Translation of "уйти" in Hungarian

0.015 sec.

Examples of using "уйти" in a sentence and their hungarian translations:

- Можешь уйти.
- Можете уйти.

Távozhat.

- Ты хочешь уйти?
- Хочешь уйти?

Menni akarsz?

- Попроси Тома уйти.
- Попросите Тома уйти.

Kérd meg Tomot, hogy menjen el.

Хочешь уйти?

Menni akarsz?

- Мы должны уйти рано.
- Мы должны рано уйти.

- Korán kell indulnunk.
- El kell indulnunk korán.

- Позвольте мне уйти!
- Позволь мне уйти!
- Пусти меня.

- Engedjen elmennem!
- Hadd menjek!

- Отпусти меня!
- Дай мне уйти!
- Позволь мне уйти!

- Hadd menjek!
- Eressz!
- Hagyjál elmenni!
- Engedj!
- Engedj utamra!

- Я прошу вас уйти.
- Я прошу тебя уйти.

Nyomatékosan kérlek, hogy távozz!

Том попытался уйти.

Tamás próbált elmenni.

Я хочу уйти.

El akarok menni.

Заставь Тома уйти.

Zavard már el Tomit.

Мы можем уйти?

Elmehetünk?

Тома попросили уйти.

Tomot megkérték, hogy távozzon.

Том хочет уйти.

Tamás el akart menni.

Можно мне уйти?

- Mehetek?
- Elmehetek?

- Можешь хоть сразу же уйти.
- Вы вполне можете уйти немедленно.

Akár azonnal el is mehetsz.

- Хочешь уйти?
- Хотите уйти?
- Ты хочешь уехать?
- Вы хотите уехать?

El akarsz menni?

- Отпустите меня!
- Пустите меня!
- Дайте мне уйти!
- Позвольте мне уйти!

Engedjen elmennem!

- Мне придётся попросить вас уйти.
- Мне придётся попросить тебя уйти.

Meg kell kérjelek, hogy távozz.

- Том может уйти, если хочет.
- Том, если хочет, может уйти.

Ha Tomi menni akar, megteheti.

- Я должен попросить вас уйти.
- Я должен попросить тебя уйти.

Meg kell önt kérnem, hogy távozzon.

Том не может уйти.

Tomi nem tud elmenni.

Когда ты хочешь уйти?

Mikor akarsz elmenni?

Они попросили меня уйти.

Megkértek, hogy távozzak.

Том попросил всех уйти.

Tom megkért mindenkit, hogy távozzon.

Вы должны уйти сейчас.

Most menned kell.

- Мне уйти?
- Мне пойти?

- Mennem kellene?
- Mennem kéne?
- Menjek?

Вы все должны уйти.

El kell mennetek.

Том заставил нас уйти.

Tom kidobott minket.

Том попросил меня уйти.

Tamás megkért, hogy menjek el.

Ты хочешь сейчас уйти?

Most akarsz menni?

Я могу сейчас уйти?

- Elmehetek most?
- Most már elmehetek?

Я должен уйти пораньше.

Korán kell indulnom.

Тома уже попросили уйти.

Tomot megkérték, hogy menjen már el.

- Я позволил ему уйти.
- Я дал ему уйти.
- Я его отпустил.

- Hagyom elmenni.
- Elengedem.
- Hagyom, hadd menjen.

- Учитель разрешил мне уйти домой пораньше.
- Учитель разрешил мне рано уйти домой.
- Учитель позволил мне рано уйти домой.

A tanár megengedte, hogy korán hazamenjek.

- Отпустите меня!
- Отпусти меня!
- Пустите меня!
- Пусти меня!
- Дайте мне уйти!
- Дай мне уйти!
- Позвольте мне пойти!
- Позволь мне пойти!
- Позвольте мне уйти!
- Позволь мне уйти!

- Engedjen elmennem!
- Hadd menjek!
- Engedj el!

- Вам лучше уйти.
- Тебе лучше уйти.
- Вам лучше пойти.
- Тебе лучше пойти.

Jobb, ha mész.

- Мне уже пора идти.
- Я должен сейчас уйти.
- Я должна сейчас уйти.

Most mennem kell!

- Я могу сейчас уйти домой?
- Имею ли я право сейчас уйти домой?

Most haza mehetek?

- Том хотел уйти.
- Тому хотелось уйти.
- Том хотел уехать.
- Тому хотелось уехать.

Tamás el akart menni.

- Ты должен уйти.
- Вы должны уйти.
- Ты должен уехать.
- Вы должны уехать.

- Távoznod kell.
- El kell menned.

- Я должен уйти до прихода Тома.
- Мне надо уйти до прихода Тома.

El kell mennem, mielőtt megérkezik Tomi.

- Когда мы можем уйти?
- Когда мы сможем уйти?
- Когда мы сможем уехать?

Mikor indulhatunk?

- Я должен уйти.
- Я должна уехать.
- Я должна уйти.
- Я должен уехать.

- Muszáj mennem.
- Mennem kell.
- El kell mennem.
- Távoznom kell.

- Мне нужно было уйти в половине третьего.
- Мне нужно было уйти полтретьего.

2:30-kor el kell mennem.

...чтобы уйти от ночных монстров.

és megmenekül az éjjeli veszedelem elől.

Теперь вы позволите мне уйти?

- Elengedne most engem?
- Elengednél most engem?
- Megengedné, hogy most elmenjek?
- Megengednéd, hogy most elmenjek?

Я решил уйти с паломниками.

Elhatároztam, hogy elmegyek a zarándokokkal.

Я хочу уйти на пенсию.

- Nyugdíjaztatni akarom magam.
- Szeretnék nyugdíjba menni.

