Translation of "которые" in Spanish

0.008 sec.

Examples of using "которые" in a sentence and their spanish translations:

Которые?

¿Cuáles?

Есть вещи, которые можно говорить, и которые нельзя.

Hay cosas que puedes decir, y cosas que no.

которые были очень актуальны которые отвечали на вопросы,

que fueron muy relevantes que respondió las preguntas,

которые воодушевляли нас

personas que nos levantaron el ánimo

которые мы вкладываем

Con el dinero hacemos labores de desarrollo

которые вы используете.

servicios que estás usando.

которые управляют преобразованиями

que están impulsando las conversiones

которые помогают людям.

que ayudan a la gente.

которые обычно определяют

eso generalmente determinará

Есть такие вещи, которые проходят, и такие, которые остаются навсегда.

Existen cosas que pasan, y otras que quedan para siempre.

- Вот документы, которые ты просил.
- Вот документы, которые вы просили.

- Aquí están los documentos que pedías.
- Aquí tienes los documentos que pediste.

которые формируют язык ребёнка.

que desarrollan el lenguaje infantil.

которые имеют гидрофильные поверхности,

y estas proteínas tienen superficies hidrofílicas,

которые не опубликовали результаты.

no han publicado sus resultados

которые подтверждают эффективность препарата,

que un medicamento funciona

которые в хронологической последовательности

en orden cronológico,

лечить которые невероятно сложно,

eso es extremadamente difícil de tratar.

которые сказали мне следующее.

y esto es lo que me dijeron.

которые должны выполняться бессознательно.

que deberían quedarse fuera del control consciente.

которые развеяли мои амбиции.

acabando con toda mi ambición.

которые борются с нищетой.

que realmente luchan por elevarse por encima de la pobreza extrema.

которые должна была испытывать.

de lo que se suponía que debía experimentar.

вещей, которые могут произойти.

de las cosas que pueden pasar.

...которые проводят мирные шествия,

...quienes están marchando pacíficamente,

- Которые Тома?
- Какие Тома?

¿Cuáles son de Tom?

которые умеет двухлетний ребёнок,

la habilidad de un niño de dos años:

навыки, которые действительно востребованы

que sean competencias solicitadas

нанимать людей, которые самодостаточны,

contratar personas que sean autosuficientes,

которые являются супер популярными,

que son muy populares,

которые хотят внедрить инфографику,

a quién quieren incrustar infografías,

которые высказывают свое мнение.

quienes expresan sus opiniones

Мы ищем должности, которые

Buscamos las publicaciones que reciben

которые разрушают конкретные вещи.

que descomponen cosas específicas.

которые отличаются высоким качеством.

que son de alta calidad

ищите те, которые высоки.

busca los que son altos.

которые уже имеют трафик.

quien ya tiene el tráfico

а не идеи, которые мы на них проецируем и на которые реагируем.

y no solo las ideas que proyectamos o a lo que reaccionamos.

Для друзей, которые не читают комментарий, вот несколько комментариев, которые я выбрал

Para los amigos que no leen el comentario, aquí hay algunos comentarios que elegí

- Это часы, которые я купил вчера.
- Это часы, которые я вчера купил.

Este es el reloj que compré ayer.

которые запускают эту оргазмическую реакцию.

que activan esta respuesta orgásmica.

которые нравятся, когда мы веселы.

que cuando estamos alegres.

которые образуют такие романтичные пары.

que forman estas parejas tan románticas.

забывал слова, которые уже говорил,

había perdido las palabras que decía,

которые получены в результате исследований,

en ensayos clínicos;

врачам и учёным, которые используют

con médicos e investigadores

которые могут привести к влюблённости.

que conducen al amor.

Возносите женщин, которые вам дороги.

Inspiren a las mujeres importantes en su vida.

которые изготавливаются на таком оборудовании.

se producen con estas tecnologías.

Однако, ракеты, которые мы строим,

Sin embargo, los cohetes que construimos

которые охватывали меня в толпе.

por mí misma en países extranjeros,

писали люди, которые, по-своему,

sobre todo, escuché de personas que, desde su propia forma diferente,

которые были оставлены за бортом.

que han sido olvidados y abandonados.

