Translation of "ночь" in Italian

0.010 sec.

Examples of using "ночь" in a sentence and their italian translations:

- Ночь темна.
- Ночь тёмная.

La notte è oscura.

Ночь.

È notte.

- Какая прекрасная ночь!
- Какая красивая ночь!

- Che bella notte!
- Che bella nottata!

Какая ночь!

Che notte!

Была ночь.

Era notte.

Уже ночь.

È già notte.

Наступала ночь.

Cadeva la notte.

Приближается ночь.

La notte si avvicina.

Опускалась ночь.

Stava scendendo la notte.

- Стояла прекрасная ночь.
- Это была прекрасная ночь.

Era una bella notte.

- Я плакала всю ночь.
- Я плакал всю ночь.
- Я проплакал всю ночь.

Ho pianto tutta la notte.

- Я плакала всю ночь.
- Я плакал всю ночь.

Ho pianto tutta la notte.

- Ребенок плакал всю ночь.
- Ребёнок плакал всю ночь.

Il bambino ha pianto tutta la notte.

- Ты помнишь ту ночь?
- Вы помните ту ночь?

Ti ricordi quella notte?

- Том проплакал всю ночь.
- Том плакал всю ночь.

- Tom ha pianto tutta la notte.
- Tom pianse tutta la notte.
- Tom ha urlato tutta la notte.
- Tom urlò tutta la notte.
- Tom ha pianto per tutta la notte.
- Tom pianse per tutta la notte.

- Она проплакала всю ночь.
- Она плакала всю ночь.

Ha pianto tutta la notte.

Ночь создает укрытие.

La notte porta la protezione del buio.

Ночь приносит облегчение.

La notte porta sollievo.

Какая прекрасная ночь!

- Che notte magnifica!
- Che notte formidabile!
- Che notte splendida!
- Che notte meravigliosa!

Какая красивая ночь!

Che bella notte!

Вся ночь впереди.

La notte è giovane.

Ночь была холодной.

La notte era fredda.

Здесь уже ночь.

È già notte qui.

Ночь. Семья ужинает.

- È sera. La famiglia sta cenando.
- È notte. La famiglia sta cenando.

Уже почти ночь.

È già quasi notte.

- Ещё не вечер.
- Ночь только начинается.
- Вся ночь впереди.

La notte è ancora giovane.

- Мы пили всю ночь напролёт.
- Мы всю ночь пили.

- Abbiamo bevuto tutta la notte.
- Noi abbiamo bevuto tutta la notte.

- Ночь была прохладная.
- Ночью было прохладно.
- Ночь была прохладной.

La notte era fresca.

- Мне нужна комната на ночь.
- Я хочу комнату на ночь.

- Voglio una camera per stanotte.
- Voglio una stanza per stanotte.

- Я привык работать всю ночь.
- Я привык всю ночь работать.

- Sono abituato a lavorare tutta la notte.
- Io sono abituato a lavorare tutta la notte.

- Ему снятся кошмары каждую ночь.
- Ему каждую ночь снятся кошмары.

Ha incubi ogni notte.

Ребёнок плакал всю ночь.

Il bambino ha pianto tutta la notte.

Том работал всю ночь.

- Tom ha lavorato tutta la sera.
- Tom ha lavorato tutta la notte.
- Tom lavorò tutta la sera.
- Tom lavorò tutta la notte.

Том проговорил всю ночь.

Tom continuò a parlare tutta la notte.

Ночь была очень тихой.

La notte era molto calma.

Собака пролаяла всю ночь.

Il cane abbaiò tutta notte.

Я всю ночь работал.

- Ho lavorato tutta la notte.
- Io ho lavorato tutta la notte.

Том проплакал всю ночь.

- Tom ha pianto tutta la notte.
- Tom pianse tutta la notte.
- Tom ha urlato tutta la notte.
- Tom urlò tutta la notte.

Она работает всю ночь.

Lavora tutta la notte.

Собаки лаяли всю ночь.

- I cani hanno abbaiato tutta la notte.
- I cani abbaiarono tutta la notte.

Я проплакал всю ночь.

Ho pianto tutta la notte.

Это будет долгая ночь.

Sarà una lunga notte.

Он работает всю ночь.

Lavora tutta la notte.

Снег шёл всю ночь.

Ha nevicato tutta la notte.

