Translation of "выборы" in Spanish

0.007 sec.

Examples of using "выборы" in a sentence and their spanish translations:

Завтра выборы.

Mañana serán las elecciones.

Когда выборы?

¿Cuándo son las elecciones?

Мэр выиграл выборы.

El alcalde ganó las elecciones.

Линкольн выиграл выборы.

Lincoln ganó las elecciones.

Выборы в воскресенье.

Las elecciones son el domingo.

может он проиграет выборы

tal vez perderá las elecciones

Похоже, скоро будут выборы.

Parece ser que habrá elecciones dentro de poco.

Выборы состоятся в четверг.

Las elecciones son el jueves.

В следующее воскресенье выборы.

El próximo domingo hay elecciones.

Дорогие избиратели, в понедельник пройдут выборы, и это будут важные выборы.

Queridos votantes, el lunes son las elecciones, y serán elecciones importantes.

В следующем году будут выборы.

El año que viene es año de elecciones.

Говорят, что скоро будут выборы.

Dicen que habrá elecciones pronto.

Всеобщие выборы состоятся в мае.

Las elecciones generales se celebrarán en mayo.

- Президентские выборы проводятся каждые пять лет.
- Президентские выборы проводятся раз в пять лет.
- Выборы президента проходят раз в пять лет.

Las elecciones presidenciales son cada cinco años.

Он выиграл выборы с большим преимуществом.

Él ganó la elección por una gran mayoría.

У Тома хороший шанс выиграть выборы.

Tom tiene una buena chance de ganar las elecciones.

Сенат назначает внеочередные выборы в Наярите.

El senado convoca a elecciones extraordinarias en Nayarit.

Мои сыновья были погружены в эти выборы.

Mis hijos fueron saturados con esta elección.

это именно то, где Трамп проиграл выборы

Aquí es exactamente donde Trump ha perdido las elecciones

Есть выборы в Америке через 3 месяца

Hay elecciones en América después de 3 meses.

Кампания оказалась успешной, и она выиграла выборы.

La campaña tuvo éxito y ella ganó las elecciones.

В 1992 году выборы выиграла партия консерваторов.

En 1992 el partido conservador ganó las elecciones.

Парламентские выборы проводятся раз в четыре года.

Las elecciones legislativas son cada cuatro años.

Если бы проголосовало больше людей, мы бы выиграли выборы.

Si más personas hubieran votado, habríamos ganado la elección.

- Он выиграл следующие выборы.
- Он победил на следующих выборах.

Él ganó las elecciones siguientes.

У нас недавно были промежуточные выборы в Соединённых Штатах Америки.

Hace poco fueron las elecciones de medio término en los EE. UU.

- Кандидат от республиканцев выиграл выборы.
- Кандидат от республиканской партии победил на выборах.

El candidato republicano ha ganado las elecciones.

субсидии, выплачиваемые нефтедолларами - уже Вы знаете, вы должны были выиграть выборы - они будут

subsidios pagados con los petrodólares - ya sabéis, había que ganar elecciones - serían

- Я хочу, чтобы Том выиграл выборы.
- Я хочу, чтобы Том победил на выборах.

Quiero que Tom gane las elecciones.

Даже несмотря на всевозможные уловки и давление на оппозицию, Путин умудряется проиграть выборы.

Incluso haciendo trampas y acallando a la oposición de todas las maneras posibles, Putin consigue perder las elecciones.

И я знаю, что вы это сделали не просто для того, чтобы выиграть выборы. И я знаю, что вы сделали это не для меня. Вы сделали это, потому что понимаете масштабы предстоящей работы. И хотя этим вечером мы празднуем, мы знаем, что завтрашний день принесёт нам величайшие вызовы в нашей жизни: две войны, угрозу планете и худший финансовый кризис столетия.

Y yo sé que no lo hiciste solo para ganar las elecciones. Y sé que no lo hiciste por mí. Lo hiciste porque entendés la magnitud de la tarea que tenemos por delante. Porque así como celebramos esta noche, sabemos que los desafíos que traerá el mañana son los mayores de nuestras vidas: dos guerras, un planeta en peligro, la peor crisis financiera del siglo.