Translation of "этого" in Spanish

0.009 sec.

Examples of using "этого" in a sentence and their spanish translations:

- Этого достаточно?
- Этого хватит?

¿Es suficiente?

- Этого недостаточно.
- Этого не хватит.
- Этого не достаточно.

- Eso no es suficiente.
- No es suficiente.

- Я ждал этого.
- Я этого ждал.
- Я ждала этого.
- Я этого ждала.

Lo he esperado.

- Не делай этого!
- Не делайте этого!

- ¡No lo hagas!
- ¡No lo hagáis!
- ¡No lo hagan!
- ¡No lo haga!

- Ты этого боишься?
- Вы этого боитесь?

- ¿Le tienes miedo?
- ¿Le tiene miedo?

- Не отрицай этого.
- Не отрицайте этого.

No lo niegues.

- Ты хочешь этого?
- Вы хотите этого?

- ¿Lo quieres?
- ¿Lo queréis?
- ¿Lo quieren ustedes?

- Я ждал этого.
- Я ожидал этого.

Esto es lo que estaba esperando.

- Этого, пожалуй, недостаточно.
- Этого, наверное, недостаточно.

Quizás no es suficiente.

- Они хотят этого.
- Они этого хотят.

- Quieren esto.
- Ellos quieren esto.

- Не делай этого.
- Не делайте этого.

No hagas eso.

- Тебе этого достаточно?
- Вам этого достаточно?

¿Es esto suficiente para ti?

кроме этого

aparte de eso

Этого недостаточно.

Eso no es suficiente.

Этого достаточно.

Es suficiente.

Этого достаточно?

¿Eso es suficiente?

- Я надеюсь, что этого достаточно.
- Надеюсь, этого достаточно.
- Надеюсь, этого хватит.

Espero que eso sea suficiente.

- Ты этого хотел, да?
- Вы этого хотели, да?
- Ты этого хотела, да?
- Ты ведь этого хотел?
- Вы ведь этого хотели?

Querías esto, ¿no?

- Не слушай этого человека.
- Не слушайте этого человека.
- Не слушай этого мужчину.
- Не слушайте этого мужчину.

No escuches al hombre.

- Я не знал этого.
- Я этого не знал.
- Этого я не знал.
- Этого я не знала.

- Yo no sabía eso.
- No lo sabía.
- No sabía eso.

- Вы собственник этого дома?
- Ты владелец этого дома?
- Вы владелец этого дома?
- Ты собственник этого дома?

- ¿Eres el dueño de esta casa?
- ¿Es usted el propietario de esta casa?

- Вы видели этого мужчину?
- Ты видел этого человека?
- Ты видел этого мужчину?
- Вы видели этого человека?

- ¿Ha visto a este hombre?
- ¿Habéis visto a este hombre?

- Я этого не хотел.
- Я не хотел этого.
- Я не хотела этого.
- Я этого не хотела.

Yo no quería eso.

- Не говори нам этого.
- Не говорите нам этого.
- Не рассказывай нам этого.
- Не рассказывайте нам этого.

- No nos lo digáis.
- No nos lo diga.
- No nos lo digan.
- No nos lo digas.

- Этого должно быть достаточно.
- Этого должно хватить.

Eso debería bastar.

- Этого не случится.
- Это не случится.
- Этого не будет.
- Этого не произойдёт.

- Eso no va a pasar.
- Eso no pasará.
- No va a pasar.

- Надеюсь, этого не случится.
- Надеюсь, этого не произойдёт.
- Надеюсь, этого не будет.

Espero que eso no suceda.

- Этого не случится.
- Этого не будет.
- Этого не произойдёт.
- Такого не будет.

Eso no va a suceder.

- Ты этого не заслуживал.
- Ты этого не заслужил.
- Вы этого не заслужили.

No te merecías eso.

- Ты этого не знал?
- Вы этого не знали?
- Ты разве этого не знал?
- Разве вы этого не знали?

¿No lo sabías?

- Ты не можешь этого сделать.
- Вы не можете этого сделать.
- Тебе нельзя этого делать.
- Вам нельзя этого делать.

No podés hacer eso.

- Этого пока что будет достаточно.
- Этого хватит на данный момент.
- Этого пока хватит.

Eso será suficiente por ahora.

Не делай этого, красивый брат, не делай этого

No lo hagas, hermoso hermano, no lo hagas

- Ножки этого стола неустойчивы.
- Ножки этого стола шатаются.

