Translation of "несколько" in Turkish

0.012 sec.

Examples of using "несколько" in a sentence and their turkish translations:

- Подождите несколько секунд.
- Подожди несколько секунд.

Birkaç saniye bekleyin.

- Я несколько удивлён.
- Я несколько удивлена.

Ben biraz şaşırdım.

Причин несколько.

Birkaç neden var.

- Давай зажгём несколько свечей.
- Давай зажжём несколько свечей.
- Давайте зажгём несколько свечей.
- Давайте зажжём несколько свечей.

Birkaç mum yakalım.

- Несколько пассажиров пострадало.
- Несколько пассажиров было ранено.

Birkaç yolcu yaralandı.

- Ты сделал несколько ошибок.
- Ты сделала несколько ошибок.
- Вы сделали несколько ошибок.

Birkaç hata yaptın.

- Есть несколько минут?
- У тебя есть несколько минут?
- У вас есть несколько минут?

Birkaç dakikanız var mı?

- Давайте сделаем несколько фотографий.
- Давай сделаем несколько фотографий.

- Biraz fotoğraf çekelim.
- Birkaç fotoğraf çekelim.

- Я сделал несколько звонков.
- Я сделала несколько звонков.

Bazı aramalar yaptım.

- Существует несколько возможных объяснений.
- Есть несколько возможных объяснений.

Birkaç olası açıklama var.

- Подожди ещё несколько дней.
- Подождите ещё несколько дней.

Birkaç gün daha bekleyin.

- Том спал несколько часов.
- Том проспал несколько часов.

Tom birkaç saat uyudu.

- Том сделал несколько ошибок.
- Том допустил несколько ошибок.

- Tom birkaç hata yaptı.
- Tom'un birkaç yanlışı oldu.

- Дайте нам несколько часов.
- Дай нам несколько часов.

- Bize birkaç saat ver.
- Bize birkaç saat verin.

- Я съел несколько слив.
- Я съела несколько слив.

Birkaç erik yedim.

- Я купил несколько яиц.
- Я купила несколько яиц.

Birkaç yumurta satın aldım.

Вот несколько примеров.

İşte bunun bazı örnekleri.

И несколько секунд

Ve birkaç saniye için

Последние несколько лет

Son yıllar içerisinde,

Несколько человек утонуло.

Birçok insan boğuldu.

Есть несколько проблем.

Birkaç sorun var.

Есть несколько исключений.

Bazı istisnalar var.

Есть несколько выходов.

Birkaç çıkış var.

Есть несколько вариантов.

Birkaç seçenek var.

Несколько зданий горело.

Birkaç bina yanıyordu.

Вот несколько причин.

İşte birkaç neden.

Я несколько разочарован.

Ben biraz hayal kırıklığına uğradım.

Вот несколько идиом.

İşte bazı deyimler.

Том несколько скептичен.

Tom biraz şüphecidir.

Это несколько грубо.

O biraz iğrenç.

Это несколько расплывчато.

O biraz belirsiz.

Том несколько высокомерен.

Tom biraz kibirli.

Зарегистрировано несколько ушибов.

Birkaç yaralanma bildirildi.

Причин было несколько.

- Birkaç neden vardı.
- Birkaç gerekçe vardı.

Вот несколько советов.

İşte bazı ipuçları.

Вопрос несколько ангажирован.

Soru biraz önyargılı.

Установим несколько прожекторов.

Hadi biraz spot ışığı takalım.

- Пожалуйста, приведите нам несколько примеров.
- Приведите нам несколько примеров, пожалуйста.
- Приведите нам, пожалуйста, несколько примеров.
- Приведи нам, пожалуйста, несколько примеров.

Lütfen bize bazı örnekler ver.

- Дай мне сделать несколько звонков.
- Дайте мне сделать несколько звонков.
- Позволь мне сделать несколько звонков.
- Позвольте мне сделать несколько звонков.

Birkaç arama yapmama izin verin.

- Мне будет нужно несколько минут.
- Мне понадобится несколько минут.

Birkaç dakikaya ihtiyacım olacak.

- Можно мне получить несколько полотенец?
- Можно мне несколько полотенец?

Havlu alabilir miyim?

- У них есть несколько вариантов.
- У них несколько вариантов.

Onların birkaç seçeneği var.

- Температура упала на несколько градусов.
- Температура понизилась на несколько градусов.
- Температура опустилась на несколько градусов.

Sıcaklık birkaç derece düştü.

- Я несколько часов это переводил.
- Я несколько часов его переводил.
- Я несколько часов её переводил.

Onu çevirmek birkaç saatimi aldı.

- Мне надо написать несколько писем.
- Я должен написать несколько писем.
- Я должна написать несколько писем.

Bazı mektuplar yazmak zorundayım.

- Через несколько минут зазвонил телефон.
- Телефон зазвонил несколько минут спустя.
- Несколько минут спустя раздался телефонный звонок.
- Через несколько минут раздался телефонный звонок.

Birkaç dakika sonra telefon çaldı.

- Я задам тебе несколько вопросов.
- Я задам вам несколько вопросов.
- Я собираюсь задать тебе несколько вопросов.
- Я собираюсь задать вам несколько вопросов.

