Translation of "которые" in Portuguese

0.010 sec.

Examples of using "которые" in a sentence and their portuguese translations:

Которые?

Quais?

которые были очень актуальны которые отвечали на вопросы,

que eram muito relevantes que respondiam as perguntas,

которые вы используете.

terceiros que você está usando.

которые управляют преобразованиями

que geram conversões

которые помогают людям.

que ajudam as pessoas.

которые обычно определяют

isso geralmente vai determinar

- Вот книги, которые ты просил.
- Вот книги, которые вы просили.

Aqui estão os livros que você pediu.

Есть такие вещи, которые проходят, и такие, которые остаются навсегда.

Existem coisas que passam, mas outras ficam para sempre.

- Вот документы, которые ты просил.
- Вот документы, которые вы просили.

Aqui estão os documentos que pediu.

которые любят свою работу?

todos tem uma coisa em comum, mais do que tudo:

которые борются с нищетой.

que estão lutando para vencer a pobreza extrema.

нанимать людей, которые самодостаточны,

contratar pessoas que são auto-suficientes,

которые являются супер популярными,

que são super populares,

которые хотят внедрить инфографику,

que eles querem que utilizem os infográficos,

которые высказывают свое мнение.

que expressam suas opiniões.

Мы ищем должности, которые

Nós procuramos os posts que recebem

которые разрушают конкретные вещи.

que resumem coisas específicas.

которые отличаются высоким качеством.

que são de alta qualidade.

ищите те, которые высоки.

procure os que forem altos.

которые уже имеют трафик.

que já tem o tráfego".

Для друзей, которые не читают комментарий, вот несколько комментариев, которые я выбрал

Para amigos que não leem o comentário, aqui estão alguns comentários que escolhi

- Вот деньги, которые я вам должен.
- Вот деньги, которые я тебе должен.

Aqui está o dinheiro que te devo.

- Люди, которые живут здесь, - наши друзья.
- Люди, которые здесь живут, - наши друзья.

As pessoas que residem aqui são nossos amigos.

неквалифицированные учителя, которые пошли плохо

professores não qualificados que deram errado

люди, которые делают благонамеренного человека

pessoas que fazem um homem bem-intencionado

вызванный гравитационной силой планет, которые

causada pela força gravitacional dos planetas em que está.

мы встречаем людей, которые говорят

conhecemos pessoas que dizem

Наши люди, которые жертвуют всему

Nosso pessoal que doa para tudo

Вот решения, которые мы приняли.

Estas são as decisões que tomamos.

Она презирает людей, которые лгут.

Ela despreza as pessoas que mentem.

Есть фразы, которые все знают.

Há frases que todo mundo conhece.

Кейт нашла часы, которые потеряла.

Kate encontrou o relógio que tinha perdido.

Существуют млекопитающие, которые откладывают яйца.

Existem mamíferos que põem ovos.

Существуют млекопитающие, которые откладывают яйца?

Existem mamíferos que botam ovos?

Ненавижу людей, которые говорят неправду.

Eu detesto pessoas que contam mentiras.

Есть вещи, которые мне безразличны.

- Há coisas com as quais eu não me importo.
- Há coisas às quais não dou a menor importância.

Вот книги, которые вы просили.

Aqui estão os livros que você pediu.

Есть вещи, которые нельзя исправить.

- Existem coisas que não podem ser consertadas.
- Tem coisas que não podem ser consertadas.

которые тоже ничего не читают.

que não leem nada também.

эти решения, которые они ищут,

essas soluções que elas estão querendo,

которые раньше владели этим бизнесом.

que costumavam ser donas desse negócio.

с людьми, которые участвуют в

com pessoas super envolvidas

и продажи, которые вам нужны.

e as vendas que você precisa.

получат людей, которые считаются лидерами

vai fazer as pessoas que são autoridades

которые ссылаются на эти статьи,

que linkam para esses artigos,

но люди, которые стали семьей.

mas pessoas que se tornam uma família.

которые помогают передать ваше сообщение,

que ajudam a transmitir sua mensagem,

все функции, которые им нужны,

com todas as funcionalidades que eles precisam,

которые не делают никаких денег

e não estão ganhando dinheiro.

денег, которые не были англоязычными.

de dinheiro e que não falava inglês.

результаты, которые получают больше кликов.

resultados que estão recebendo mais cliques para cima.

которые пытаются раздавить своих конкурентов,

que está tentando acabar com os concorrentes deles,

и вещи, которые быстро развиваются.

e coisas que estão crescendo.