Это была долгая ночь.

È stata una lunga notte.

Они провели тревожную ночь.

Passarono una notte inquieta.

Всю ночь идёт снег.

Ha nevicato tutta la notte.

Они провели ночь вместе.

Hanno passato la notte insieme.

Том плакал всю ночь.

Tom ha pianto per tutta la notte.

Они проговорили всю ночь.

Hanno parlato per tutta la notte.

Ночь обещала быть ясной.

È prevista una notte serena.

Это была фантастическая ночь.

- È stata una notte fantastica.
- È stata una sera fantastica.
- È stata una serata fantastica.
- È stata una nottata fantastica.

Шёл снег всю ночь.

Ha nevicato tutta la notte.

Дождь шёл всю ночь.

- Ha piovuto per tutta la sera.
- Ha piovuto per tutta la notte.

Я помню ту ночь.

Ricordo quella notte.

Они трахались всю ночь.

- Hanno scopato per tutta la notte.
- Loro hanno scopato per tutta la notte.
- Scoparono per tutta la notte.
- Loro scoparono per tutta la notte.

Она проплакала всю ночь.

- Ha continuato a piangere per tutta la notte.
- Continuò a piangere per tutta la notte.

Мы ехали всю ночь.

Abbiamo guidato tutta notte.

Том проработал всю ночь.

Tom ha lavorato tutta la notte.

Тем временем наступила ночь.

Nel frattempo, venne la notte.

Мы провели ночь вместе.

Abbiamo trascorso la notte insieme.

Мы праздновали всю ночь.

Abbiamo festeggiato tutta notte.

Дождь шёл всю ночь?

Ha piovuto per tutta la notte?

Как ты провёл ночь?

Come hai passato la notte?

Я провёл бессонную ночь.

Lui ha trascorso la notte in bianco.

Вечер длинный, ночь короткая.

La sera è lunga, la notte è breve.

- Вы видели Тома в ту ночь?
- Ты видел Тома в ту ночь?
- Вы Тома в ту ночь видели?
- Ты Тома в ту ночь видел?

- Hai visto Tom quella notte?
- Tu hai visto Tom quella notte?
- Ha visto Tom quella notte?
- Lei ha visto Tom quella notte?
- Avete visto Tom quella notte?
- Voi avete visto Tom quella notte?

- В ту ночь было полнолуние.
- В ту ночь была полная луна.

Quella notte c'era la luna piena.

- Ты можешь провести ночь у нас.
- Ты можешь провести ночь с нами.

- Puoi trascorrere la notte con noi.
- Può trascorrere la notte con noi.
- Potete trascorrere la notte con noi.

- Ты видел их в ту ночь?
- Вы видели их в ту ночь?

- Li hai visti quella sera?
- Li hai visti quella notte?
- Li ha visti quella sera?
- Li ha visti quella notte?
- Li avete visti quella sera?
- Li avete visti quella notte?
- Le hai viste quella sera?
- Le hai viste quella notte?
- Le ha viste quella sera?
- Le ha viste quella notte?
- Le avete viste quella sera?
- Le avete viste quella notte?

- Ты видел его в ту ночь?
- Вы видели его в ту ночь?

- L'hai visto quella notte?
- L'ha visto quella notte?
- Lo avete visto quella notte?

- Ты видел её в ту ночь?
- Вы видели её в ту ночь?

- L'hai vista quella sera?
- L'hai vista quella notte?
- L'ha vista quella sera?
- L'ha vista quella notte?
- La avete vista quella sera?
- La avete vista quella notte?

Я бродила всю ночь напролёт,

Ho camminato per tutta la notte

Сотни миниатюрных садовников... ...всю ночь...

Centinaia di giardinieri in miniatura... restano svegli tutta la notte...

Ночь всегда была нам чуждой.

La notte ci è da sempre estranea.

Ребёнок спокойно проспал всю ночь.

Il bebè è stato calmo per tutta la notte.

В ту ночь разразился пожар.

Un incendio scoppiò durante la notte.

В ту ночь было облачно.

- Era nuvoloso quella sera.
- Era nuvoloso quella notte.

Ночь всегда следует за днём.

La notte segue sempre il giorno.

Ночь будет морозной и ветреной.

La notte sarà gelida e ventosa.

Том работал день и ночь.

Tom lavorava giorno e notte.