Translation of "нужно" in Spanish

0.020 sec.

Examples of using "нужно" in a sentence and their spanish translations:

- Сколько вам нужно?
- Тебе сколько нужно?
- Сколько тебе нужно?

- ¿Cuántos necesitas?
- ¿Cuántas necesitas?

- Мне нужно уходить.
- Мне нужно идти.
- Мне нужно уехать.

Necesito irme.

- Мне нужно возвращаться.
- Мне нужно идти назад.
- Мне нужно идти обратно.
- Мне нужно вернуться.

Necesito regresar.

- Не нужно разуваться.
- Обувь снимать не нужно.
- Разуваться не нужно.

No tienes que quitarte los zapatos.

Их нужно найти и нужно уничтожить.

Deben ser encontrados y destruidos.

- Мне нужно заниматься.
- Мне нужно учиться.

Necesito estudiar.

- Что тебе нужно?
- Что вам нужно?

- ¿Qué necesitas?
- ¿Qué necesita?

- Тебе нужно торопиться.
- Вам нужно торопиться.

Debes apurarte.

- Ей нужно пальто.
- Ему нужно пальто.

Ella necesita un abrigo.

- Вам нужно успокоиться.
- Тебе нужно успокоиться.

- Tienes que tranquilizarte.
- Tienes que calmarte.

- Мне нужно лечь.
- Мне нужно прилечь.

- Necesito acostarme.
- Necesito tumbarme.

- Ей это нужно.
- Ему это нужно.

Lo necesita.

- Сколько вам нужно?
- Сколько тебе нужно?

¿Cuánto necesitas?

- Вам это нужно.
- Тебе это нужно.

- Lo necesita.
- Necesitas esto.

- Мне нужно присесть.
- Мне нужно сесть.

Necesito sentarme.

- Что Тому нужно?
- Что нужно Тому?

¿Qué necesita Tom?

- Мне нужно поспать.
- Мне нужно спать.

Necesito dormir.

- Тебе сколько нужно?
- Сколько тебе нужно?

- ¿Cuánto necesitas?
- ¿Cuántos necesitas?
- ¿Cuántas necesitas?

- Мне это нужно.
- Мне нужно это.

- Necesito esto.
- Lo necesito.

- Тебе нужно чудо.
- Вам нужно чудо.

Necesitás un milagro.

- Тебе нужно знать.
- Вам нужно знать.

Necesitas saber.

- Тебе нужно извиниться.
- Вам нужно извиниться.

Deberías pedir perdón.

- Нам нужно больше.
- Нам нужно ещё.

Necesitamos más.

- Тебе нужно расслабиться.
- Вам нужно расслабиться.

Necesitas relajarte.

- Тебе нужно хобби.
- Вам нужно хобби.

Necesitas un pasatiempo.

- Его нужно помыть.
- Его нужно вымыть.

Hay que lavarlo.

- Тебе надо остановиться.
- Тебе нужно остановиться.
- Вам нужно остановиться.
- Тебе нужно прекратить.
- Вам нужно прекратить.

- Tenés que parar.
- Tienes que parar.

- Мне нужно купить одну.
- Мне нужно один купить.
- Мне нужно одну купить.
- Мне нужно одно купить.
- Мне нужно купить один.
- Мне нужно купить одно.

- Tengo que comprar uno.
- Necesito comprar uno.

Нужно попытаться.

Tiene que hacerlo.

Нужно потерпеть.

Hay que aguantarse.

Нужно больше.

Se necesita más.

- Сколько времени тебе нужно?
- Сколько времени вам нужно?
- Сколько времени Вам нужно?
- Сколько тебе нужно времени?
- Сколько вам нужно времени?

¿Cuánto tiempo necesitas?

- Что тебе нужно узнать?
- Что вам нужно узнать?
- Что тебе нужно знать?
- Что вам нужно знать?

¿Qué necesitas saber?

- Бери, что тебе нужно.
- Возьми, что тебе нужно.
- Берите, что вам нужно.
- Возьмите, что вам нужно.

Coge lo que necesites.

- Вам что-нибудь нужно?
- Тебе что-нибудь нужно?
- Вам нужно что-нибудь?
- Тебе нужно что-нибудь?

¿Hay algo que necesites?

- Сейчас тебе нужно отдохнуть.
- Сейчас вам нужно отдохнуть.
- Теперь тебе нужно отдохнуть.
- Теперь вам нужно отдохнуть.

Ahora debes reposar.

- Тебе сегодня нужно уехать?
- Вам сегодня нужно уехать?
- Тебе сегодня нужно уезжать?
- Вам сегодня нужно уезжать?

- ¿Necesitas marcharte hoy?
- ¿Es necesario que te marches hoy?

- Тому нужно немного отдохнуть.
- Тому нужно передохнуть.

Tom necesita algo de descanso.

- Обувь снимать не нужно.
- Разуваться не нужно.

No tienes que quitarte los zapatos.

- Ему просто нужно время.
- Ей просто нужно время.
- Вам просто нужно время.

Solo necesita tiempo.

- Мне нужно зарядить телефон.
- Мне нужно зарядить мобильный телефон.
- Мне нужно зарядить мобильник.
- Мне нужно зарядить сотовый.

- Tengo que cargar el móvil.
- Necesito cargar mi celular.
- Necesito cargar mi móvil.

- Мне нужно зарядить мой телефон.
- Мне нужно зарядить телефон.
- Мне нужно зарядить мобильный телефон.
- Мне нужно зарядить мобильник.
- Мне нужно зарядить сотовый.

