Translation of "попросила" in Portuguese

0.010 sec.

Examples of using "попросила" in a sentence and their portuguese translations:

Она попросила его сесть.

- Ela pediu que ele se sentasse.
- Ela pediu para ele se sentar.

Она попросила мужа сказать правду.

Ela pediu ao marido que dissesse a verdade.

Она попросила их снять обувь.

- Ela pediu que retirassem os sapatos.
- Ela pediu a eles que tirassem os sapatos.

Мэри попросила сына вести себя прилично.

Maria pediu ao filho que se comportasse.

Она попросила меня прочесть пять стихотворений.

Ela me pediu que lesse cinco poemas.

Мэри попросила меня притвориться её парнем.

Maria me pediu para fingir ser o namorado dela.

Поев, я попросила принести мне счёт.

Depois da refeição, pedi que me trouxessem a conta.

Она попросила меня взглянуть на это.

Ela me pediu que desse uma olhada.

Она попросила его жениться на ней.

Ela lhe pediu que se casasse com ela.

Я попросила Майка, чтобы он мне помог.

Pedi a Mike que me ajudasse.

- Она сказала ему сесть.
- Она попросила его сесть.

- Ela pediu que ele se sentasse.
- Ela pediu para ele se sentar.

Одна моя подруга попросила прислать ей почтовую открытку.

- Uma amiga minha me pediu para lhe enviar um cartão-postal.
- Uma amiga minha me pediu que lhe enviasse um cartão-postal.

Она попросила Боба научить её кататься на лыжах.

Ela pediu a Bob que ele a ensinasse a esquiar.

Она попросила его остаться, но он не захотел.

Ela pediu para ele ficar mas ele não quis.

- Я попросил его помочь нам.
- Я попросил его нам помочь.
- Я попросила его нам помочь.
- Я попросила его помочь нам.

Eu lhe pedi que nos ajudasse.

Она попросила меня приглядеть за мальчиком в её отсутствие.

Ela me pediu para tomar conta do menino quando ela não estivesse aqui.

Она попросила у него немного денег на новое платье.

Ela lhe pediu dinheiro para comprar um vestido novo.

Моя сестра попросила меня научить её кататься на лыжах.

Minha irmã me pediu que a ensinasse a esquiar.

Мэри попросила Тома, чтобы он помог ей нарядить ёлку.

Mary pediu para o Tom ajudá-la a decorar sua árvore de Natal.

- Она попросила меня о помощи.
- Она просила меня о помощи.

Ela pediu minha ajuda.

Она попросила меня остаться, пока её мать не придёт домой.

Ela pediu que eu ficasse até que a mãe dela viesse para casa.

- Я попросил Тома сделать это.
- Я попросила Тома сделать это.

Eu pedi ao Tom para fazer aquilo.

- Я попросил их починить мою машину.
- Я попросила их починить мою машину.
- Я попросил их отремонтировать мою машину.
- Я попросила их отремонтировать мою машину.

- Eu pedi a eles para consertarem meu carro.
- Pedi-lhes que consertassem o meu carro.
- Pedi para eles consertarem o meu carro.

Мария попросила Жуана прекратить подстрекать ее, но он продолжал докучать ей.

- Maria pediu para João para de mexer com ela, mas ele continuava a importunando.
- Maria pediu a João que parasse de provocá-la, mas ele continuava a importuná-la.

- Том хочет, чтобы Мэри извинилась.
- Том хочет, чтобы Мэри попросила прощения.

O Tom quer que a Mary se desculpe.

Когда ее соседи болели, она попросила врача, чтобы им дали лекарства.

Quando os vizinhos estavam doentes, ela pediu para que o doutor os desse remédios.

Она попросила меня никому не говорить. Так что я этого не сделал.

Ela pediu-me que não o contasse a ninguém. Deste modo, não o fiz.

- Том сделал то, о чём попросила его Мэри.
- Том сделал то, о чём просила его Мэри.

Tom fez o que Mary lhe pediu.

- Том сказал Мэри попросить о помощи Джона.
- Том сказал Мэри, чтобы она попросила помощи у Джона.

Tom mandou Mary pedir ajudar a John.

- Я её попросил сделать четыре копии письма.
- Я попросила его сделать четыре копии письма.
- Я попросил его сделать четыре копии письма.
- Я попросил её сделать четыре копии письма.
- Я попросила её сделать четыре копии письма.

Pedi-lhe que fizesse quatro cópias da carta.

- Она попросила тебя ей помочь.
- Она просила тебя помочь.
- Она просила тебя о помощи.
- Она просила вас о помощи.

Ela pediu a sua ajuda.

- Я просил Тома не носить вещи сестры.
- Я просила Тома не носить вещи сестры.
- Я попросил Тома не носить вещи сестры.
- Я попросила Тома не носить вещи сестры.

Pedi a Tom que não usasse as roupas da irmã.

- Я рад, что ты это спросил.
- Я рад, что ты это спросила.
- Я рад, что вы это спросили.
- Я рада, что ты это спросил.
- Я рада, что ты это спросила.
- Я рада, что вы это спросили.
- Я рад, что ты об этом попросил.
- Я рад, что ты об этом попросила.
- Я рад, что вы об этом попросили.
- Я рада, что ты об этом попросил.
- Я рада, что ты об этом попросила.
- Я рада, что вы об этом попросили.
- Я рад, что вы об этом спросили.
- Я рад, что ты об этом спросил.
- Я рада, что вы об этом спросили.
- Я рада, что ты об этом спросил.

Ainda bem que você perguntou isso.