Мне следовало уйти с Томом.

Tomival kellett volna mennem.

Один из двоих должен уйти.

A kettő közül az egyiknek mennie kell.

Я хочу уйти в отставку.

Le akarok mondani.

Том собирается уйти в отставку.

Tom le fog mondani.

Том решил уйти домой пораньше.

Tom úgy döntött, hogy korán hazamegy.

Я бы очень хотел уйти.

Nagyon szívesen mennék.

Я не могу просто уйти.

- Nem mehetek csak úgy el.
- Nem tudok csak úgy elmenni.

- Ты хочешь уйти?
- Хотите пойти?
- Хочешь уйти?
- Хочешь пойти?
- Вы хотите уйти?
- Вы хотите пойти?
- Хотите уйти?
- Хочешь поехать?
- Хотите поехать?
- Ты хочешь поехать?
- Вы хотите поехать?
- Ты хочешь пойти?

- Akar menni?
- Akarsz menni?
- Menni akarsz?

Венским хомячкам не уйти дальше кладбища.

A bécsi hörcsögök itt rekedtek, mert nincs hova menniük.

Я был вынужден уйти в отставку.

Le kellett mondanom.

- Мы должны уйти.
- Мы должны уехать.

- Indulnunk kell.
- El kell mennünk.
- Távoznunk kell.

- Она хочет уйти.
- Она хочет пойти.

- Menni akar.
- El akar menni.

- Мне пришлось уйти.
- Мне пришлось уехать.

- Mennem kellett.
- Távoznom kellett.

- Мы хотим уйти.
- Мы хотим уехать.

- Szeretnénk indulni.
- Mi menni szeretnénk.

- Мне лучше уйти.
- Я лучше уйду.

Jobb, ha elmegyek.

Завтра я должен буду уйти пораньше.

Holnap korábban kell indulnom.

- Ему нужно уйти.
- Ему нужно уехать.

Mennie kell.

На это может уйти несколько месяцев.

- Több hónapba telhet.
- Eltarthat néhány hónapig.

Том был вынужден уйти в отставку.

Tomnak le kellett mondania.

- Нам пришлось уйти.
- Нам пришлось уехать.

Távoznunk kellett.

- Том решил уйти.
- Том решил уехать.

Tom úgy döntött, hogy elmegy.

Том позволил Мэри уйти домой рано.

Tom megengedte Marinak, hogy korán menjen haza.

Нельзя вот так взять и уйти.

Nem lehet csak úgy egyszerűen elmenni.

- Им надо уйти.
- Им надо уехать.

El kell menniük.

- Почему ты хочешь уехать?
- Почему ты хочешь уйти?
- Почему вы хотите уйти?
- Почему вы хотите уехать?

Miért akarsz elmenni?

Я хотел бы сегодня уйти домой пораньше.

Ma korán szeretnék hazamenni.

Сегодня мне надо уйти домой немного пораньше.

Ma egy kicsivel korábban kell hazamennem.

Прежде чем уйти, убедись, что свет выключен.

Bizonyosodj meg róla, mielőtt elmész, hogy nem ég-e a villany.

- Они позволили мне уйти.
- Они меня отпустили.

- Hagytak engem elmenni.
- Hagytak elmenni.

Я сказал Тому, что хочу уйти пораньше.

Mondtam Tominak, hogy korán le akarok lépni.

- Мне надо идти.
- Я должен уйти.
- Я должна уехать.
- Я должна уйти.
- Мне надо уходить.
- Мне надо уезжать.

- El kell mennem.
- Indulnom kell.
- El kell, hogy menjek.

- Не пытайтесь сменить тему.
- Не пытайтесь уйти от темы.
- Не пытайся сменить тему.
- Не пытайся уйти от темы.

Ne próbálj meg másról beszélni!

- Том и Мэри договорились уйти с вечеринки до полуночи.
- Том и Мэри согласились уйти с вечеринки до полуночи.

Tom és Mary megegyeztek, hogy éjfél előtt elhagyják a partit.

Мне уйти, или ты хочешь, чтобы я остался?

Menjek, vagy szeretnéd, hogy maradjak?

Не могли бы вы уйти с дороги, пожалуйста?

Félre tudnál egy kicsit állni?

- Полицейский посоветовал нам уйти.
- Полицейский посоветовал нам уехать.

A rendőr azt tanácsolta, hogy távozzunk.

Я знал, что нам надо было уйти пораньше.

Tudtam, hogy korán kellett volna elmennünk.

Я знал, что нам надо было уйти раньше.

Tudtam, hogy korábban kellett volna elmennünk.

- Вы когда-нибудь думали о том, чтобы уйти с работы?
- Ты когда-нибудь думал о том, чтобы уйти с работы?

- Gondoltál már valaha arra, hogy feladod az állásod?
- Eszedbe jutott már valaha, hogy kilépsz a munkahelyedről?

С наступлением ночи... ...шанс котика уйти от акулы – лучше.

Ha beesteledik, a fókáknak könnyebb észrevétlenül elhaladniuk.

Он использовал головную боль как предлог, чтобы рано уйти.

Fejfájást használt ürügyként, hogy korán eltávozzon.

- Я знаю, когда остановиться.
- Я знаю, когда вовремя уйти.

- Tudom, mikor kell abbahagyni.
- Tudom, mikor kell kilépni.

Том хотел уйти, но Мэри хотела ещё ненадолго остаться.

Tomi el akart menni, de Mari még maradni akart egy kicsit.

- Извините, я должен уйти.
- Извините, пожалуйста, но мне пора.

Bocsásson meg, el kell mennem.

- Тебе надо идти?
- Вам надо идти?
- Тебе надо уйти?

Menned kell?