Translation of "меня" in Portuguese

0.015 sec.

Examples of using "меня" in a sentence and their portuguese translations:

- Послушайте меня!
- Послушайте меня.
- Слушайте меня.
- Выслушайте меня!

- Ouça-me!
- Escutem-me!
- Ouçam-me!

- Выпустите меня!
- Отпустите меня!
- Выпусти меня!
- Отпусти меня!

- Deixa-me sair!
- Deixe-me sair!

- Оставь меня!
- Оставь меня.
- Оставьте меня.
- Пусти меня.

- Me deixe.
- Deixe-me.
- Me deixa.

- Меня выгнали.
- Меня изгнали.
- Меня исключили.
- Меня выселили.

- Fui despejado.
- Fui despejada.

- Послушай меня.
- Послушайте меня.
- Слушай меня.
- Слушайте меня.

Ouçam-me!

- Извините меня.
- Простите меня.
- Прости меня.

- Perdoe-me.
- Perdoem-me.

- Послушайте меня!
- Слушайте меня!
- Выслушайте меня!

Ouçam-me!

- Обними меня.
- Обнимите меня.
- Обними меня!

- Dá-me um abraço.
- Me abrace.

- Выпусти меня!
- Отпусти меня!
- Пусти меня!

Solte-me!

- Прости меня!
- Извините меня!
- Простите меня!

Me perdoe!

- Запиши меня!
- Добавь меня.
- Присчитай меня!

Tô nessa!

- Ты меня помнишь?
- Вы меня помните?
- Помнишь меня?
- Помните меня?

- Você lembra de mim?
- Você se lembra de mim?
- Lembra de mim?
- Vocês se lembram de mim?

- Пожалейте меня!
- Пожалей меня!

- Tenham piedade de mim!
- Tenha piedade de mim!
- Tende piedade de mim!
- Tem piedade de mim!
- Tenha dó de mim!
- Tenha compaixão de mim!

- Забудь меня.
- Забудьте меня.

Esqueça-me.

- Поцелуй меня.
- Поцелуйте меня.

- Me beija.
- Dê-me um beijo.
- Beije-me.
- Me beije.

- Выручи меня.
- Выручите меня.

- Me ajude.
- Ajude-me.
- Ajude-me a sair.

- Меня усыновили.
- Меня удочерили.

Eu sou adotado.

- Меня вырвало.
- Меня стошнило.

Eu vomitei.

- Обними меня.
- Обнимите меня.

Me abrace.

- Выпустите меня.
- Выпусти меня.

- Deixa-me sair!
- Deixe-me sair!

- Подвези меня.
- Подвезите меня.

- Dê-me uma carona.
- Me dá uma carona.

- Меня выгнали.
- Меня исключили.

- Eu fui expulso.
- Eu fui expulsa.

- Послушайте меня!
- Послушай меня!

Ouçam-me!

- Извините меня.
- Простите меня.

- Perdoe-me.
- Perdoem-me.

- Подожди меня!
- Подождите меня!

- Espere por mim!
- Esperem por mim!
- Me esperem!

- Вы меня слышите?
- Ты меня слышишь?
- Ты слышишь меня?
- Слышишь меня?

- Você me ouve?
- Você está me ouvindo?

- Меня тошнит.
- Меня сейчас вырвет.
- Меня сейчас стошнит.

Estou com vontade de vomitar.

- Вы меня знаете?
- Знаете меня?
- Ты знаешь меня?

Você me conhece?

- Ты меня удивил.
- Ты удивил меня.
- Ты удивила меня.
- Ты меня удивила.
- Вы меня удивили.

Você me surpreendeu.

- Иди без меня.
- Идите без меня.
- Поезжайте без меня.
- Поезжай без меня.

- Segue sem mim.
- Vá sem mim.

- Выслушай меня, пожалуйста.
- Послушай меня, пожалуйста.
- Послушайте меня, пожалуйста.
- Выслушайте меня, пожалуйста.

Ouça-me, por favor.

- Не торопи меня.
- Не торопите меня.
- Не подгоняй меня.
- Не подгоняйте меня.

