Translation of "счёт" in Dutch

0.005 sec.

Examples of using "счёт" in a sentence and their dutch translations:

- Вот счёт.
- Здесь счёт.

Hier is de rekening.

Вот счёт.

Hier is de rekening.

- Принесите счёт, пожалуйста.
- Можно мне счёт, пожалуйста?

Mag ik de rekening alstublieft?

За счёт заведения.

- Het is van het huis.
- Deze is van het huis.

Кто оплатит счёт?

Wie gaat de rekening betalen?

Пришли мне счёт.

Stuur me de rekening.

Пришлите мне счёт.

Stuur me de rekening.

На счёт три!

- Op drie!
- Bij drie!

Я оплачу счёт.

Ik zal de rekening betalen.

- Счет, пожалуйста.
- Простите, можно мне счёт?
- Простите, можно счёт?

- Zou ik de rekening mogen hebben, alstublieft?
- Mag ik de rekening?

- Запиши это на мой счёт.
- Запишите это на мой счёт.

Zet dat op mijn rekening.

- Счёт, пожалуйста.
- Проверьте, пожалуйста.

- Controleer alsjeblieft.
- Controleer alstublieft.
- De rekening alstublieft.

Счёт был оплачен монетами.

De rekening werd met muntjes betaald.

- Счет, пожалуйста.
- Счёт, пожалуйста.

De rekening, alstublieft.

Сейчас принесу вам счёт.

Ik zal uw afrekening dadelijk brengen.

- Не прими это на свой счёт.
- Не принимайте это на свой счёт.
- Не примите это на свой счёт.
- Не принимай это на свой счёт.

Neem het niet persoonlijk.

Я хотел бы открыть счёт.

Ik zou graag een rekening openen.

Иди, выпьем за мой счёт.

Kom laten we drinken op mijn rekening.

Я Вам счёт сейчас принесу.

Ik zal u direct de rekening brengen.

После еды я попросил счёт.

Na het eten vroeg ik om de rekening.

Я путешествовал за свой счёт.

Ik reisde op eigen kosten.

Запишите это на мой счёт.

Zet dat op mijn rekening.

Этот напиток за счёт заведения.

Dit drankje is van het huis.

и переводим деньги на её счёт.

en storten de waarde ervan op haar rekening.

Мы переводим деньги на виртуальный счёт.

En die waarde storten we voor haar op een onlinerekening.

Она больше похожа на банковский счёт,

Het werkt meer als een bankrekening,

Сегодня она получила счёт за электричество.

Ze kreeg vandaag de elektriciteitsrekening.

Поев, я попросила принести мне счёт.

Na het eten vroeg ik om de rekening.

У меня Ваш суп и счёт.

Ik heb de soep en jouw afrekening.

Пожалуйста, запишите это на мой счёт.

Zet dat maar op mijn rekening.

Я принесу вам счёт сию минуту.

Ik zal u direct de rekening brengen.

- Думаю, у меня есть теория на этот счёт.
- Полагаю, у меня есть гипотеза на этот счёт.

Ik geloof dat ik daarover een theorie heb.

У Тома есть счёт в швейцарском банке.

Tom heeft een Zwitserse bankrekening.

- Я сбился со счёта.
- Я потерял счёт.

Ik ben de tel kwijt.

У меня нет сомнений на этот счёт.

Ik twijfel er niet aan.

- Я потерял счёт времени.
- Я потерял ощущение времени.

- Ik verloor de tijd uit het oog.
- Ik ben de tijd vergeten.

Думаю, у меня есть теория на этот счёт.

Ik geloof dat ik daarover een theorie heb.

- Кофе за мой счёт.
- За кофе плачу я.

Ik betaal de koffie.

- Нет-нет, это за мой счёт!
- Нет-нет, я расплачусь.

- Nee, nee, ik heb het bij mij.
- Nee, nee, ik trakteer.
- Nee, nee, ik betaal.

- Давай заплатим поровну.
- Давай заплатим пополам.
- Давай оплатим счёт вместе.

- Laten we de rekening delen.
- Laten we de rekening splitsen.

- Твой банковский счёт пуст.
- На Вашем счету пусто.
- На твоём счету пусто.
- У тебя на счету пусто.
- У Вас на счету пусто.

Je rekening is leeg.