Translation of "людей" in Japanese

0.020 sec.

Examples of using "людей" in a sentence and their japanese translations:

- Салон полон людей.
- Гостиная полна людей.

その部屋は人々でいっぱいだ。

- Поспешишь — людей насмешишь.
- Поспешил - людей насмешил.

- 短気は損気。
- 急がば回れ。
- 慌てることは無駄を作る。
- 急ぐと無駄が出来る。
- 急いては事を仕損じる。

цветных людей,

有色人種の人々

Людей недостаточно!

- あたまかずたんねーんだよ。
- 頭数が足りないんだよ!

Оружие не убивает людей. Люди убивают людей.

銃が人を殺すのではない。人が人を殺すのだ。

- Тысячи людей собрались там.
- Там собрались тысячи людей.

何千人もの人々がそこに集まった。

- Тысячи людей были там.
- Тысячи людей побывали там.

何千もの人々がそこにいた。

большинство людей доносит.

多くの人が大抵の場合には裏切ります

Очень много людей.

たくさんの人にです

заставить людей сказать:

コンテンツを見たユーザーに

Собралось много людей.

たくさんの人が集まりました。

Поспешишь — людей насмешишь.

急いては事を仕損じる。

Поспешишь - людей насмешишь!

急げば急ぐほど事は旨く行かない。

- Тысячи людей потеряли свою работу.
- Тысячи людей потеряли работу.

数千人が職を失った。

- В комнате было много людей.
- В комнате находилось много людей.
- В комнате присутствовало много людей.

部屋にはたくさんの人々がいました。

- Мир не без добрых людей.
- Свет не без добрых людей.

渡る世間に鬼はない。

- Терпеть не могу таких людей.
- Я не выношу таких людей.

あんな連中には我慢がならない。

таких людей совсем мало.

区別できるのは ごく一握りの人たちです

Я видел только людей.

人しか見えませんでした

Но для других людей

しかしながら 他の人達にとって

Модели, исключающей миллиарды людей,

何十億もの人々を疎外する一方で

Спасение жизней миллиардов людей,

何十億もの人命を救い

охватывая всё больше людей

より多くの人々にサービスを提供し

оставаясь безопасным для людей.

かつ 人が浴びても 安全なものであるべきでしょう

Невежливо глазеть на людей.

人をじっと見つめるのは無礼である。

Чрезмерная свобода портит людей.

自由すぎると人はみなだめになる。

Тысячи людей посетили город.

何千もの人がその町を訪れた。

Множество людей ждали его.

たくさんの人が彼を待っていた。

Так думает большинство людей.

たいていの人がそう考える。

Музей посещает много людей?

その博物館は多くの人に訪問されますか。

В Азии много людей.

アジアにはたくさんの民族がいる。

Комната была полна людей.

部屋は人でいっぱいだった。

На пляже полно людей.

浜辺は人でいっぱいだ。

Он знает много людей.

彼は顔が広い。

Он часто злит людей.

彼はよく人を怒らせる。

На улице много людей.

通りに人がたくさん集まっている。

Много людей восхищаются Никко.

多くの人々が日光を誉める。

Сразу погибло много людей.

多くの人々が一瞬のうちに殺された。

Она стесняется незнакомых людей.

彼女は人見知りをする。

В парке много людей.

公園にはたくさんの人々がいます。

Тысячи людей потеряли работу.

数千人が職を失った。

Парк был полон людей.

- 公園は人々でいっぱいでした。
- 公園は人でいっぱいだった。

Вода важна для людей.

水は人間にとって大切だ。

Нам не хватает людей!

頭数が足りないんだよ!

Я вижу мёртвых людей.

死者が見えます。

Нет людей без недостатков.

欠点なき人はなし。

Там были сотни людей.

何百人もの人がそこにいた。

Вода для людей важна.

水は人間にとって大切だ。

Не глазей на людей.

じろじろ人を見てはいけません。

Том знает многих людей.

トムは顔が広い。

На Луне нет людей.

