Translation of "уйти" in Arabic

0.011 sec.

Examples of using "уйти" in a sentence and their arabic translations:

- Позвольте мне уйти!
- Позволь мне уйти!
- Пусти меня.

دَعني أذهب.

Ты должен уйти.

عليك أن تذهب.

- Мне стоило уйти пораньше.
- Надо было мне раньше уйти.

كان علي أن أغادر أبكر.

Я позволю тебе уйти.

سوفَ أسمح لكَ أن تذهب.

- Вам лучше уйти.
- Тебе лучше уйти.
- Вам лучше пойти.
- Тебе лучше пойти.

- من الأفضل لك أن تذهب.
- من الأفضل لك الذهاب.

...чтобы уйти от ночных монстров.

‫للهرب من مخاطر الليل.‬

Теперь вы позволите мне уйти?

هل تسمح لي بالذهاب الآن؟

Один из двоих должен уйти.

يجب على أحدهما أن يذهب.

Извини, но мне надо уйти.

آسف لکن علي الانصراف.

Тебе лучше уйти. Становится поздно.

من الأفضل أن تغادر. إن الوقت متأخر.

Сами попытался уйти от правосудия.

حاول سامي الفرار من العدالة.

Венским хомячкам не уйти дальше кладбища.

‫هامستر "النمسا" محبوسة‬ ‫ولا يمكنها المغادرة.‬

Я был вынужден уйти в отставку.

كان علي أن أستقيل.

- Она собиралась уйти.
- Она собиралась выходить.

- كان على وشك أن تخرج.
- كانت على وشك الخروج.
- كانت على وشك أن تخرج.

- Ему нужно уйти.
- Ему нужно уехать.

- عليه المغادرة.
- يجب أن يغادر.

- Я готов уходить.
- Теперь я готов уйти.

أنا مستعد للمغادرة الآن.

- Они позволили мне уйти.
- Они меня отпустили.

هُم تركوني أذهب.

Мы не знаем, почему ему пришлось уйти.

لا نعلم لم اضطرّ للمغادرة.

Не могли бы вы уйти с дороги, пожалуйста?

هل يمكنك أن تفسح لي الطريق من فضلك؟

Скажи Тому, что он может уйти, когда закончит.

أخبر توم أنه يمكنه الذهاب عندما ينتهي.

Он сказал мне, что хочет уйти из компании.

أخبرني أنه يريد ترك الشركة.

как далеко вы готовы уйти от собственной зоны комфорта,

ما مدى عدم الإرتياح الذي على استعداد أن تتعرض له

С наступлением ночи... ...шанс котика уйти от акулы – лучше.

‫ما أن يحل الليل،‬ ‫سيكون لدى الفقمات فرصة أفضل‬ ‫في التنصّل منها.‬

говоря, что пора отдохнуть отцу и уйти из компании

قائلين إنه حان الوقت لراحة والده وترك الشركة

- Пожалуйста, позвольте мне пойти.
- Позволь мне пойти, пожалуйста.
- Позвольте мне уйти, пожалуйста.
- Пожалуйста, позволь мне уйти.
- Отпусти меня, пожалуйста.
- Отпустите меня, пожалуйста.

من فضلك دعني أذهب.

В конце рабочего дня я могу уйти пораньше из офиса,

وفي النهاية أستطيع أن أغادر مكتبي في وقت باكر

что иногда позволяем нашим истинным желаниям уйти на второй план.

تاركين في الخلف شغفنا في بعض الأحيان

- Тебе лучше идти. Становится поздно.
- Тебе лучше уйти. Становится поздно.

من الأفضل أن تغادر. إن الوقت متأخر.

- Сами попытался сбежать от правосудия.
- Сами попытался уйти от правосудия.

حاول سامي الفرار من العدالة.

- Я должен сейчас идти.
- Мне уже пора идти.
- Мне пора идти.
- Я должен сейчас уйти.
- Я должна сейчас уйти.
- Мне пора.
- Мне надо идти.

يجب أن أذهب.

- Один из нас должен уйти.
- Одна из нас должна уйти.
- Одному из нас придётся пойти.
- Одному из нас придётся поехать.
- Один из нас должен будет поехать.

واحد منّا سيضطر للرحيل.

неприятности: он был вынужден уйти в отставку и провел 6 недель в тюрьме.

: فقد أُجبر على الاستقالة من لجنته وقضى 6 أسابيع في السجن.

Вместо этого он был вынужден уйти в отставку и находиться под наблюдением полиции.

وبدلاً من ذلك ، أُجبر على التقاعد ووضع تحت مراقبة الشرطة.

- Том не отпустит тебя.
- Том не позволит тебе уйти.
- Том вас не отпустит.

لن يتخلى عنك توم.

Я хочу уйти на небо, но я не хочу умереть, чтобы попасть туда.

أنا أريد أن أذهب إلي الجنة, ولكن لا أريد أن أموت للوصول إلى هناك!

новый закон запретил бывшим аристократам служить в армии, и Даву снова пришлось уйти в отставку.

منع قانون جديد الأرستقراطيين السابقين من الالتحاق بالجيش ، واضطر دافوت إلى الاستقالة من مهمته مرة أخرى.

- Я должен сейчас идти.
- Мне пора идти.
- Я должна сейчас уйти.
- Мне уже надо идти.

- علي الذهاب الآن.
- يجب علي أن أذهب الآن.

- Я не могу оставить тебя.
- Я не могу покинуть тебя.
- Я не могу бросить тебя.
- Я не могу вас оставить.
- Я не могу вас покинуть.
- Я не могу от вас уйти.
- Я не могу от тебя уйти.

لا أستطيع أن أتركك.

- Я собираюсь уходить.
- Я собираюсь уйти.
- Я скоро уйду.
- Я скоро ухожу.
- Я сейчас ухожу.
- Скоро ухожу.
- Сейчас ухожу.

إنني على وشك أن أغادر.

- Тебе лучше уйти.
- Тебе стоит пойти.
- Вам стоит пойти.
- Тебе стоит поехать.
- Вам стоит поехать.
- Тебе надо бы пойти.
- Вам надо бы пойти.
- Тебе надо бы поехать.
- Вам надо бы поехать.

- عليك الذهاب.
- من الأفضل أن تذهب.

- Тебе бы лучше уйти.
- Вам лучше пойти.
- Тебе лучше пойти.
- Тебе лучше поехать.
- Вам лучше поехать.
- Тебе лучше сходить.
- Вам лучше сходить.
- Тебе лучше съездить.
- Вам лучше съездить.
- Ты лучше иди.
- Вы лучше идите.

من الأفضل لك أن تغادر.