Translation of "ночь" in German

0.007 sec.

Examples of using "ночь" in a sentence and their german translations:

- Наступает ночь.
- Приходит ночь.
- Начинается ночь.

- Die Nacht beginnt.
- Es nachtet.

- Наступила ночь.
- Настала ночь.

Die Nacht zog herauf.

- Ночь темна.
- Ночь тёмная.

- Nachts ist es dunkel.
- Die Nacht ist dunkel.

Ночь.

Es ist Nacht.

- Какая прекрасная ночь!
- Какая красивая ночь!

Was für eine schöne Nacht!

- Ночь была долгой.
- Ночь была длинной.

Die Nacht war lang.

Была ночь.

Es war Nacht.

Какая ночь!

Was für eine Nacht!

Наступала ночь.

Es wurde Nacht.

Наступает ночь.

Die Nacht kommt.

- Стояла прекрасная ночь.
- Это была прекрасная ночь.

Es war eine schöne Nacht.

- Я плакала всю ночь.
- Я плакал всю ночь.
- Я проплакал всю ночь.

- Ich habe die ganze Nacht lang geweint.
- Ich habe die ganze Nacht geweint.
- Ich weinte die ganze Nacht.

- Телевизор проработал всю ночь.
- Телевизор работал всю ночь.
- Телевизор всю ночь был включён.

Der Fernseher lief die ganze Nacht.

- Она проплакала всю ночь.
- Она плакала всю ночь.

- Sie hat die ganze Nacht geweint.
- Sie hat die ganze Nacht lang geweint.

- Он работал всю ночь.
- Он проработал всю ночь.

Er hat die ganze Nacht gearbeitet.

- Она работала всю ночь.
- Она проработала всю ночь.

Sie hat die Nacht durcharbeitet.

- Я протанцевал всю ночь.
- Я протанцевала всю ночь.

Ich habe die ganze Nacht durchgetanzt.

- Том работает всю ночь.
- Том всю ночь работает.

Tom arbeitet die ganze Nacht.

- Я плакала всю ночь.
- Я плакал всю ночь.

- Ich habe die ganze Nacht lang geweint.
- Ich habe die ganze Nacht geweint.
- Ich weinte die ganze Nacht.

- Ребенок плакал всю ночь.
- Ребёнок плакал всю ночь.

Das Baby weinte die ganze Nacht.

- Последняя ночь была ужасна.
- Последняя ночь была ужасной.

Die letzte Nacht war grauenhaft.

- Дождь шёл всю ночь.
- Дождь продолжался всю ночь.

Der Regen hat die ganze Nacht gedauert.

- Том проплакал всю ночь.
- Том плакал всю ночь.

- Tom weinte die ganze Nacht.
- Tom weinte die ganze Nacht hindurch.
- Tom hat die ganze Nacht über geweint.

- Я всю ночь работал.
- Я проработал всю ночь.

Ich habe die ganze Nacht gearbeitet.

Ночь создает укрытие.

Die Nacht gewährt den Schutz der Dunkelheit.

Ночь приносит облегчение.

Die Nacht bringt Abkühlung.

Это глубокая ночь.

Es ist tiefste Nacht.

Какая прекрасная ночь!

Was für eine wundervolle Nacht!

Как прошла ночь?

- Wie war deine Nacht?
- Wie war eure Nacht?
- Wie war Ihre Nacht?

Была тёмная ночь.

Es war eine stockdunkle Nacht.

Ночь была темная.

Die Nacht war finster.

Стояла тёмная ночь.

- Es war finstere Nacht.
- Es herrschte finstere Nacht.

Весенняя ночь коротка.

Eine Frühlingsnacht ist kurz.

Была тихая ночь.

Es war eine ruhige Nacht.

Ночь была холодной.

Die Nacht war kalt.

- Ещё не вечер.
- Ночь только начинается.
- Вся ночь впереди.

Die Nacht ist noch jung.

- Они танцевали всю ночь напролет.
- Они протанцевали всю ночь.

- Sie haben die ganze Nacht lang getanzt.
- Sie haben die ganze Nacht durchgetanzt.

- Он протанцевал всю ночь.
- Он танцевал всю ночь напролёт.

