Translation of "хорошим" in Dutch

0.005 sec.

Examples of using "хорошим" in a sentence and their dutch translations:

Джон будет хорошим мужем и хорошим отцом.

John zal een goede echtgenoot en vader zijn.

- Он станет хорошим врачом.
- Он станет хорошим доктором.

Hij wordt een goede dokter.

- Бог благословил меня хорошим здоровьем.
- Я наделён хорошим здоровьем.
- Бог наградил меня хорошим здоровьем.

Ik ben gezegend met een goede gezondheid.

- Это ничем хорошим не закончилось.
- Ничем хорошим это не закончилось.

Het liep niet goed af.

Он был хорошим королём.

Hij was een goede koning.

Он будет хорошим преподавателем.

Hij wordt een goede leraar.

Том будет хорошим учителем.

Tom zal een goede leraar zijn.

Он будет хорошим мужем.

Hij zal een goede echtgenoot zijn.

Том был очень хорошим.

Tom was heel goed.

Постарайтесь служить хорошим примером.

Probeer het goede voorbeeld te geven.

Все наслаждались хорошим годом.

Iedereen had een goed jaar.

был бы хорошим слушателем.

die gevoelig is en goed kan luisteren.

Том был хорошим человеком.

Tom was een goed mens.

Хорошим примером является рок-концерт.

Een rockconcert is een goed voorbeeld.

Его концерт был очень хорошим.

Zijn concert was zeer goed.

Это ничем хорошим не закончится.

Dit loopt niet goed af.

Я хочу быть хорошим отцом.

Ik wil een goede vader zijn.

Он несомненно будет хорошим врачом.

Hij wordt zeker een goede arts.

Мы научим Тома хорошим манерам.

We zullen Tom manieren leren.

Являются ли яйца хорошим источником белка?

Zijn eieren een goede bron van eiwitten?

Чувствую, ты будешь очень хорошим адвокатом.

Ik heb het gevoel dat jij een heel goede advocaat zult zijn.

- Чувствую, ты будешь очень хорошим адвокатом.
- Чувствую, вы будете очень хорошим адвокатом.
- У меня такое чувство, что ты будешь очень хорошим адвокатом.
- У меня такое чувство, что вы будете очень хорошим адвокатом.

- Ik heb het gevoel dat jij een heel goede advocaat zult zijn.
- Ik heb het gevoel dat u een heel goede advocaat zult zijn.

Такой город может быть очень хорошим местом

Zo'n stadje is een goede plek...

поскольку не хочу быть лишь хорошим мужчиной,

Ik wil niet alleen maar een goede man zijn.

Он будет для неё очень хорошим мужем.

Hij zal een goede echtgenoot voor haar zijn.

Мы все хотим, чтобы каждый день был хорошим.

We willen allemaal een goede dag hebben, iedere dag.

- Он будет хорошим врачом.
- Из него выйдет хороший врач.

Hij wordt een goede dokter.

В таком состоянии я не мог быть ему хорошим отцом.

Ik kon geen goede vader voor mijn zoon zijn.

- Оно было не совсем хорошим.
- Это было не очень хорошо.

- Het was niet bepaald goed.
- Het was niet erg goed.
- Het was niet heel goed.

Хоть снаряжение и было хорошим, оно не подходило нам по размеру.

Hoewel het een goede uitrusting was, paste die ons niet.

Ни один путь не будет долог с хорошим другом в качестве попутчика.

Geen enkele weg is lang, met een goede vriend als metgezel.

- Это ничем хорошим не закончится.
- Добром это не кончится.
- Это хорошо не кончится.

Dit loopt niet goed af.

Вход в подземную шахту был хорошим решением. И мы нашли одно из созданий, которых искали,

De verlaten mijn ingaan was een goed idee. En we hebben een van de dieren gevonden waar we naar zochten...