Translation of "самым" in Spanish

0.015 sec.

Examples of using "самым" in a sentence and their spanish translations:

- Срежь.
- Срежьте.
- Иди самым коротким путём.
- Идите самым коротким путём.

Toma un atajo.

Даже к самым малюсеньким.

Incluso los animales más diminutos.

Тем самым спасёт жизнь ребёнку.

salvando la vida de este niño.

была бы самым лучшим исходом.

podría haber sido el mejor resultado.

вдохновляя тем самым и их.

y los convencen.

И Тони был самым старшим.

Y Tony era el mayor.

Первый не был самым лучшим.

El primero no fue el mejor.

Он обижается по самым пустякам.

Se ofende con lo más mínimo.

Эссе Люси было самым кратким.

El ensayo de Lucy era el más conciso.

Я хочу быть самым богатым.

Quiero ser el más rico.

Я хочу быть самым экономным.

Quiero ser el más ahorrador.

Это стало самым большим вызовом.

Esto se ha convertido en el desafío más grande.

является самым чудовищным логотипом всех времён.

es el logo más atroz de todos los tiempos.

Я закончу последним, самым важным посылом.

Me gustaría concluir con un importante mensaje final.

муравей снова стал самым большим врагом

la hormiga es el mayor enemigo de nuevo

остается самым жестоким местом в Украине.

sigue siendo el lugar más violento en Ucrania.

Том был моим самым близким другом.

Tom era mi amigo más cercano.

Стамбул является самым густонаселённым городом Турции.

Estambul es la ciudad más poblada de Turquía.

Нелегко быть самым младшим в семье.

No es fácil ser el más joven de la familia.

- Я всю жизнь был самым большим его фанатом.
- Я всю жизнь был самым большим её фанатом.

He sido su más grande admirador toda mi vida.

вы тем самым учите его чему-то,

le están enseñando algo

Я пишу по тем же самым причинам.

Escribo por esas mismas razones.

И, возможно, самым важным для наших взаимоотношений

Y quizás lo más importante para nuestra relación,

Честность была самым важным фактором его успеха.

La honestidad fue el factor más importante en su éxito.

Я считаю осень самым красивым временем года.

Yo creo que el otoño es la temporada más hermosa del año.

Её дебют был самым ярким событием сезона.

Su debut fue el evento social más grande de la temporada.

Зрение считается самым сложным из пяти чувств.

La vista es considerada como la más compleja entre los cinco sentidos.

Какое озеро является самым большим в Германии?

¿Cuál es el lago más grande de Alemania?

Моим самым большим желанием было вернуть её.

Mi mayor deseo era tenerla de vuelta.

Я был самым счастливым человеком на Земле.

Yo era la persona más feliz del mundo.

Какой континент является самым населённым в мире?

¿Cuál es el continente más poblado del mundo?

Я был самым счастливым человеком на свете.

Yo era la persona más feliz del mundo.

Это озеро является самым глубоким в стране.

Este lago es el más profundo en el país.

Телевизор перестанет быть самым главным членом семьи.

El televisor dejará de ser el miembro más importante de la familia.

Старый метод в итоге оказался самым лучшим.

El viejo método probó ser mejor después de todo.

Самое простое решение обычно оказывается самым лучшим.

La solución más simple suele ser la mejor.

и тем самым вы добиться постоянного роста.

y al hacerlo obtener un crecimiento constante.

и тем самым сделать их свидетелями по делу.

para convertirlos en un testigo del hecho.

Мы обнаружили, что инфракрасный свет был самым эффективным.

Y descubrimos que, con mucho, la luz más efectiva era la infrarroja.

и тем самым делаете установку на определённый результат.

participan en crear el resultado.

1,5 градуса для них было самым оптимистическим сценарием.

Lo de 1,5 °C sería en el mejor de los casos.

Но она всегда была моим самым большим фанатом.

Pero siempre fue mi gran aficionada.

и тем самым попытаться сделать наш мир лучше.

y contribuir de esa manera a mejorar el mundo.

Они считают свой язык самым красивым в мире.

Ellos piensan que su idioma es el más lindo del mundo.