Мы продолжили искать причины, которые

E incluso hemos descubierto lo que sucede en el cerebro

по делам, которые они разбирают.

sobre los casos que están ante ellos.

которые очистят воздух от СО2.

que eliminaran el CO2 del aire.

неквалифицированные учителя, которые пошли плохо

maestros no calificados que han salido mal

люди, которые делают благонамеренного человека

personas que hacen un hombre bien intencionado

вызванный гравитационной силой планет, которые

causado por la fuerza gravitacional de los planetas en los que se encuentra.

мы встречаем людей, которые говорят

nos encontramos con personas que dicen

Наши люди, которые жертвуют всему

Nuestra gente que dona a todo

, которые продлились до 1814 года.

que duraría hasta 1814.

Есть растения, которые отпугивают насекомых.

Hay plantas que ahuyentan los insectos.

Которые туфли ты собираешься надеть?

¿Cuáles zapatos te vas a poner?

Отметь слова, которые не понимаешь.

Marca las palabras que no entiendas.

Цветы, которые вы видите, — розы.

Estas flores que ves son rosas.

Есть вещи, которые трудно перевести.

Hay algunas cosas que son difíciles de traducir.

Она презирает людей, которые лгут.

Ella desprecia a la gente que miente.

Есть фразы, которые все знают.

Hay frases que todo el mundo conoce.

Кейт нашла часы, которые потеряла.

Kate encontró el reloj que había perdido.

которые помогают другим людям процветать.

que ayuda al desarrollo de aquellos a su alrededor.

которые пошли в эту сферу,

que ingresaron a esos trabajos de venta,

Это часы, которые я потерял.

Este es el reloj de pulsera que perdí.

Существуют млекопитающие, которые откладывают яйца.

Existen mamíferos que ponen huevos.

Существуют млекопитающие, которые откладывают яйца?

¿Existen mamíferos que ponen huevos?

которые тоже ничего не читают.

que tampoco lee nada

эти решения, которые они ищут,

estas soluciones que están buscando,

которые раньше владели этим бизнесом.

quien solía ser dueño de ese negocio.

с людьми, которые участвуют в

con personas que están muy involucradas

и продажи, которые вам нужны.

y las ventas que necesitas.

получат людей, которые считаются лидерами

conseguirá personas que son líderes de pensamiento

которые ссылаются на эти статьи,

quién se vincula a esos artículos,

но люди, которые стали семьей.

pero las personas que se han convertido en una familia.

которые помогают передать ваше сообщение,

que ayudan a retransmitir tu mensaje,

все функции, которые им нужны,

todas las características que necesitan,

которые не делают никаких денег

que no están ganando dinero

денег, которые не были англоязычными.

de dinero que no hablaba inglés.

результаты, которые получают больше кликов.

resultados que obtienen más clics.

которые пытаются раздавить своих конкурентов,

que están tratando de aplastar a sus competidores,

и вещи, которые быстро развиваются.

y cosas que están en auge

которые ссылаются на ваших конкурентов.

que se vinculan a tus competidores.

которые уже там и там,

que ya están fuera allí y eso existió,

которые больше не используют маркетологи.

que ya no usan los especialistas en marketing.

которые просто не монетизируют хорошо.

eso simplemente no monetizar bien.

оставляя комментарии, которые являются полными,

dejando comentarios completos

это те, которые мы ответим.

esos son los que vamos a responder

- Я потерял часы, которые мне подарил папа.
- Я потерял часы, которые мне папа подарил.

Perdí el reloj que me dio papá.

- Я потерял часы, которые мне дал отец.
- Я потерял часы, которые дал мне отец.

- Perdí el reloj que me regaló mi padre.
- He perdido el reloj que me regaló mi padre.
- Perdí el reloj que mi padre me dio.

- Ты получил цветы, которые я тебе послал?
- Ты получила цветы, которые я тебе послал?

¿Recibiste las flores que te mandé?