne morgen scheinen?
- Wird es morgen sonnig sein?