- Não me empurre.
- Não me empurrem!

- Ты меня любишь?
- Любишь ли ты меня?
- Любишь меня?
- Вы меня любите?

- Você me ama?
- Tu me amas?
- Amas-me?

- Пожалуйста, выслушай меня!
- Пожалуйста, выслушайте меня!
- Послушай меня, пожалуйста!
- Послушайте меня, пожалуйста!

- Por favor, escutem-me!
- Por favor, escuta-me!
- Por favor, escute-me!

- Ты предал меня.
- Ты предала меня.
- Ты меня предал.
- Вы меня предали.

- Você me traiu.
- Vocês me traíram.

- Жди меня здесь.
- Ждите меня здесь.
- Подожди меня здесь.
- Подождите меня здесь.

Espere por mim aqui.

- Жди меня там.
- Подожди меня там.
- Ждите меня там.
- Подождите меня там.

Espere-me lá.

- Вы меня слышите?
- Ты меня слышишь?
- Тебе меня слышно?
- Вам меня слышно?

Você está me ouvindo?

- Ты меня разочаровал.
- Вы меня разочаровали.
- Ты меня подвёл.
- Вы меня подвели.

- Você me decepcionou.
- Vocês me decepcionaram.

- Голосуй за меня!
- Голосуйте за меня!
- Проголосуй за меня!
- Проголосуйте за меня!

- Vote em mim!
- Vote a meu favor!

- Не разочаруй меня.
- Не разочаровывай меня.
- Не разочаровывайте меня.
- Не разочаруйте меня.

- Não me decepcione.
- Não me desaponte.

- Попробуй меня понять.
- Попробуйте меня понять.
- Попытайся меня понять.
- Попытайтесь меня понять.

- Tente me entender.
- Tenta me entender.

- Вы меня помните?
- Помните меня?

Vocês se lembram de mim?

- Ты меня помнишь?
- Помнишь меня?

Você lembra de mim?

- Впусти меня, пожалуйста.
- Пожалуйста, впустите меня.
- Впустите меня, пожалуйста.

Por favor, deixe-me entrar.

- Ты меня слышал?
- Ты меня слышала?
- Вы меня слышали?

Você me ouviu?

- Ты меня понял?
- Ты меня поняла?
- Вы меня поняли?

Você me entendeu?

- Научите меня дзюдо.
- Научи меня дзюдо.
- Обучите меня дзюдо.

Ensine-me judô.

- Кошка испугала меня.
- Кот напугал меня.
- Кошка меня напугала.

- O gato me assustou.
- A gata me assustou.

- Ты меня слушаешь?
- Ты слушаешь меня?
- Вы меня слушаете?

Você está me ouvindo?

- Прекращай меня поправлять.
- Перестаньте меня исправлять.
- Хватит меня поправлять.

Pare de me corrigir.

- Вы меня понимаете?
- Ты меня понимаешь?
- Ты понимаешь меня?

- Você me entende?
- Vocês me entendem?
- O senhor me entende?
- A senhora me entende?

- У меня близнецы.
- У меня двойня.
- У меня двойняшки.

Eu tenho gêmeos.

- Ты меня напугал.
- Ты напугал меня.
- Вы меня напугали.

Você me assustou.

- Вы недооцениваете меня.
- Ты меня недооцениваешь.
- Вы меня недооцениваете.

Você me subestima.

- Ты меня разбудил.
- Вы меня разбудили.
- Ты меня разбудила.

Você me acordou.

- Меня укусила оса.
- Меня ужалила оса.
- Меня ужалил шершень.

Fui picado por uma vespa.

- Хватит меня отвлекать.
- Перестань меня отвлекать.
- Перестаньте меня отвлекать.

- Para de me distrair.
- Parem de me distrair.

- Ты меня ждёшь?
- Вы меня ждёте?
- Вы ждёте меня?

Você está me esperando?

- Оставь меня в покое!
- Не беспокой меня.
- Оставь меня!
- Оставьте меня в покое!

- Me deixe em paz!
- Me deixa em paz.
- Não me aborreças.
- Não me irrite.

