Translation of "может" in Spanish

0.014 sec.

Examples of using "может" in a sentence and their spanish translations:

- Может, пойду, а может, и нет.
- Может, пойду, а может, нет.

Puede que vaya y puede que no.

- Он может сломаться.
- Она может сломаться.
- Оно может сломаться.
- Он может разбиться.
- Она может разбиться.
- Оно может разбиться.

- Se puede romper.
- Puede que se rompa.

- Не может быть!
- Быть не может!
- Быть этого не может!

¡Esto no puede ser!

- Быть не может.
- Не может быть.
- Этого не может быть.

Eso no puede ser.

- Не может быть!
- Быть не может!

¡No puede ser!

- Любой может ошибиться.
- Ошибиться может каждый.

Cualquiera puede cometer un error.

Может, он её забыть не может.

Tal vez él no la puede olvidar.

Может быть, а может быть нет...

Quizá sí, quizá no…

- Быть не может.
- Не может быть.

No puede ser.

- Мария может петь.
- Мария может спеть.

María puede cantar.

- Фома может говорить.
- Том может говорить.

Tom puede hablar.

- Это может произойти.
- Это может случиться.

Podría suceder.

- Он может прийти.
- Она может прийти.

Él puede venir.

может быть 60 может быть 90,

podría haber 60 podría haber 90,

Может быть.

Podría serlo.

Может, потанцуем?

Bailemos, ¿de acuerdo?

Может прогуляемся?

¿Damos un paseo?

Может, миллион?

Tal vez un millón?

- Это не может подождать?
- Он не может подождать?
- Она не может подождать?
- Оно не может подождать?

¿No puede esperar?

- Может показаться лишним.
- Это может показаться странным.

- Puede parecer raro.
- Esto puede parecer extraño.

"Может быть, она его убила?" - "Может быть".

"¿Será que ella lo mató?" "Tal vez."

- Каждый может совершить ошибку.
- Ошибиться может каждый.

El que tiene boca se equivoca.

- Быть не может!
- Быть этого не может!

¡Esto no puede ser!

Может быть, он может решить эту проблему.

- Quizá él pueda resolver este problema.
- Quizá él pueda solucionar este problema.
- De pronto él pueda solucionar este problema.
- Tal vez él pueda resolver este problema.

- Может, прогуляемся?
- Как насчёт прогулки?
- Может, погуляем?

- ¿Te apetece dar un paseo?
- ¿Qué te parece dar un paseo?

- Он может сделать это?
- Она может это сделать?
- Он может это сделать?

¿Puede hacerlo?

- Кто может это предотвратить?
- Кто может этому помешать?
- Кто может ему помешать?

¿Quién lo puede impedir?

- Может быть, ты права.
- Может быть, ты прав.
- Может, ты и прав.

- Puede que tenga razón.
- Puede que tengas razón.
- Quizá tengas razón.
- Tal vez tengas razón.

- Наша команда может победить.
- Наша команда может выиграть.
- Наша команда может одержать победу.

Puede que nuestro equipo gane.

талия 300, может быть, 500, может быть, 1000

cintura 300 quizás 500 quizás 1000

- Завтра может пойти дождь.
- Завтра может быть дождь.

Puede que llueva mañana.

- Кто-нибудь может помочь?
- Кто-то может помочь?

¿Alguien puede ayudar?

- Это может быть ловушка.
- Это может быть ловушкой.

Podría ser una trampa.

- Он может сделать это?
- Он может это сделать?

¿Puede hacerlo?

- Тебе может это понадобиться.
- Вам может это понадобиться.

Puede que necesites esto.

- Не может быть!
- Это невозможно!
- Быть не может!

¡No puede ser!

Это может быть или может не быть правдой.

Puede que esto sea verdad, o puede que no.

- Это невозможно.
- Быть не может.
- Не может быть.

- No puede ser.
- Es imposible.

Может быть кто-то ещё может нам помочь.

Quizás alguien más pueda ayudarnos.

- Тебе может понадобиться лопата.
- Вам может понадобиться лопата.

Puede que necesites una pala.

- Том, быть может, там.
- Том может быть там.

Puede que Tom esté allí.

- Том не может встать.
- Том не может подняться.

Tom no puede levantarse.

- Том может это объяснить.
- Том может объяснить это.

Tom puede explicarlo.

- Может быть, ты права.
- Может быть, ты прав.

Quizá tengas razón.

- Том может сделать это.
- Том может это сделать.

Tom puede hacerlo.

- Может быть, сделаем паузу?
- Может быть, прервёмся ненадолго?

- ¿Hacemos un pequeño descanso?
- ¿Descansamos un poco?

- Кто может решить задачу?
- Кто может решить проблему?

¿Quién puede solucionar el problema?

Может, это не так, а может, и так.

Tal vez no sea así o tal vez sí sea.

Может быть, они придут, а может и нет.

Puede que vengan y puede que no.

- Каждый может это прочесть.
- Каждый может это прочитать.

Cualquiera puede leerlo.

- Здесь всё может случиться.
- Здесь всё может произойти.

Aquí todo puede pasar.

- Том может доверять Мэри.
- Том может доверять Марии.

Tom puede confiar en Mary.

- Он может сегодня прийти.
- Она может сегодня прийти.

Hoy puede venir.

- Том едва может ходить.
- Том едва может идти.

Tom apenas puede caminar.

- Это может быть дорого.
- Это может дорого стоить.

- Puede ser caro.
- Puede ser costoso.

может быть 40 дней, может быть 45 дней,

podría haber un día 40, podría haber 45 días,

- Это любой может сделать.
- Это кто угодно может сделать.
- Любой человек может это сделать.
- Это может сделать кто угодно.

- Eso lo puede hacer cualquiera.
- Cualquiera logra hacer eso.

- Возможно, вы правы.
- Может быть, ты права.
- Может быть, ты прав.
- Может быть, вы правы.
- Может быть, Вы правы.

- Quizá tengas razón.
- Puede que tengáis razón.

«Не может быть!»

"¡Esto debe ser una broma!"

Может быть, иногда.

Quizá algunas veces.

...семейство может полакомиться.

la familia puede darse un festín.

А, может, нет.

Tal vez no.

Ночью море может...

El mar de noche

...может стать благословением.

puede ser una bendición.

может быть, момент

tal vez un momento

может быть буддой

puede ser buda

Он может прийти.

Él puede venir.

Он может передумать.

Puede que él cambie de idea.

Ребенок может ходить.

La bebé puede caminar.

Она может проговориться.

Ella puede contar el secreto.

Ужин может подождать.

La cena puede esperar.

Каждый может ошибиться.

- Todo el mundo puede equivocarse.
- Todos pueden cometer errores.

Том может ошибаться.

Puede que Tom esté equivocado.

Курение может убить.

Fumar puede matar.

Может содержать орехи.

- Puede contener tuercas.
- Puede contener nueces.
- Puede contener restos de frutos secos.

Работа может подождать.

El trabajo puede esperar.

Может, это судьба.

Tal vez es el destino.

Птица может летать.

Un pájaro puede volar.

Это может подождать?

- ¿Puede esperar esto?
- ¿Esto puede esperar?
- ¿Puede esperar?

Может пойти снег.

- Puede que nieve.
- Podría nevar.
- Es posible que nieve.

Том может вернуться.

- Tom puede volver.
- Puede que Tom vuelva.

Не может быть!

¡No puede ser!

Спасайся кто может!

¡Sálvese quien pueda!