月には人がいない。

- Много людей было убито на войне.
- На войне погибло много людей.
- На войне было убито много людей.

- 多くの人がその戦争で死んだ。
- その戦争で多くの人々が死んだ。

- Большинство людей думает, что я сумасшедший.
- Большинство людей полагают, что я сумасшедший.
- Большинство людей считают меня сумасшедшим.

大抵の人は僕を気違いだと思っている。

- Бедность иногда толкает людей на преступления.
- Бедность иногда приводит людей к совершению преступлений.
- Бедность иногда заставляет людей совершать преступления.

貧困のために人々は時に犯罪を犯すことがある。

- Не перебивай людей, когда они говорят.
- Не перебивайте людей, когда они говорят.

人が話しているときに横やりを入れるものじゃない。

- Сотни людей работают на этой фабрике.
- Сотни людей работают на этом заводе.

何百人もの人々がこの工場で働いている。

- Довольно много людей пришло на вечеринку.
- На вечеринку пришло довольно много людей.

かなり多くの人々がそのパーティーに来た。

- Оружие не убивает людей. Люди убивают людей.
- Убивает не оружие. Убивают люди.

銃が人を殺すのではない。人が人を殺すのだ。

- Обычно волки не нападают на людей.
- Волки обычно не нападают на людей.

狼は普通人々を襲ったりしません。

- Группа людей стояла снаружи в ожидании.
- Толпа людей стояла снаружи в ожидании.

かなりの数の人が待って外に立っている。

объединять людей из различных культур,

異なる文化を持つ人をつなぐことです

независимо от людей и обстоятельств.

私たちは幸せなのです

у людей есть общая сверхспособность —

人類にはスーパーパワーがあります

Меня шокировало поведение этих людей.

私は彼らの毅然とした態度に 感銘を受けました

Учебник, который вновь увидит людей.

人に目を向け

мою бабушку окружала куча людей.

祖母は人々に囲まれていました

Это и привлекает миллионы людей.

それがここにくる1億もの人々を 魅惑する理由です

Уверен, большинство людей думают также.

皆さんの多くは同じ気持ちですよね?

Ещё одно место для людей.

ここも人々のための場所です

Ещё одно место для людей —

ここも人々のための場所です

А радовать людей получается лучше,

ですが実際に選ばれた作品を見ると

это скольких людей вы любите.

「何人の人を愛しているか」です

от людей до горных хребтов.

人も山脈も 何もかもが見えません

или людей, занимающихся ручным трудом.

肉体労働に励む人々のことです

Людей лишили их политических прав.

- 人々は政治的権力をうばわれた。
- 人々は政治的権利をうばわれた。

Сердца людей были полны страха.

人々の心は恐怖でいっぱいだった。

Не показывай на людей пальцем.

人を指差してはいけない。

Показывать на людей пальцем невежливо.

- 人を指すのは失礼です。
- 人を指さすのは失礼です。

У разных людей разные идеи.

人はみな間違った考えを持っている。

- Поспешишь — людей насмешишь.
- Поспешай медленно.

急ぐと無駄が出来る。

Там было довольно много людей.

かなりの人がそこにいた。

Но у людей мало надежды.

しかし人々はほとんど希望を持っていない。

Большинство людей любят смотреть телевизор.

たいていの人はテレビを見るのが好きです。

Сколько людей в твоём классе?

君のクラスの生徒は何人ですか。

У некоторых людей врождённая щедрость.

寛大さが生まれながら身についている人もいる。

Этот зал был полон людей.

会場は聴衆でいっぱいだった。

Тысячи людей хотели знать ответ.

- 何千人もの人がその答えを知りたがりました。
- 何千もの人々がその答えを知りたがっています。

Тысячи людей умерли от голода.

何千という人が飢えで死んだ。

В Европе много разных людей.

ヨーロッパには多種多様な人々がいます。

В очереди ждало много людей.

たくさんの人が列をつくって待っていた。

На войне погибло много людей.

たくさんの人が戦死した。