Translation of "следующее" in Spanish

0.014 sec.

Examples of using "следующее" in a sentence and their spanish translations:

и нашли следующее:

encontramos este poema escrito por Beyoncé.

Он сказал следующее.

Él dijo lo siguiente.

Когда следующее представление?

¿A qué hora es la siguiente representación?

Следующее предложение ошибочно.

La frase siguiente es falsa.

Мне нужно следующее.

Necesito lo siguiente.

фактически вы сообщаете следующее:

Lo que realmente les dicen es:

пока не произошло следующее.

hasta que me pasó esto.

Для этого нужно следующее:

Todo lo que necesitaríamos serían dos cosas:

которые сказали мне следующее.

y esto es lo que me dijeron.

В следующее воскресенье выборы.

El próximo domingo hay elecciones.

вам нужно знать следующее:

lo que necesitas saber es esto:

- Я женюсь в следующее воскресенье.
- Я выхожу замуж в следующее воскресенье.

Me caso el domingo que viene.

Но представьте на секунду следующее.

Pero simplemente imagen esto por un momento.

Следующее решение: «97 + 3» — замечательно!

Y luego encontrabas otra forma: "¡Ah! 97 más 3. ¡Maravilloso!".

В следующее мгновение младенец заплакал.

Otro minuto, y la bebé estaba llorando.

сделал следующее заявление в реанимации

había hecho la siguiente declaración en cuidados intensivos

Следующее собрание состоится десятого июня.

La próxima reunión tendrá lugar el diez de junio.

Встреча состоится в следующее воскресенье.

La reunión se dará a lugar el próximo domingo.

Концерт состоится в следующее воскресенье.

El concierto tendrá lugar el próximo domingo.

Я имею в виду следующее.

Lo que quiero decir es esto.

Он женится в следующее воскресенье.

Se casará el domingo próximo.

В следующее воскресенье будет концерт.

El próximo domingo hay un concierto.

Я бы предложил следующее изменение.

Sugeriría el cambio siguiente.

Следующее, что вам нужно знать,

Lo siguiente que necesitas saber es,

Многие из нас проходили через следующее.

Muchos lo hemos experimentado.

и в нём было следующее: «Поздравляем!

que decía: "¡Felicidades!

Вместо этого нам нужно спросить следующее:

En vez de eso, deberíamos preguntarnos:

Следующее: от конца света к поддержке.

A continuación, podemos cambiar a ser solidario.

Простой пример: следующее число в последовательности

Puede ser tan sencillo como el siguiente número en una secuencia

Ничего не планируй на следующее воскресенье.

Mantén el domingo libre.

Приходите в гости в следующее воскресенье.

Ven a pasar un rato el próximo domingo.

В качестве заключения он сказал следующее.

A manera de conclusión él dijo lo siguiente.

На следующее утро мы вместе позавтракали.

A la mañana siguiente desayunamos juntos.

На следующее утро снеговик полностью растаял.

- A la mañana siguiente, el hombre de nieve se había derretido completamente.
- A la mañana siguiente, el muñeco de nieve se había derretido completamente.

Что вы делаете в следующее воскресенье?

¿Qué hacéis el próximo domingo?

и это также создаст ваше следующее.

y también creará tu siguiente.

- Я вас навещу в следующее воскресенье.
- Я приду к вам в гости в следующее воскресенье.

Os visitaré el domingo que viene.

Мы решили перенести встречу на следующее воскресенье.

Hemos decidido aplazar la reunión al próximo domingo.

На следующее утро я отправлялся в Париж.

Yo salía hacia París la mañana siguiente.

В котором часу у тебя следующее занятие?

¿A qué hora tienes la próxima clase?

В следующее воскресенье у меня будет время.

El próximo domingo tendré tiempo.

Следующее поколение никогда не узнает о расизме.

La próxima generación jamás conocerá el racismo.

Они договорились встретиться снова на следующее утро.

Acordaron encontrarse de nuevo la mañana siguiente.

кнопку назад и перемещение на следующее письмо.

Когда мы оказываемся в этой ловушке, происходит следующее:

Esa doble atadura del poder débil se da

к связям, о которых жалеешь на следующее утро.

de los cuales te arrepientes al día siguiente.

Она уезжает в Нью-Йорк в следующее воскресенье.

Ella se va a Nueva York el domingo que viene.

Следующее, что вам нужно знать о социальных сетях,

Lo siguiente que necesitas saber acerca de las redes sociales,

Тем не менее, меня до сих пор поражает следующее.

Aún así me conmovió esto.

Обычно учителя делают следующее: они выключают микрофон у всех.

En general, los maestros hacen lo siguiente: apagan el micrófono de todos.

Не знаю, посетит ли он нас в следующее воскресенье.

No sé si él podrá visitarnos el domingo que viene.

поэтому подумайте об этом, когда вы снимаете следующее видео.

así que piensa en eso cuando disparas tu próximo video

На следующее утро мне наконец удалось связаться со своей страной.

Hablé con mi contacto en el país la mañana siguiente,

Она спросила меня, буду ли я свободен в следующее воскресенье.

Me preguntó si estaría libre el domingo que viene.

В его письме говорится, что он приедет в следующее воскресенье.

En su carta pone que vendrá el domingo que viene.

Теперь, следующее, что вы хочу сделать, это пойти в Арефс,

Ahora, lo siguiente que quiero hacer es ir a Ahrefs,

На следующее утро после своего приезда, я прогулялся по дубовым зарослям.

A la mañana siguiente de haber llegado allí di un paseo por el bosque de robles.

Еще одна параллельная параллельная вселенная. Наш вывод отсюда, мы можем сказать следующее.

Otro universo paralelo paralelo. Nuestra deducción de aquí, podemos decir lo siguiente.

На следующее утро он пошёл на силы генерала Остен-Сакена возле Монмираля.

A la mañana siguiente marchó hacia las tropas del General Osten-Sacken cerca de Montmirail.

В следующее мгновение акула схватила ее за щупальце и стала его выкручивать.

Y al minuto siguiente, el tiburón atrapó uno sus brazos y dio unos giros mortales.

В другом определении можно сказать следующее. Существует основная связь с течением времени с движением.

En otra definición, podemos decir lo siguiente. Hay una conexión básica durante el paso del tiempo con el movimiento.

Цугцванг - немецкое слово, в шахматном смысле означающее примерно следующее: обязанность сделать ход, что ведёт к проигрышу партии.

"Zugzwang" es una palabra alemana que, en referencia al ajedrez, significa más o menos lo siguiente: "obligación de hacer una jugada y, como resultado, perder la partida".

На следующее утро Дима выбрался из контейнера и тут же понял, что вся его одежда теперь пахнет мусором.

A la mañana siguiente, Dima salió del contenedor, pero sólo para darse cuenta de que toda su ropa ahora olía a basura.

На следующее занятие я хочу, чтобы вы записали на слух слова любой песни, только чтобы она была на английском языке.

Para la próxima clase, quiero que transcriban la letra de canción de cualquier cantante mientras esté en inglés.

Ночью шёл сильный снег. На следующее утро на улицах появились бабушки со своими внуками на санках, а во второй половине дня после школы начались игры в снежки в парке.

Por la noche cayó una considerable capa de nieve. A la mañana siguiente aparecieron por las calles abuelas con nietos montados en trineos, y al mediodía, después de clase, estallaron en el parque las peleas de bolas de nieve.