- Er hat die ganze Nacht durchgetanzt.
- Er hat die ganze Nacht lang getanzt.

- Дождь не прекращался всю ночь.
- Дождь шел всю ночь.

- Die ganze Nacht hindurch hörte es nicht auf zu regnen.
- Der Regen hat die ganze Nacht gedauert.
- Der Regen währte die ganze Nacht.

- Мы пили всю ночь напролёт.
- Мы всю ночь пили.

- Wie haben die ganze Nacht hindurch getrunken.
- Wir tranken die ganze Nacht hindurch.

- Телевизор работал всю ночь.
- Телевизор всю ночь был включён.

Der Fernseher lief die ganze Nacht.

- Ночь была прохладная.
- Ночью было прохладно.
- Ночь была прохладной.

Die Nacht war kühl.

- Я не спал всю ночь.
- Я всю ночь не спал.
- Я не спала всю ночь.

Ich habe die ganze Nacht nicht geschlafen.

- Я всю ночь не ложился.
- Я всю ночь не спала.

Ich war die ganze Nacht auf.

- Где ты был всю ночь?
- Где вы были всю ночь?

Wo warst du die ganze Nacht?

- Ты мне снишься каждую ночь.
- Вы каждую ночь мне снитесь.

Ich träume jede Nacht von dir.

- Ты провёл с ней ночь?
- Ты провела с ней ночь?

- Warst du die Nacht über mit ihr zusammen?
- Hast du die Nacht mit ihr verbracht?

- Мне нужна комната на ночь.
- Я хочу комнату на ночь.

Ich möchte ein Zimmer für diese Nacht.

- Ты каждую ночь сюда приходишь?
- Вы каждую ночь сюда приходите?

- Kommst du jede Nacht hierher?
- Kommen Sie jede Nacht hierher?
- Kommt ihr jede Nacht hierher?

- Том не спал всю ночь.
- Том всю ночь не спал.

Tom war die ganze Nacht auf.

- Том был дома всю ночь.
- Том всю ночь был дома.

Tom war die ganze Nacht zu Hause.

- Ты был здесь всю ночь?
- Вы были здесь всю ночь?

- Warst du die ganze Nacht hier?
- Wart ihr die ganze Nacht hier?
- Waren Sie die ganze Nacht hier?

- Я вижу сны каждую ночь.
- Мне каждую ночь снятся сны.

Ich träume jede Nacht.

- Ты всю ночь не спал?
- Вы всю ночь не спали?

Warst du die ganze Nacht wach?

- Каждую ночь у меня жажда.
- Я хочу пить каждую ночь.

Jede Nacht habe ich Durst.

- Можно поцеловать тебя на ночь?
- Можно поцеловать вас на ночь?

- Darf ich dir einen Gutenachtkuss geben?
- Darf ich Ihnen einen Gutenachtkuss geben?

- Ему снятся кошмары каждую ночь.
- Ему каждую ночь снятся кошмары.

Er hat jede Nacht Albträume.

Том работал всю ночь.

Tom hat die ganze Nacht gearbeitet.

Ночь была очень тихой.

Die Nacht war sehr still.

Ночь была такая холодная.

Die Nacht war so kalt.

Он ворочался всю ночь.

Er wälzte sich die ganze Nacht schlaflos herum.

Я всю ночь работал.

Ich habe die ganze Nacht gearbeitet.

Том проплакал всю ночь.

- Tom weinte die ganze Nacht.
- Tom weinte die ganze Nacht hindurch.
- Tom hat die ganze Nacht über geweint.

Была тёмная безлунная ночь.

Es war eine mondlose, dunkle Nacht.

Это была странная ночь.

Es war eine seltsame Nacht.

Она работает всю ночь.

Sie arbeitet die ganze Nacht.

Том проговорил всю ночь.

Tom redete die ganze Nacht.

Собаки лаяли всю ночь.

- Die Hunde bellten die ganze Nacht über.
- Die Hunde bellten die ganze Nacht.

Она проработала всю ночь.

Sie hat die Nacht durcharbeitet.

Она протанцевала всю ночь.

Sie hat die ganze Nacht durchgetanzt.

Я проплакал всю ночь.

- Ich habe die ganze Nacht lang geweint.
- Ich habe die ganze Nacht geweint.