Sana birkaç soru soracağım.

- Нам нужно будет подождать несколько минут.
- Нам придётся подождать несколько минут.
- Нам придётся несколько минут подождать.

Birkaç dakika beklemek zorunda kalacağız.

- Несколько дней позже он пришёл.
- Он пришёл несколько дней спустя.

Birkaç gün sonra, o geldi.

- Тебе необходимо помолчать несколько дней.
- Вам необходимо помолчать несколько дней.

Birkaç gün sessiz kalmalısınız.

- Я хочу несколько пустых стаканов.
- Мне нужно несколько пустых стаканов.

Birkaç boş bardak istiyorum.

- С дерева упало несколько яблок.
- Несколько яблок упало с дерева.

Bazı elmalar ağaçtan düştü.

- Можете уделить мне несколько минут?
- Можешь уделить мне несколько минут?

Bana birkaç dakika ayırabilir misin?

- Он умер спустя несколько дней.
- Несколько дней спустя он умер.

Birkaç gün sonra öldü.

- Вокруг есть несколько домов.
- В этом районе есть несколько домов.

Etrafta birkaç ev var.

- Мы должны провести несколько тестов.
- Нам нужно провести несколько тестов.

Bazı testler yapmalıyız.

- Они сделали это несколько раз.
- Они делали это несколько раз.

Onlar bunu birkaç kez yaptı.

- Ты хочешь сказать несколько слов?
- Вы хотите сказать несколько слов?

Birkaç kelime söylemek ister misin?

- Том допустил несколько грамматических ошибок.
- Том сделал несколько грамматических ошибок.

Tom birkaç gramer hatası yaptı.

- Могу я задать несколько вопросов?
- Можно мне задать несколько вопросов?

Birkaç soru sorabilir miyim?

- Я встретил Тома несколько раз.
- Я встретила Тома несколько раз.

Tom'la birkaç kez karşılaştım.

- Она умерла несколько лет назад.
- Она скончалась несколько лет назад.

Birkaç yıl önce öldü.

- Я вам покажу несколько фотографий.
- Я покажу вам несколько фотографий.

Sana bazı resimler göstereceğim.

- У меня лишь несколько вопросов.
- У меня всего несколько вопросов.

Sadece birkaç sorum var.

- Купи мне, пожалуйста, несколько морковок.
- Купите мне, пожалуйста, несколько морковок.

Bana birkaç havuç satın alın.

- Я знаю только несколько слов.
- Я знаю всего несколько слов.

Ben yalnızca birkaç kelime biliyorum.

- Мы встретились несколько недель назад.
- Мы познакомились несколько недель назад.

Biz birkaç hafta önce tanıştık.

- Я рассказал Тому несколько шуток.
- Я рассказал Тому несколько анекдотов.

Tom'a birkaç fıkra anlattım.

- Погибли гражданские лица.
- Погибло несколько гражданских.
- Погибло несколько гражданских лиц.

Bazı siviller öldürüldü.

- Я был дома несколько дней.
- Я несколько дней был дома.

Birkaç gündür evdeydim.

- Том вернётся через несколько дней.
- Том через несколько дней вернётся.

Tom birkaç gün içinde dönecek.

- Том задаст тебе несколько вопросов.
- Том задаст вам несколько вопросов.

Tom sana bazı sorular soracak.

- Я уезжаю на несколько дней.
- Я на несколько дней уезжаю.

Birkaç günlüğüne gidiyorum.

- Я дал Тому несколько комиксов.
- Я отдал Тому несколько комиксов.

Tom'a birkaç çizgi roman verdim.

это лишь несколько примеров.

bunlar yalnızca bazıları.

И через несколько месяцев

Birkaç ay sonra da

Традиция в несколько поколений.

Çok eski nesillere dayanan bir gelenek bu.

Слово имеет несколько значений.

Kelimenin değişik anlamları vardır.

Давайте отдохнём несколько минут.

Birkaç dakika dinlenelim.

Он вытащил несколько монет.

O biraz para çıkardı.

Том берёт несколько выходных.

Tom birkaç gün izne çıkıyor.

Она поспала несколько часов.

Birkaç saat uyudu.

Подождите несколько минут, ладно?

Birkaç dakika bekle, ne dersin?

Осталось всего несколько дней!

Birkaç gün kaldı!

Мне нужно несколько минут.

Birkaç dakikaya ihtiyacım var.

Я сделаю несколько звонков.

Birkaç arama yapacağım.

Я отдохну несколько дней.

Birkaç gün dinleneceğim.

Том сейчас несколько занят.

Tom şu anda oldukça meşgul.

Несколько дней шел дождь.

Günlerce yağmur yağdı.

На столе несколько книг.

Bazı kitaplar masanın üstündeler.

Том набрал несколько фунтов.

- Tom birkaç pound kazandı.
- Tom birkaç kilo aldı.

Я внёс несколько изменений.

Birkaç değişiklik yaptım.

Тома несколько раз предупреждали.

Tom defalarca uyarıldı.

Возьми несколько дней отгула.

- Birkaç gün izne çık.
- Birkaç günlüğüne izne çık.