Translation of "прилив" in Portuguese

0.002 sec.

Examples of using "прилив" in a sentence and their portuguese translations:

Прилив приближается все быстрее.

A maré está a encher muito depressa.

В полнолуние... ...самый высокий прилив.

Durante a lua cheia, a maré atinge o nível mais alto.

Прилив помогает им преодолеть риф...

Ajuda-as a atravessar o recife...

Эта грязь становится намного глубже, когда наступает прилив.

A camada de lama aqui é mais profunda e a maré está a subir.

Но прилив привел за собой еще большую опасность.

Mas a maré alta atraiu perigos maiores até à costa.

Пока не вернулся прилив... ...ему предстоит нелегкая ночь.

Até a maré voltar a subir... ... tem uma noite difícil pela frente.

Прилив уносит оплодотворенные яйцеклетки от голодных ртов рифа. В глубокие воды.

A maré leva os ovos fecundados para longe dos predadores do recife. E para águas profundas.

- Песочный замок Тома был разрушен приливом.
- Песочный замок Тома разрушил прилив.
- Песочный замок Тома разрушило приливом.

O castelo de areia de Tom foi destruído pela maré.