Las patas de la mesa se tambalean.

- Держитесь подальше от этого.
- Держись от этого подальше.

Aléjese de eso.

- Я этого не говорил.
- Я этого не говорила.

- Yo no he dicho eso.
- Yo no lo dije.
- No dije esto.

- Ты видел этого человека?
- Ты видел этого мужчину?

¿Has visto a este hombre?

- Не слушай этого человека.
- Не слушайте этого человека.

No escuches a aquel hombre.

- Этого я не видел.
- Этого я не видела.

Eso no lo he visto.

- Мне этого не рассказывали.
- Мне этого не говорили.

Nadie me lo dijo.

- Этого я не понимаю.
- Я этого не понимаю.

- No lo entiendo.
- Eso no lo entiendo.
- Yo no entiendo esto.
- No comprendo esto.

- Том не хотел этого.
- Том этого не хотел.

Tom no quería eso.

- Том этого не понимает.
- Том не понимает этого.

Tom no lo entiende.

- Я этого не заказывал.
- Я не заказывал этого.

No he pedido esto.

- Кто сделал этого снеговика?
- Кто слепил этого снеговика?

¿Quién ha hecho ese muñeco de nieve?

- Я знаю этого художника.
- Я знаю этого живописца.

Conozco a este pintor.

- Только этого не хватало!
- Этого только не хватало!

¡Sólo eso faltaba!

- Этого я не знаю.
- Я этого не знаю.

Eso no lo sé.

- Избавь меня от этого!
- Избавьте меня от этого!

- ¡A mí me dejas fuera de esto!
- ¡Yo no quiero saber nada!

- Он не знал этого.
- Она этого не знала.

Ella no lo sabía.

- Он этого не знал.
- Он не знал этого.

Él no sabía eso.

- Никто этого не знает.
- Этого никто не знает.

- Nadie lo sabe.
- Nadie sabe.

- Они этого не понимают.
- Вы этого не понимаете.

- No lo entienden.
- No lo entiende.

- Я этого не видел.
- Я этого не видела.

No lo he visto.

- Я устал от этого.
- Я устала от этого.

Estoy cansado de esto.

- Ты хочешь этого?
- Вы хотите этого?
- Хочешь это?

¿Quieres esto?

- Этого никто не видел.
- Никто этого не видел.

- Nadie vio eso.
- Nadie vio aquello.

- Ты этого не видел?
- Вы этого не видели?

¿No viste eso?

- Я этого не делал.
- Я этого не сделал.

Yo no he hecho eso.

- Ты действительно этого хочешь?
- Ты правда этого хочешь?

¿De verdad lo quieres?

- Этого никто не понимает.
- Никто этого не понимает.

Nadie lo entiende.

- Пожалуйста, не делай этого.
- Пожалуйста, не делайте этого.

- No hagas eso, por favor.
- No haga eso, por favor.

- Этого никогда не будет.
- Этого никогда не произойдёт.

- Eso no ocurrirá nunca.
- Nunca sucederá.
- Eso nunca va a pasar.

- Хочешь половину этого пирога?
- Хотите половину этого пирога?

- ¿Quiere usted la mitad de este pastel?
- ¿Quieres la mitad de esta torta?

- Они этого не сделали.
- Они этого не делали.

Ellos no lo hicieron.

- Я этого не покупал.
- Я этого не покупала.

No compré eso.

- Этого никто не знал.
- Никто не знал этого.

Nadie lo sabía.

- Вы видели этого мужчину?
- Вы видели этого человека?

¿Habéis visto a este hombre?

- Вы знаете этого человека?
- Ты знаешь этого человека?

¿Conoces a aquella persona?

- Я этого не хотел.
- Этого я не хотела.

Yo no quería eso.

- Я этого не заслуживаю.
- Я не заслуживаю этого.

No me lo merezco.

- Этого никто не сделал.
- Никто этого не сделал.

Nadie lo hizo.

- Я этого не делал.
- Я не делал этого.

No lo hice.

- Сами этого не знали.
- Ты тоже этого не знал.
- Вы сами этого не знали.
- Вы тоже этого не знали.

Tú tampoco lo sabías.

Вскоре после этого

Poco después,

Гляньте на этого.

Miren a este. 

Не делай этого

No hagas esto

только часть этого

solo una parte