- Мы знакомы?
- Вы меня знаете?
- Знаете меня?
- Ты знаешь меня?
- Ты меня знаешь?

- Você me conhece?
- Tu me conheces?
- Vocês me conhecem?
- Vós me conheceis?
- O senhor me conhece?
- A senhora me conhece?
- Os senhores me conhecem?
- As senhoras me conhecem?

- Не наговаривай на меня.
- Не сдавай меня.
- Не выдавайте меня.
- Не доносите на меня.
- Не наговаривайте на меня.

Não me denuncie.

- Ты меня подождешь?
- Ты будешь меня ждать?
- Вы будете меня ждать?
- Вы меня подождёте?

- Você vai me esperar?
- Você vai esperar por mim?

- Ты хочешь поцеловать меня?
- Вы хотите поцеловать меня?
- Хочешь меня поцеловать?
- Хотите меня поцеловать?

Você quer me beijar?

- Подождите меня снаружи.
- Подождите меня на улице.
- Подожди меня на улице.
- Подожди меня снаружи.

- Me espere lá fora.
- Espere por mim lá fora.

- Вы меня арестуете?
- Вы собираетесь меня арестовать?
- Ты собираешься меня арестовать?
- Ты меня арестуешь?

Você vai me prender?

- Ты меня поцелуешь?
- Вы собираетесь меня поцеловать?
- Вы меня поцелуете?
- Ты собираешься меня поцеловать?

Você vai me beijar?

- Познакомь меня с Томом.
- Познакомьте меня с Томом.
- Представьте меня Тому.
- Представь меня Тому.

Apresente-me a Tom.

- Shishir меня преследует.
- Shishir меня читает.
- Шишир подписан на меня.

Shishir está me seguindo.

- Моя сестра моложе меня.
- Сестра младше меня.
- Сестра моложе меня.

- A minha irmã é mais nova que eu.
- A minha irmã é mais jovem que eu.

- Не перебивай меня.
- Не перебивайте меня!
- Не надо меня перебивать.

Não me interrompa!

- Мои родители меня любят.
- Родители любят меня.
- Родители меня любят.

Meus pais me amam.

- Не смеши меня.
- Не смешите меня.

Não me faça rir.

- Продолжайте без меня.
- Продолжай без меня.

Segue sem mim.

- Ты меня понимаешь?
- Ты понимаешь меня?

- Você me entende?
- Você está me entendendo?
- Você me compreende?

- Ты меня понимаешь.
- Вы меня понимаете.

- Vós me entendeis.
- Vocês me entendem.
- O senhor me entende.
- A senhora me entende.
- Você me entende.

- Ты меня пугаешь.
- Вы меня пугаете.

- Você me assusta.
- Vocês me assustam.
- Você me dá medo.

- Она избегает меня.
- Она меня избегает.

Ela me evita.

- Посмотрите на меня.
- Посмотри на меня.

- Olhe para mim.
- Olha para mim!

- Она меня убьёт.
- Она меня убьет.

Ela vai me matar.

- Меня ужалила пчела.
- Меня укусила пчела.

Eu fui picado por uma abelha.

- Они убьют меня.
- Они меня убьют.

Eles vão me matar.

- Ты меня найдёшь?
- Вы меня найдёте?

- Você me encontra?
- Você vai me encontrar?

- Уйди от меня!
- Уйдите от меня.

- Fique longe de mim!
- Fica longe de mim!
- Afaste-se de mim!
- Afasta-te de mim!

- Сестра меня убьёт.
- Сестра меня прибьёт.

Minha irmã vai me matar.

- Ты умнее меня.
- Вы умнее меня.

Você é mais inteligente que eu.

- Ты храбрее меня.
- Ты смелее меня.

Você é mais corajoso do que eu.

- Ты меня понимаешь?
- Ты меня преследуешь?

Consegue me compreender?

- Прекрати меня доставать!
- Хватит меня доставать!

Pare de me incomodar!

- Ты меня слушал?
- Вы меня слушали?

Você tem me escutado?

- Родители меня воспитали.
- Родители меня вырастили.

Os meus pais me criaram.

- У меня понос.
- У меня диарея.

Estou com diarreia.