Я чувствую себя самым счастливым человеком в мире.

Me siento como la persona más feliz del mundo.

Тот период был самым важным в моей карьере.

Aquel fue el período más importante de mi carrera.

Какой напиток считается самым древним в истории человечества?

¿Cuál es la bebida más antigua del ser humano?

Да, ты не собираешься быть самым богатым человеком,

Sí, no vas a ser la persona más rica,

- Что вы считаете своим величайшим достижением?
- Что ты считаешь своим самым большим достижением?
- Что вы считаете своим самым большим достижением?

¿Cuál consideras que es tu mayor logro?

Но самым главным подарком для меня было западное образование.

Pero el mayor beneficio que recibí fue la educación occidental.

...тем самым добавляя важные минералы в свою вегетарианскую диету...

y añaden minerales vitales a su limitada dieta vegetariana.

Это может оказаться самым болезненным опытом в моей жизни.

Esa podría ser la experiencia más dolorosa de mi vida.

Мадрид является столицей Испании и её самым главным городом.

Madrid es la capital de España y su ciudad más importante.

тем самым вызывая бо́льшие ураганы, засухи и холодные периоды.

causando mayores tormentas, sequías y heladas.

Кантинфлас был самым лучшим комиком всех времён и народов.

Cantinflas fue el mejor cómico que ha existido en el mundo.

Самым сложным был конец месяца... Особенно последние тридцать дней.

Lo más duro era el fin de mes... sobre todo los treinta últimos días.

они были самым опытным экипажем, когда-либо отправленным в космос.

eran la tripulación más experimentada jamás enviada al espacio.

Нехватка инженеров является самым узким местом в развитии нашей компании.

La escasez de ingenieros es el mayor cuello de botella para el desarrollo de nuestra compañía.

Дай каждому дню шанс стать самым прекрасным в твоей жизни!

- Dale a cada día la ocasión de convertirse en el mejor de tu vida.
- Dale a cada día la oportunidad de ser el más bonito de tu vida.

Эпос о Гильгамеше считается самым древним записанным повествованием в истории.

La Epopeya de Gilgamesh, es considerada como la narración escrita más antigua de la historia.

Провинция Чубут охвачена самым крупным лесным пожаром в истории Аргентины.

La provincia de Chubut sufre el incendio forestal más grande de la historia argentina.

На Олимпийских играх самым важным является не победа, а участие.

Lo más importante en las olimpiadas no es ganar sino participar.

Этот метод изучения английского с уверенностью можно назвать самым эффективным.

Este es con seguridad el método más eficaz para aprender inglés.

И тем самым, и связывая вернуться к этой главной странице,

Y al hacer eso, y vincular volver a esa página principal,

И вы заметите, что это будет вашим самым высоким преобразованием

Y lo que notarás es será tu conversión más alta

и в результате это стало самым значимым событием в моей жизни.

y se convirtió en uno de los momentos más significativos de mi vida.

Совсем рядом с электростанцией мы работаем над своим самым маленьким проектом.

Frente a esa planta, estamos trabajando en un proyecto más modesto.

Наводнение было самым страшным бедствием, которое с ними когда-либо случалось.

La inundación fue la peor catástrofe que jamás hayan tenido.

Бурдж-Халифа является в настоящее время самым высоким небоскребом в мире.

- El Burj Khalifa es actualmente el rascacielos más alto del mundo.
- Actualmente el Burj Khalifa es el rascacielo más alto del mundo.
- El Burj Khalifa es actualmente el más alto rascacielos del mundo.

Но самым главным назначением проекции Меркатора была навигация -- она сохраняет направление.

Pero el verdadero propósito de la proyección de Mercator era la navegación, pues preserva la dirección,

Армения — одна из стран с самым большим числом эмигрантов в мире.

Armenia es uno de los países con más emigrantes del mundo.

Что было самым странным из того, что ты когда-либо ел?

¿Qué es lo más extraño que comiste?

У его матери было три сына, и он был самым младшим.

Su madre tuvo tres hijos y él era el más joven.

- Самым распространённым языком является китайский.
- Языком с наибольшим числом говорящих является китайский.

La lengua con más hablantes es el chino.

