Translation of "рядом" in Portuguese

0.008 sec.

Examples of using "рядом" in a sentence and their portuguese translations:

- Он рядом.
- Она рядом.
- Оно рядом.
- Это рядом.
- Это близко.

Está perto.

Будь рядом.

Fique perto.

Я рядом.

Estou perto.

- Сядь рядом со мной.
- Сядьте рядом со мной.

Sente-se ao meu lado.

- Том рядом с тобой?
- Том рядом с вами?

O Tom está perto de você?

Предупреждение: «Рядом опасность».

Um alerta. Há perigo por perto.

Подойди, сядь рядом.

Venha, sente-se perto de mim.

Они сели рядом.

Sentaram-se lado a lado.

Они живут рядом.

Eles vivem perto.

- Я сел рядом с ним.
- Я сел рядом с ней.
- Я села рядом с ним.
- Я села рядом с ней.

- Eu me sentei junto dela.
- Sentei-me ao lado dela.

- Это рядом с твоим домом?
- Это рядом с вашим домом?

É perto de sua casa?

- Я сел рядом с ним.
- Я села рядом с ним.

- Eu me sentei ao lado dele.
- Me sentei ao lado dele.

- Рядом с вулканом жить опасно.
- Жить рядом с вулканом опасно.

É perigoso morar perto de um vulcão.

- Она села рядом с ним.
- Она сидела рядом с ним.

- Ela se sentou perto dele.
- Ela sentou-se ao lado dele.
- Ela se sentou junto dele.

они все еще рядом

eles ainda estão por aí

Китай рядом с нами

China bem ao nosso lado

Сядь рядом с отцом.

Sente-se perto de seu pai.

Здесь рядом есть туалет?

Tem um banheiro aqui perto?

- Том был похоронен рядом с женой.
- Тома похоронили рядом с женой.

Tom foi enterrado ao lado da esposa.

- Я хочу быть рядом с тобой.
- Я хочу быть рядом с вами.

Eu quero estar perto de você.

- Я раньше жил рядом с Томом.
- Я раньше жила рядом с Томом.

Eu morava perto de Tom.

рядом с видео нет мнений

vejo você no próximo vídeo

Птицы летают рядом с людьми.

Os pássaros estão voando perto das pessoas.

Опасно играть рядом с огнём.

- É perigoso brincar perto do fogo.
- É perigoso brincar em volta do fogo.

Девушка села рядом со мной.

A garota se sentou ao meu lado.

Я сел рядом с Джоном.

Sentei-me ao lado de John.

Они живут рядом со школой.

Eles moram perto da escola.

Он сел рядом с ней.

- Ele se sentou perto dela.
- Ele sentou-se ao lado dela.

Рядом с домом находится церковь.

Tem uma igreja do lado de casa.

Том живёт рядом с пляжем.

Tom mora perto da praia.

Том стоит рядом с Мэри.

Tom está parado perto de Maria.

рядом с другими известными скульптурами.

ao lado de várias outras esculturas famosas.

Есть ли здесь рядом вокзал?

- Há alguma estação de trem perto daqui?
- Tem alguma estação de trem aqui perto?

Я сидел рядом с ним.

Eu me sentei ao lado dele.

Я больше не буду рядом.

Eu não estarei mais por aqui.

- Вокзал здесь рядом.
- Вокзал недалеко.

A estação está perto.

Я сижу рядом с Томом.

Estou sentado próximo ao Tom.

Мы живем рядом со станцией.

Moramos perto da estação.

Том живёт рядом со мной.

Tom mora perto de mim.

Мы живем рядом с пляжем.

Moramos perto da praia.

Бразилия находится рядом с Аргентиной.

O Brasil fica perto da Argentina.

Том сидел рядом с Мэри.

Tom estava sentado ao lado de Maria.

Зоопарк здесь где-то рядом?

O zoológico é perto daqui?

Я живу рядом с ней.

Eu moro perto dela.

Она села рядом с ним.

- Ela sentou-se ao lado dele.
- Ela se sentou junto dele.

Том сел рядом с Марией.

Tom se sentou perto de Maria.

Рюкзак Тома рядом с дверью.

