Translation of "вернулся" in Portuguese

0.015 sec.

Examples of using "вернулся" in a sentence and their portuguese translations:

- Почему Том вернулся?
- Почему вернулся Том?
- Зачем Том вернулся?

Por que o Tom voltou?

- Он снова вернулся.
- Он опять вернулся.

Ele voltou de novo.

- Смотри, кто вернулся.
- Смотрите, кто вернулся.

- Olha quem voltou.
- Olhe quem voltou.
- Olhe quem está de volta.
- Olha só quem está de volta.

Самец вернулся.

O macho voltou.

Я вернулся.

Estou de volta.

Том вернулся?

Tom já voltou?

Том вернулся.

O Tom voltou.

Посол вернулся.

O embaixador voltou.

Ты вернулся.

- Você tem que voltar para casa.
- Vocês têm que voltar para casa.

Я вернулся!

- Voltei!
- Eu voltei!

- Мальчик вернулся.
- Парень вернулся.
- Мальчик пришёл обратно.

O rapaz voltou.

- Я вернулся тебе помочь.
- Я вернулся, чтобы тебе помочь.
- Я вернулся вам помочь.
- Я вернулся, чтобы вам помочь.

Eu voltei para te ajudar.

- Поэтому я и вернулся.
- Вот почему я вернулся.

É por isso que eu voltei.

Я только вернулся.

Acabo de voltar.

Он уже вернулся?

Ele já voltou?

Он моментально вернулся.

Ele logo voltou.

Он быстро вернулся.

Ele logo voltou.

Том уже вернулся.

Tom já voltou.

Том не вернулся.

Tom não voltou.

Мальчик вернулся домой.

- O menino voltou para casa.
- O garoto voltou para casa.

Том уже вернулся?

O Tom já voltou?

Я вернулся, любимый!

Já voltei, amor!

Блудный сын вернулся.

O filho pródigo voltou.

Фома вернулся домой.

Tom voltou para casa.

Ты уже вернулся?

Você já voltou?

Том вернулся рано.

Tom voltou cedo.

Том действительно вернулся?

O Tom voltou mesmo?

Друзья, я вернулся!

Eu estou de volta, amigos!

Сегодня я вернулся.

Eu voltei hoje.

- Том только вернулся домой.
- Том только что вернулся домой.

Tom acabou de chegar em casa.

- Он вернулся через три дня.
- Он вернулся три дня спустя.

Ele voltou três dias depois.

- Том вернулся три часа спустя.
- Том вернулся через три часа.

Tom voltou três horas depois.

- Он вернулся два дня спустя.
- Он вернулся через два дня.

Ele voltou dois dias depois.

- Вчера я вернулся в Бостон.
- Я вчера вернулся в Бостон.

- Eu voltei para Boston ontem.
- Voltei para Boston ontem.

- Ты хочешь, чтобы Том вернулся?
- Вы хотите, чтобы Том вернулся?

- Você quer o Tom de volta?
- Vocês querem o Tom de volta?

Он вернулся в турцию

Ele voltou para a Turquia

что он не вернулся

O que é que ele não voltou à divisão?

Он вернулся из Канады.

Ele voltou do Canadá.

Вчера он вернулся поздно.

Ontem ele voltou tarde.

Он ещё не вернулся?

Ele já voltou?

Том вернулся в гостиную.

Tom voltou à sala de estar.

Том ещё не вернулся.

Tom ainda não voltou.

Он недавно вернулся домой.

Ele voltou para casa há alguns instantes.

Он вернулся из мастерской.

- Ele retornou do seminário.
- Ele retornou do curso intensivo.
- Ele retornou da oficina.

Он вернулся из Китая.

Ele voltou da China.

Он вернулся из Америки.

- Ele voltou da América.
- Ele voltou dos Estados Unidos.

Он вернулся до восьми.

Ele voltou antes das oito.

Том вернулся из Австралии.

- O Tom voltou da Austrália.
- Tom voltou da Austrália.

Он вернулся из офиса.

Ele voltou do escritório.

Папа ещё не вернулся?

Papai já voltou?

Я вернулся в Японию.

Eu voltei para o Japão.

Том вернулся в Австралию.

- Tom retornou para a Austrália.
- O Tom retornou para a Austrália.

Том вернулся из Китая.

Tom voltou da China.

Том вернулся домой один.

Tom voltou sozinho para casa.

Он вернулся из Дании.

Ele voltou da Dinamarca.

Пабло вернулся домой пьяным.

Paulo voltou para casa bêbado.

Том вернулся в дом.

Tom voltou para dentro da casa.

Он вернулся из КНР.

Ele retornou da China.

Джим ещё не вернулся?

O Jim não voltou ainda?

Он вернулся в шесть.

Ele voltou às seis.

Он вернулся в Японию.

Ele voltou ao Japão.

- Я вернулся.
- Я вернулась.

- Eu estou de volta.
- Voltei.
- Eu voltei.

Я вовремя вернулся домой.

Voltei para casa a tempo.

Том вернулся в Бостон.

Tom voltou para Boston.

Президент вернулся в Бразилию.

O presidente retornou a Brasília.

Том вернулся в тюрьму.

O Tom está de novo na cadeia.

- Том вернулся домой в полседьмого.
- Том вернулся домой в половине седьмого.
- Том вернулся домой в шесть тридцать.

Tom chegou em casa às 6:30.

- Том вернулся в свой номер в отеле.
- Том вернулся в гостиничный номер.
- Том вернулся в свой гостиничный номер.
- Том вернулся к себе в гостиничный номер.

Tom voltou para o quarto do hotel.

- Том так и не вернулся домой.
- Домой Том так и не вернулся.

Tom nunca mais voltou para casa.

- Я вернулся в Бостон двадцатого октября.
- Я вернулся в Бостон 20 октября.

Voltei para Boston no dia 20 de outubro.

- Я вернулся из Бостона двадцатого октября.
- Я вернулся из Бостона 20 октября.

Voltei de Boston no dia 20 de outubro.

- Зачем вы вернулись?
- Зачем ты вернулся?
- Ты чего вернулся?
- Вы чего вернулись?

- Por que você voltou?
- Por que vocês voltaram?