Translation of "такое" in Portuguese

0.010 sec.

Examples of using "такое" in a sentence and their portuguese translations:

- Ты думаешь, такое возможно?
- Думаешь, такое возможно?
- Думаете, такое возможно?

Você pensa que tal coisa é possível?

- Это что такое?
- Что это такое?

Que é aquilo?

- Да.
- Есть такое.
- Да, есть такое.

Sim.

- Такое часто случается.
- Такое часто бывает.

Isso acontece muito.

- Что такое истина?
- Что такое правда?

Qual é a verdade?

- Я такое люблю.
- Мне такое нравится.

Eu gosto desse tipo de coisa.

Ненавижу такое.

Eu detesto essas coisas.

- Ты считаешь, такое возможно?
- Ты думаешь, такое возможно?
- Думаешь, такое возможно?

Você pensa que tal coisa é possível?

- Такие вещи случаются.
- Такое бывает.
- Такое случается.

Essas coisas acontecem.

- Не делай такое лицо.
- Не делайте такое лицо.

Não faça essa cara.

- Что с вами такое?
- Что с тобой такое?

O que você tem?

- Такое иногда бывает.
- Такое время от времени случается.

Aquilo acontece às vezes.

Класс! Такое впервые.

Não há como não adorar. Vai ser a primeira vez.

вот такое событие

aqui é um evento como este

Что такое НЛО?

O que é um OVNI?

Это что такое?

Isto aqui, o que é?

Что такое “закон”?

Que é “lei”?

Что такое психоанализ?

Que é a psicanálise?

Что такое Идо?

- Que é o Ido?
- O que é o Ido?

Такое иногда бывает.

- Isso acontece de vez em quando.
- Aquilo acontece às vezes.

Что то такое?

- O que eles são?
- O que são eles?
- O que são elas?
- O que elas são?

Что такое аминокислота?

O que é um aminoácido?

Что такое счастье?

O que é a felicidade?

Что такое компьютер?

O que é um computador?

Это такое облегчение.

Isso é um alívio.

Что такое Интернет?

O que é internet?

Что такое любовь?

O que é o amor?

Тому такое нравится.

O Tom gosta disso.

Что такое WhatsApp?

O que é "WhatsApp"?

Впервые такое случилось.

É a primeira vez que isso acontece.

Такое постоянно происходит.

Esse tipo de coisa acontece o tempo todo.

Что такое микроэкономика?

O que é a microeconomia?

Что такое хайку?

Que é haicai?

Что я такое?

- Que sou eu?
- O que eu sou?

Что такое удача?

- O que é sorte?
- Que é sorte?

Что такое солнцестояние?

O que é solstício?

Что такое равноденствие?

O que é equinócio?

Что такое графен?

O que é o grafeno?

Что такое ИГИЛ?

O que é ISIS?

Что такое Рейн?

O que é o Reno?

Что такое метеор?

O que é um meteoro?

Что такое гаджет?

O que é um gadget?

Что такое гемоглобин?

Que é hemoglobina?

Что такое бог?

O que é um deus?

Что такое палиндром?

O que é um palíndromo?

Что такое Татоэба?

O que é Tatoeba?

Что такое ураган?

O que é um furacão?

Что такое "атеист"?

O que é um ateu?

Что такое знания?

O que é o conhecimento?

Что такое оториноларингология?

O que é a otorrinolaringologia?

Что такое нумизматика?

O que é a numismática?

Что такое астрономия?

O que é a astronomia?

Что такое ион?

O que é um ião?

Что такое метеорит?

O que é um meteorito?

Иногда такое случается.

Essas coisas acontecem às vezes.

Что такое коронавирус?

O que é o coronavírus?

Что такое справедливость?

O que é justiça?

Что такое свобода?

- O que é a liberdade?
- A liberdade o que é?
- O que é liberdade?

Что такое пандемия?

O que é uma pandemia?

- Такое случается только в Австралии.
- Такое бывает только в Австралии.

Isto só acontece na Austrália.

- Что это?
- Это что такое?
- Что это такое?
- Это что?

- O que é isto?
- O que é isso?

Здесь такое часто встречается.

e é bastante comum encontrar isto aqui.

Такое открытое положение опасно.

Está perigosamente exposto.

ула что такое фасо

ula o que é faso

Что такое эпоха неолита?

Qual é a era neolítica?

О, это что такое?

Oh, o que é isto?

Кто покупает такое искусство?

Quem compra este tipo de arte?

Что это, блядь, такое?

Que diabos é isso?

Что это всё такое?

O que é tudo isto?

Такое бывает в жизни.

Acontece.

Что это там такое?

O que é aquilo ali?

Такое обычно плохо заканчивается.

Coisas assim frequentemente terminam mal.

Эй, это что такое?

Ei, o que é isso?

Что с тобой такое?

O que há com você?

Что с вами такое?

- Qual é o seu problema?
- Qual é o problema do senhor?
- Qual é o problema da senhora?

Интересно, что это такое.

O que será que é isto?

Что такое свободное ПО?

O que é software livre?

Что это вообще такое?

Que diabo é isso?

Кто тебе такое сказал?

Quem te disse isso?

Что такое Смитсоновский институт?

O que é o Instituto Smithsoniano?

Тебя устроит такое объяснение?

Você aceita esta explicação?

Что такое свободный перевод?

O que é tradução livre?

Как такое может случиться?

Como isso pode acontecer?

Это место такое унылое.

Este lugar é tão deprimente.

Вот что такое впечатление,

Isso que é uma impressão.