Translation of "происшествие" in Portuguese

0.004 sec.

Examples of using "происшествие" in a sentence and their portuguese translations:

Я отвечу за это происшествие.

Eu responderei por esse acidente.

Вчера произошло дорожно-транспортное происшествие.

Houve um acidente de carro ontem.

Он подробно описал происшествие полиции.

Descreveu o acidente em detalhes à polícia.

Это происшествие привело к множеству смертей.

Houve muitas mortes devido ao acidente.

Вполне возможно, что такое происшествие снова повторится.

É provável que um acidente assim ocorra de novo.

Это происшествие случилось прямо у него на глазах.

Aquele incidente aconteceu bem na frente dele.

Это маленькое происшествие не ускользнуло от внимания находившихся рядом людей.

Essa breve ocorrência não deixou de chamar a atenção dos circunstantes.

- Происшествие чуть не стоило ему жизни.
- Авария чуть не стоила ему жизни.

Este acidente quase custou-lhe a vida.

Несоответствие между историями двух сторон, вовлеченных в происшествие, было настолько велико, что руководство с трудом могло решить, кто говорит правду.

A discrepância entre as histórias de ambas partes envolvidas no acidente foi tão grande, que as autoridades tiveram dificuldade em decidir qual lado dizia a verdade.