Translation of "просили" in Portuguese

0.004 sec.

Examples of using "просили" in a sentence and their portuguese translations:

Вот книги, которые вы просили.

Aqui estão os livros que você pediu.

Том пришёл пораньше, как просили.

Tom chegou mais cedo como havia pedido.

Они не просили об этом.

Eles não pediram isso.

Вы просили о встрече со мной.

- Você pediu para me ver.
- Vocês pediram para me ver.

- Сделай, пожалуйста, то, о чём мы тебя просили.
- Сделайте, пожалуйста, то, о чём мы вас просили.
- Сделайте, пожалуйста, то, о чём мы Вас просили.

- Por favor, faça o que lhe pedimos.
- Por favor, façam o que lhes pedimos.
- Por favor, fazei o que vos pedimos.

- Ты просил их уйти?
- Вы просили их уйти?

- Você pediu a eles para irem embora?
- Você pediu a elas para irem embora?

- О чём они тебя просили?
- О чём они вас просили?
- О чём они тебя попросили?
- О чём они вас попросили?

O que eles te pediram pra fazer?

Том суёт свой нос туда, куда его не просили.

Tom está metendo o nariz onde não foi chamado.

- Ты просил их о помощи?
- Вы просили их о помощи?

- Você pediu ajuda para eles?
- Vocês pediram ajuda a eles?

- Вот книги, которые ты просил.
- Вот книги, которые вы просили.

Aqui estão os livros que você pediu.

- Вот документы, которые ты просил.
- Вот документы, которые вы просили.

Aqui estão os documentos que pediu.

- Я сделал всё, что вы просили.
- Я сделал всё, что ты просил.

Eu fiz tudo o que você pediu.

- Том сделал то, что ты просил?
- Том сделал то, что вы просили?

Tom fez o que você pediu a ele?

- Я полагаю, Вы знаете, почему Том не сделал то, что мы просили его сделать.
- Полагаю, вы знаете, почему Том не сделал того, о чём мы его просили.

Suponho que você saiba por que é que o Tomás não fez o lhe que pedimos.

- Мы сделали то, о чём ты просил.
- Мы сделали то, о чём вы просили.

Fizemos o que você pediu.

- Том не сделал то, о чём его попросили.
- Том не сделал то, о чём его просили.

Tom não fez o que lhe foi pedido.

- Я ещё не сделал то, о чём ты меня просил.
- Я ещё не сделал то, о чём вы меня просили.

Eu ainda não fiz o que você me pediu.

- Надеюсь, Том не сделал то, о чём ты его просил.
- Надеюсь, Том не сделал то, о чём вы его просили.

- Espero que Tom não tenha feito o que você pediu para ele fazer.
- Eu espero que Tom não tenha feito o que você pediu para ele fazer.

- Я не смог найти то, что ты просил.
- Я не смог найти то, что ты просила.
- Я не смогла найти то, что ты просил.
- Я не смогла найти то, что ты просила.
- Я не смог найти то, что вы просили.
- Я не смогла найти то, что вы просили.

Eu não consegui encontrar o que você pediu.