- Tengo que cargar el móvil.
- Necesito cargar mi celular.
- Necesito cargar mi móvil.

- Это то, что мне нужно.
- Это то, что нужно.
- Вот что мне нужно.

Esto es lo que necesito.

- Как вы думаете, мне нужно идти?
- Думаете, мне нужно идти?
- Как ты думаешь, мне нужно идти?
- Думаешь, мне нужно идти?
- Думаешь, мне пойти?
- Думаешь, мне нужно пойти?
- Думаете, мне нужно пойти?
- Думаешь, мне нужно поехать?
- Думаете, мне нужно поехать?

¿Tú crees que me tengo que ir?

- Мне нужно поменять резину.
- Мне нужно поменять шины.

Tengo que cambiar las llantas.

- Мне нужно покормить кота.
- Мне нужно покормить кошку.

- Tengo que alimentar a mi gato.
- Tengo que dar de comer a mi gato.

- Тебе нужно принять душ.
- Вам нужно принять душ.

Tenés que ducharte.

- Вам что-нибудь нужно?
- Тебе что-нибудь нужно?

- ¿Necesitas algo?
- ¿Necesitás algo?

- Что ещё тебе нужно?
- Что ещё вам нужно?

- ¿Qué más necesitás?
- ¿Qué más necesitas?
- ¿Y qué más necesitas?

- Что им ещё нужно?
- Что ещё вам нужно?

- ¿Qué más necesitáis?
- ¿Qué más necesitan?

- Том, тебе нужно подстричься.
- Том, тебе нужно постричься.

Tom, necesitas un corte de pelo.

- Теперь мне нужно поспать.
- Теперь мне нужно спать.

Ahora necesito dormir.

- Тебе не нужно оставаться.
- Вам не нужно оставаться.

- No necesitas quedarte.
- No necesitan quedarse.

- Мне нужно позвонить.
- Мне нужно сделать телефонный звонок.

Necesito hacer una llamada.

- Мне нужно тридцать минут.
- Мне нужно 30 минут.

Necesito treinta minutos.

- Мне нужно нанять ассистента.
- Мне нужно нанять помощника.

Necesito contratar a un asistente.

- Мне нужно узнать сейчас.
- Мне нужно знать сейчас.

- Necesito saber ahora.
- Necesito saberlo ya.

- Мне нужно увидеть это.
- Мне нужно это увидеть.

Necesito verlo.

- Что тебе нужно купить?
- Что вам нужно купить?

¿Qué necesitas comprar?

- Мне нужно твоё мнение.
- Мне нужно ваше мнение.

- Quiero tu opinión.
- Quiero vuestra opinión.
- Quiero su opinión.

- Мне правда нужно уйти.
- Мне правда нужно идти.

Realmente tengo que irme.

- Мне нужно немного поспать.
- Мне нужно немножко поспать.

Necesito dormir un poco.

- Тебе нужно там быть.
- Вам нужно там быть.

Necesitas estar ahí.

- Нам нужно больше дров.
- Нам нужно ещё дров.

Necesitamos más leñas.

- Когда это Тому нужно?
- Когда это нужно Тому?

¿Para cuándo lo necesita Tomás?

- Вам не нужно идти.
- Тебе не нужно идти.

- No hace falta ir.
- No es necesario que vayas.

- Тому не нужно спешить.
- Тому не нужно торопиться.

Tom no necesita apresurarse.

- Тому не нужно ходить.
- Тому не нужно ехать.

Tom no necesita ir.

- Это всем нужно знать.
- Всем нужно это знать.

- Todo el mundo tiene que saber esto.
- Todos tienen que saber esto.

- Тебе нужно снизить скорость.
- Вам нужно снизить скорость.

Tienes que reducir la velocidad.

- Вам не нужно кричать.
- Тебе не нужно кричать.

- No hace falta que grites.
- No tenéis que chillar.

- Сколько марок тебе нужно?
- Сколько марок вам нужно?

¿Cuántas estampillas necesitas?

- Ты должен это починить.
- Ты должен это исправить.
- Тебе нужно его починить.
- Тебе нужно её починить.
- Вам нужно его починить.
- Вам нужно её починить.
- Тебе нужно его исправить.
- Тебе нужно её исправить.
- Вам нужно его исправить.
- Вам нужно её исправить.

Necesitas arreglarlo.

Человечеству нужно повзрослеть.

Nosotros, como especie humana, necesitamos crecer.

«Нам нужно поговорить»,

"Tenemos que hablar",

Всё нужно менять,

Todo tiene que cambiar.

Нужно быть находчивым.

Así que hay que ser ingenioso.

Нужно вызвать вертолет.

Debemos llamar al helicóptero.

Нужно пересмотреть приоритеты.

Así que debes decidir qué priorizar.

Нужно действовать масштабно.

Es hora de hacer algo grande.

Нужно всеобщее участие.

Y nos va a incluir a todos.

То, что нужно.

Justo lo que estaba esperando.

Малыша нужно защитить.

Hay que proteger a la recién nacida.

Мне нужно мыло.

Jabón, por favor.

Нужно говорить правду.

Deberías decir la verdad.

Тебе нужно постричься.

- Deberías de cortarte el cabello.
- Deberías cortarte el pelo.

Траву нужно постричь.

Hay que cortar el pasto.

Мне нужно поспать.

Tengo que dormir un poco.

Нужно следовать правилам.

Es necesario observar las reglas.

Мне нужно выпить.

Necesito un trago.

Что нужно сделать?

¿Qué se debe hacer?

Тому нужно расслабиться.

Tom necesita relajarse.

Что мне нужно?

¿Qué necesito?