Translation of "Предприятия" in Turkish

0.004 sec.

Examples of using "Предприятия" in a sentence and their turkish translations:

Многие предприятия закрылись.

Çok sayıda işletme kapandı.

многие предприятия уже исчезнут.

pek çok işletme gitmiş olacak.

Предприятия должны платить справедливую зарплату своим работникам.

İşletmelerin çalışanlarına adil bir ücret ödemeleri gerekir.

Но когда начались ограничения, и предприятия закрылись,

Fakat sınırlamalar başladığında ve şirketler kapandığında,

Небольшие местные фермы превратились в промышленные предприятия.

Küçük yerel çiftlikler endüstriyel boyutta işletmelere dönüştü.

Предприятия уволили миллионы работников всего за несколько недель,

İşletmeler, milyonlarca çalışanı Amerikan tarihinde görülmemiş hızda,

Теперь мы отчитаемся о годовых итогах нашего предприятия.

Şimdi bu yılın iş raporlarını sunacağım.

С Великой рецессии Walmart выплатил налоги на прибыль предприятия

Walmart, Ekonomik Kriz'den beri

и предприятия получают помощь по оплате арендной платы и других расходов.

ve işletmelere, kiralarını ve diğer masraflarını kapatabilmeleri için yardım ediliyor.

пока эти связи не восстановятся, и предприятия не будут готовы нанять их снова.

ta ki bu bağlantılar yeniden kurulana ve işletmeler yeniden iş alımlarına hazır olana kadar.

В тот момент, когда наша экономика растёт, наши предприятия создают рабочие места наибольшими темпами, начиная с 90-х годов, а зарплаты снова начинают расти, мы должны принять ряд решений относительно того, какой страной мы хотим быть.

Ekonomimizin büyüdüğü bir anda bizim işletmelerimiz 1990'lardan beri en hızlı tempoda işler yaratıyorlar ve ücretler tekrar yükselmeye başlıyor, bizim olmak istediğimiz ülke türü hakkında bazı seçimler yapmak zorundayız.