A mochila de Tom está perto da porta.

США находятся рядом с Канадой.

Os Estados Unidos ficam ao lado do Canadá.

Она стояла рядом с ним.

Ela se manteve perto dele.

Том сел рядом с Мэри.

- Tom sentou-se ao lado de Mary.
- Tom se sentou junto de Mary.
- Tom sentou do lado de Mary.

Он сел рядом со мной.

Ele sentou-se ao meu lado.

Я жил рядом с парком.

Eu morava perto de um parque.

Я сидел рядом с Томом.

Eu estava sentado ao lado de Tom.

Магазин игрушек рядом со школой.

A loja de brinquedos fica ao lado da escola.

Том живёт рядом с аэропортом.

Tom mora perto do aeroporto.

Я живу рядом с Бостоном.

Eu moro perto de Boston.

Том живёт рядом с парком.

Tom mora perto do parque.

Дом Тома рядом с моим.

A casa de Tom é perto da minha.

Том стоял рядом с Мэри.

Tom estava parado perto de Mary.

Отель находится рядом с кинотеатром.

O hotel fica ao lado do cinema.

- Кинотеатр близко от станции?
- Кинотеатр рядом с вокзалом находится?
- Кинотеатр рядом с вокзалом?

O cinema fica perto da estação?

- Человек, сидевший рядом, стал со мной разговаривать.
- Человек, сидевший рядом, заговорил со мной.

- A pessoa sentada próxima de mim, começou a falar comigo.
- A pessoa sentada ao meu lado, começou a falar comigo.

- Рядом с твоим домом есть автобусная остановка?
- Рядом с вашим домом есть автобусная остановка?
- У тебя рядом с домом есть автобусная остановка?
- У вас рядом с домом есть автобусная остановка?

Tem um ponto de ônibus perto da sua casa?

- Закрыв глаза, она села рядом с ним.
- Она сидела рядом с ним, закрыв глаза.

Ela se sentou perto dele de olhos fechados.

И рядом с ним называется Pixar

E ao lado dele é chamado Pixar

Том хочет быть рядом с тобой.

- Tom quer ficar perto de você.
- O Tom quer ficar perto de você.

Можно мне сесть рядом с тобой?

Posso me sentar ao teu lado?

Мой дядя живёт рядом со школой.

Meu tio mora perto da escola.

Рядом с больницей остановилась чёрная машина.

Um carro preto parou próximo ao hospital.

Мой дом находится рядом со школой.

Minha casa fica próximo da escola.

Я могу сесть рядом с Вами?

Posso me sentar do seu lado?

Мы живём рядом с большой библиотекой.

Nós moramos perto de uma grande biblioteca.

Ты ведь здесь рядом живешь, да?

Você mora aqui perto, não mora?

Я раньше жил рядом с парком.

Eu morava perto de um parque.

Моего отца никогда не было рядом.

Meu pai nunca estava por perto.

Отца Тома никогда не было рядом.

- O pai do Tom nunca estava por perto.
- O pai do Tom nunca esteve por perto.

Мой дом совсем рядом с парком.

A minha casa fica bem perto do parque.

Двое детей играли рядом с домом.

Junto da casa brincavam duas crianças.

- Это недалеко?
- Это рядом?
- Это близко?

É aqui perto?

Рядом с моим домом есть парк.

- Tem um parque perto da minha casa.
- Há um parque nas proximidades da minha casa.

Могу я сесть рядом с вами?

- Posso sentar-me junto a ti?
- Eu posso me sentar ao seu lado?
- Eu posso me sentar ao teu lado?

- Они живут неподалёку.
- Они живут рядом.

- Eles vivem perto.
- Moram perto.
- Elas vivem perto.

Раньше Том жил рядом с Мэри.

- O Tom morava perto da Mary.
- O Tom vivia perto da Mary.

Я боюсь проходить рядом с кладбищем.

Tenho medo de passar perto do cemitério.

Я раньше жил рядом с Томом.

Eu morava perto de Tom.

Мой дом рядом с домом Тома.

- Minha casa fica ao lado da casa de Tom.
- Minha casa é vizinha à de Tom.