Плоское зеркало непосредственно создаёт виртуальное изображение объекта с тем же самым размером.

Un espejo plano forma una imagen virtual directa y del mismo tamaño que el objeto.

Но годы спустя он поделился своим самым большим страхом - что Армстронг и Олдрин

Pero años más tarde, contaría su mayor temor: que Armstrong y Aldrin se quedaran

85% иностранных инвесторов, работающих в Казахстане, считают его самым привлекательным рынком в СНГ.

El 85% de los inversores extranjeros trabajando en Kazajistán lo consideran el mercado más atractivo del CEI.

Завтра я провезу своего друга из Бразилии по самым красивым местам Буэнос-Айреса.

Mañana voy a llevar a mi amigo de Brasil a recorrer los lugares más lindos de Buenos Aires.

- Старый метод в итоге оказался самым лучшим.
- В итоге, старый способ оказался наилучшим.

El viejo método probó ser mejor después de todo.

Тот, кто не считает латинский язык самым красивым из всех, ничего не понимает.

Quien no cree que el latín es el idioma más lindo no entiende nada.

- «OK» считается самым популярным словом в мире.
- Говорят, "окей" - самое популярное слово в мире.

Se dice que "OK" es la palabra más popular del mundo.

Она посоветовала ему съездить в Бостон, потому что считала его самым красивым городом в мире.

- Le aconsejó que visitara Boston, porque pensaba que era la ciudad más bella en el mundo.
- Le aconsejó que visitara Boston porque pensaba que era la ciudad más bonita del mundo.

и 34-летний Даву стал самым молодым из ее новых маршалов. Его включение было неожиданностью для

y Davout, de 34 años, se convirtió en el más joven de sus nuevos mariscales. Su inclusión fue una sorpresa para

Нашим самым авангардным научным фантастам такое даже и не снилось. Хорошо помню день, когда всё это началось.

Es mucho más extremo que nuestra ciencia ficción más loca. Recuerdo el día en que comenzó todo.

- Трир - самый старый город в Германии.
- Трир является самым старым городом в Германии.
- Трир - самый старый город Германии.

Tréveris es la ciudad más antigua de Alemania.

Среди всех подарков, что я сегодня получила, самым лучшим для меня было то, что мой внучек меня обнял.

De todos los regalos que recibí hoy, el mejor de todos fue el abrazo de mi nietito.

Из всего печенья, что я когда-либо ел, самым вкусным было то печенье, что мне приготовила твоя мама.

Las mejores galletas que he comido en mi vida son las que me hizo tu madre.

Сергей Карякин стал в 12 лет и 7 месяцев самым молодым шахматистом в истории шахмат, получившим звание гроссмейстера.

Sergey Karjakin se convirtió, a la edad de 12 años y siete meses, en el ajedrecista más joven de la historia del ajedrez en alzarse con el título de Gran Maestro.

- Кто сделал одну ошибку и не исправляет, делает и вторую ошибку.
- Тот, кто совершил одну ошибку и не исправляет её, тем самым совершает вторую.

Quien comete un error y no lo corrige, erra dos veces.

Дебют Рюя Лопеса, также известный как испанский дебют (1.e4 e5 2.♘f3 ♘c6 3.♗b5), является, пожалуй, самым известным и, безусловно, одним из наиболее изученных вариантов шахмат.

La apertura Ruy López, también conocida como apertura española (1.e4 e5 2.♘f3 ♘c6 3.♗b5), es quizás la más famosa y sin duda una de las líneas de ajedrez más estudiadas.

Южная Корея считает, что это испытание северян было самым масштабным, и опасается, что страна далеко продвинулась в ядерной сфере. Пак Кын Хе, президент Южной Кореи, квалифицировала происходящее как "самоуничтожение", обнажающее всю "безрассудность и неосмотрительность" Ким Чен Ына.

Corea del Sur cree que esta fue la mayor prueba realizada por el Norte, y teme que el país haya hecho importantes progresos nucleares. Park Geun-hye, presidente de Corea del Sur, calificó el acto como "autodestrucción", el cual revela la "loca imprudencia" de Kim Jong-un.