Translation of "пришёл" in Portuguese

0.016 sec.

Examples of using "пришёл" in a sentence and their portuguese translations:

- Том пришёл.
- Пришёл Том.

Tom veio.

- Господин Смит пришёл.
- Пришёл господин Смит.

O senhor Smith veio.

- Кто пришёл сюда?
- Кто сюда пришёл?

Quem veio aqui?

- Смотри, кто пришёл.
- Смотрите, кто пришёл.

- Veja quem está lá.
- Vejam quem está lá.

Том пришёл?

Tom veio?

Он пришёл.

Ele veio.

Почтальон пришёл?

O carteiro veio?

Том пришёл.

O Tom veio.

Он пришёл?

Ele veio?

Он пришёл!

Ele veio!

- Твой отец уже пришёл?
- Ваш отец уже пришёл?
- Отец уже пришёл?

O seu pai já veio?

- Том пришёл, чтобы спасти меня.
- Том пришёл спасти меня.
- Том пришёл меня спасать.

Tom veio me salvar.

Он снова пришёл.

Ele veio novamente.

Почтальон уже пришёл?

O carteiro já veio?

Том пришёл последним.

- Tom chegou por último.
- Tom foi o último a chegar.

Кто-то пришёл.

Alguém veio.

Вчера я пришёл.

Ontem, vim.

Он уже пришёл?

- Ele já veio?
- Ela já veio?

Том пришёл помочь.

Tom veio ajudar.

Ты пришёл поздно.

Você chegou atrasado.

Зачем Том пришёл?

Porque o Tom veio?

Никто не пришёл.

- Ninguém veio.
- Não veio ninguém.

Том пришёл один.

Tom veio sozinho.

Он пришёл первым.

Ele chegou primeiro.

Господин Смит пришёл.

O senhor Smith veio.

Том пришёл вторым.

O Tom chegou em segundo lugar.

Я пришёл уставший.

Eu cheguei cansado.

Том пришёл рано.

- O Tom veio cedo.
- O Tom chegou cedo.

Кто-нибудь пришёл?

Chegou alguém?

Я пришёл последним.

Fiquei em último lugar.

Я пришёл один.

Eu vim sozinho.

Кто пришёл первым?

Quem chegou primeiro?

Возвращайся откуда пришёл.

Volte para o lugar de onde veio.

- Я пришёл, чтобы увидеть Тома.
- Я пришёл к Тому.

- Eu vim ver o Tom.
- Eu vim para ver o Tom.

- Я не видел, как Том пришёл.
- Не видел, как Том пришёл.
- Я не видела, как Том пришёл.
- Не видела, как Том пришёл.

Eu não vi Tom chegando.

- Несколько дней позже он пришёл.
- Он пришёл несколько дней спустя.

Alguns dias depois ele veio.

- Том очень поздно пришёл домой.
- Том пришёл домой очень поздно.

Tom chegou em casa muito tarde.

- Я не видел, кто пришёл.
- Я не видела, кто пришёл.

- Eu não vi quem veio.
- Eu não vi a pessoa que estava vindo.

- Когда пришёл Марко, я спал.
- Когда пришёл Марко, я спала.

Quando Mário veio, eu estava dormindo.

- Зачем я, по-твоему, пришёл?
- Зачем я, по-вашему, пришёл?

Por que você acha que eu vim?

- Я пришёл только ради тебя.
- Я пришёл только ради вас.

Eu só vim por tua causa.

Я поздно пришёл домой.

Cheguei tarde a casa.

Я разве не пришёл?

Eu vim, não?

Его царству пришёл конец.

Seu reinado chegara ao fim.

- Кто пришёл?
- Кто приходил?

Quem veio?

Почему никто не пришёл?

Por que ninguém veio?

Учитель ещё не пришёл.

O professor não chegou ainda.

Ты сюда рано пришёл.

Você chegou aqui cedo.

Том ещё не пришёл.

Tom ainda não veio.

Том слишком рано пришёл.

Tom veio muito cedo.

Поезд сегодня пришёл вовремя.

O trem chegou no horário hoje.

Он пришёл с юга.

