Translation of "привело" in Portuguese

0.006 sec.

Examples of using "привело" in a sentence and their portuguese translations:

- Что привело вас сюда?
- Что тебя сюда привело?
- Что вас сюда привело?

- O que te traz aqui?
- O que vos traz aqui?
- O que os traz aqui?
- O que as traz aqui?
- O que trouxe você aqui?

Что тебя сюда привело?

O que te traz aqui?

Что вас сюда привело?

- O que vos traz aqui?
- O que os traz aqui?
- O que as traz aqui?

Что привело его туда?

O que o levou até lá?

Что привело вас сюда?

O que te traz aqui?

- Что привело вас к этому выводу?
- Что привело тебя к этому выводу?
- Что привело вас к этому заключению?
- Что привело тебя к такому заключению?

O que o levou a esta conclusão?

Что привело вас сюда так рано?

O que lhe traz aqui tão cedo?

Это происшествие привело к множеству смертей.

Houve muitas mortes devido ao acidente.

Не знаю, что привело меня сюда.

Não sei o que me fez vir aqui.

- Сочетание всех этих факторов привело к интересному результату.
- Сочетание этих факторов привело к интересному результату.

A combinação desses fatores levou a um resultado interessante.

Падение с лошади привело к перелому ноги.

A queda do cavalo resultou numa perna quebrada.

и это привело к возврату трафика на веб-сайт.

E isso levou tráfego de volta ao site.

Это привело меня к 9 000 подписчиков в месяц

Isso me trouxe mais de 9,000 inscritos por mês

Один из водителей уснул за рулём, что привело к аварии.

Um dos motoristas dormiu ao volante, provocando o acidente.

что привело меня к быстрым результатам, но большинство из них

que me trouxeram resultados rápidos, porém, a maioria das

что привело меня к быстрым результатам сделал мне быстрые деньги,

que me trouxeram resultados me trouxeram dinheiro rápido,

Это привело к большому количеству отрицательных результатов, которые понизили их оценку положительности.

Isso levou a muitos resultados negativos, o que reduziu a taxa positiva.