Translation of "местом" in Spanish

0.005 sec.

Examples of using "местом" in a sentence and their spanish translations:

Многие считали его местом обитания души,

Fue considerado por muchos como el asiento del alma,

делает города лучшим местом для жизни.

hace que las ciudades sean mejores lugares para vivir.

И это не ограничивается рабочим местом.

Y esto no solo se limita al espacio laboral.

остается самым жестоким местом в Украине.

sigue siendo el lugar más violento en Ucrania.

Я думал, университет будет местом повеселее.

Creía que la universidad iba a ser un lugar más divertido.

Такой город может быть очень хорошим местом

Un pueblo así sería un buen lugar

И ты называешь это местом для встреч?

¿Y tú llamas a eso una sala de reunión?

Я чувствую некую связь с тем местом.

Me siento ligado de alguna forma a aquel lugar.

и избавиться от воспоминаний, связанных с этим местом.

y librarse de algunos recuerdos que guardaba de ese lugar.

Это делает ее менее подходящим местом для привала.

Así que no es tan buen lugar para acampar.

Центр компетенций служит местом встречи проблем и решений.

El centro de competencia sirve como lugar de encuentro entre problemas y soluciones.

Я не очень хорошо знаком с этим местом.

No estoy muy familiarizado con este lugar.

Таким образом, с этим обходным местом на поле боя,

Entonces con este sitio de puente de batalla,

...быть страшным местом. Многие боятся того, что скрывается под поверхностью.

puede ser un lugar aterrador. Muchos le temen a lo que hay debajo.

Нехватка инженеров является самым узким местом в развитии нашей компании.

La escasez de ingenieros es el mayor cuello de botella para el desarrollo de nuestra compañía.

И единственным местом, где я мог прийти в себя, стал океан.

Y la única forma en que podía hacerlo era en este océano.

И это делает ее отличным местом для гадов, чтобы укрыться от жары.

Y eso la hace un gran lugar para que las criaturas se refugien del calor.

Парк стал для него местом, где он смог проявить свой кулинарный талант.

Ir al parque se convierte en un vehículo para él.

Ты тесно связан с этим диким местом, и оно с тобою говорит.

Entras en contacto con un lugar silvestre y te habla.

бы отличным местом для следующего шага, так как в нем рассматриваются огромные технические проблемы, с которыми сталкивается

un gran lugar para ir a continuación, ya que examina los inmensos desafíos técnicos que enfrenta

С первого взгляда Япония может показаться мирным и спокойным местом, но на самом деле там хватает проблем.

En principio parece que Japón es un lugar pacífico y tranquilo, pero en realidad está plagado de problemas.