Ele veio do sul.

Он ещё не пришёл.

- Ainda não veio.
- Ele ainda não veio.

Почему Том не пришёл?

Por que o Tom não veio?

Том пришёл тебя увидеть.

Tom veio te ver.

Первым пришёл мистер Грей.

O Sr. Gray foi o primeiro homem que chegou.

Буддизм пришёл из Индии.

O budismo veio da Índia.

Том рано пришёл домой.

Tom chegou em casa cedo.

Том не пришёл домой.

- Tom não voltou para casa.
- Tom não veio para casa.

Спасибо, что пришёл, Том.

Obrigado por vir, Tom.

Том только пришёл домой.

Tom acabou de voltar para casa.

Иди обратно, откуда пришёл.

- Volte para o lugar que você veio.
- Volte para o lugar de onde você veio.

Сегодня никто не пришёл.

Não veio ninguém hoje.

С кем пришёл Том?

Tom veio com quem?

Я пришёл покупать овощи.

Fui comprar verdura.

Стив не пришёл домой.

O Steve não voltou para casa.

Вот почему я пришёл.

Essa é a razão por que vim aqui.

Ты пришёл слишком рано.

Chegaste demasiado cedo.

Я пришёл довольно поздно.

Eu estava muito atrasado.

Кто пришёл сюда первым?

Quem chegou aqui primeiro?

Том пришёл сюда пешком.

Tom chegou aqui a pé.

Том пришёл домой пьяным.

Tom chegou em casa bêbado.

Я пришёл тебя поздравить.

- Eu vim para felicitá-lo.
- Eu vim para felicitá-la.

Скажи мне, кто пришёл.

Diz-me quem veio.

Он пришёл рано утром.

Ele chegou cedo esta manhã.

- Скажи Тому, чтобы пришёл сюда.
- Скажите Тому, чтобы он пришёл сюда.
- Скажи Тому, чтобы он пришёл сюда.

- Fale para o Tom para vir aqui.
- Diga ao Tom para vir aqui.
- Diga ao Tom que venha aqui.

- Я пришёл сюда, чтобы тебя увидеть.
- Я пришёл сюда увидеться с вами.
- Я пришёл сюда, чтобы увидеть вас.
- Я пришёл сюда увидеться с тобой.
- Я пришёл сюда, чтобы увидеть тебя.

- Eu vim aqui para te ver.
- Eu vim aqui para ver-te.
- Vim aqui para vê-la.
- Eu vim aqui para vos ver.
- Vim aqui para ver vocês.
- Eu vim aqui para vê-los.
- Vim aqui para vê-las.
- Eu vim aqui para ver o senhor.
- Vim aqui para ver a senhora.
- Eu vim aqui para ver os senhores.
- Vim aqui para ver as senhoras.
- Vim aqui para ver os senhores.
- Vim aqui para ver o senhor.

- Он пришёл, чтобы просить нас о помощи.
- Он пришёл, чтобы просить нашей помощи.
- Он пришёл просить нашей помощи.
- Он пришёл попросить нас о помощи.

- Ele veio para pedir a nossa ajuda.
- Ele veio nos pedir ajuda.

- Том ждал, но никто не пришёл.
- Том подождал, но никто не пришёл.

Tom esperou, mas ninguém veio.

- Я, кажется, пришёл в неподходящий момент.
- Кажется, я пришёл в неподходящий момент.

- Parece que cheguei em um péssima hora.
- Parece que eu cheguei em um péssima hora.
- Parece que eu vim em um péssima hora.

- Никто не пришёл, чтобы помочь мне.
- Никто не пришёл мне на помощь.

Ninguém veio me ajudar.

Как ты пришёл в школу?

Como você veio ao colégio?

Она хотела, чтобы я пришёл.

Ele queria que eu viesse.

Никто не пришёл на вечеринку.

Ninguém veio à festa.

Почему ты вчера не пришёл?

Por que você não veio ontem?

Я сегодня очень поздно пришёл.

Estou vindo hoje muito tarde.

Я пришёл раньше, чем он.

Eu cheguei mais cedo do que ele.