которые ссылаются на ваших конкурентов.

que criaram links para seus concorrentes.

которые уже там и там,

que já existiam e estavam por aí

которые больше не используют маркетологи.

que nenhum profissional de marketing usa mais.

которые просто не монетизируют хорошо.

que simplesmente não monetizam bem.

оставляя комментарии, которые являются полными,

deixando comentários que são detalhados,

это те, которые мы ответим.

são essas que vamos responder.

- Я потерял часы, которые мне дал отец.
- Я потерял часы, которые дал мне отец.

Perdi o relógio que meu pai me dera.

- Я вернул ему деньги, которые был должен.
- Я вернул ей деньги, которые был должен.

Devolvi-lhe o dinheiro que lhe devia.

- Я перечитывал письма, которые ты мне послал.
- Я перечитывал письма, которые ты мне послала.

Eu estava relendo as cartas que você me mandou.

Образование даёт машины, которые действуют, как люди, и порождает людей, которые действуют, как машины.

A educação fabrica máquinas que agem como os homens e produz homens que agem como as máquinas.

если есть люди, которые не смотрят

se há pessoas que não assistem

не европейцы, которые действительно оскверняют ислам

não europeus que realmente contaminam o Islã

были вещи, которые он снова критиковал

havia coisas que ele criticou novamente

если есть люди, которые копают незаконные

se existem pessoas que cavam ilícitos

20 поведений, которые заставляют вас говорить

20 comportamentos que fazem você dizer

плоские мирщики, которые говорят, что кружат

worldists planas que dizem que está circulando

Люди, которые действительно нуждаются в лечении

Pessoas que realmente precisam de tratamento

Это часы, которые я вчера купил.

Este é o relógio que eu comprei ontem.

Он потерял часы, которые купил вчера.

Ele perdeu o relógio que comprou ontem.

Есть много вещей, которые хуже смерти.

Há muitas coisas piores que a morte.

которые посетили сайт в прошлом месяце».

sabe que visitaram meu site no último mês."

Немного студентов, которые читают на латыни.

Não há muitos estudantes que possam ler em latim.

Вам нравятся люди, которые управляют страной?

Você gosta das pessoas que estão governando o país?

Я ненавижу людей, которые так говорят.

Odeio as pessoas que dizem isso.

Есть люди, которые поверят чему угодно.

Algumas pessoas poderão acreditar em qualquer coisa.

Часы, которые ты купил, не работают.

O relógio que você comprou não funciona.

Птицы - это животные, которые могут летать.

Os pássaros são animais que sabem voar.

Собаки всегда находят кости, которые закапывают.

Os cães sempre encontram os ossos que enterram.

Людей, которые занимаются бодибилдингом, называют бодибилдерами.

As pessoas que se dedicam ao fisiculturismo são chamadas de fisiculturistas.

Люди, которые нарушают закон, подлежат наказанию.

As pessoas que infringem a lei são punidas.

Мы получили результаты, на которые надеялись.

- Obtivemos os resultados que esperávamos.
- Conseguimos os resultados que esperávamos.
- Alcançamos os resultados que esperávamos.

в тех инструментах, которые вы используете

dessas ferramentas que você está usando

все те письма, которые вы собрали

para todos esses e-mails que você coletou

Так что ищите продавцов которые испытаны.

Então procure vendedores que são experientes.

Но это люди которые строят компанию.

Mas foram as pessoas que construíram a empresa.

рассматривает все результаты, которые впереди вас

é olhar todos os resultados que estão à sua frente

перед людьми, которые понравились предыдущие видео

para pessoas que curtiram vídeos anteriores,

эти 1000 человек, которые супер заняты

essas 1.000 pessoas que estão super engajadas

Там так много людей, которые знают

Tem tantas pessoas por aí que sabem

за рубежом, лучшие ноутбуки которые легки.

para o exterior”, “os melhores notebooks que são leves”.

на сколько всего которые вы получаете.

para quantas conversões você está recebendo no total.

как насчет внутренних ссылок, которые ссылаются

e em relação aos links internos que referenciam

с советами, которые я собираюсь дать.

com as dicas que vou dar.

как филиалы, которые должны зарабатывать деньги,

como afiliados que precisam ganhar dinheiro,

электронные письма, которые большинство веб-сайтов,

o que a maioria dos sites faz,

и это люди, которые не купили.

e todas essas são pessoas que não compraram.