Translation of "снять" in Portuguese

0.008 sec.

Examples of using "снять" in a sentence and their portuguese translations:

- Помоги Тому снять пальто.
- Помогите Тому снять пальто.

- Ajude Tom tirar o casaco.
- Ajudem Tom tirar o casaco.

Если снять немного коры,

Vou retirar o exterior da casca.

Тебе надо снять пальто.

Você deveria tirar o seu abrigo.

Могу я снять пиджак?

Eu posso tirar a minha jaqueta?

Том забыл снять ценник.

Tom esqueceu de remover a etiqueta de preço.

Пора снять трусы, используя нож.

É altura de tirar as cuecas com a minha amiga, a faca.

этот парень тоже хотел снять

esse cara queria decolar também

Таблетки помогли мне снять боль.

Os comprimidos tiraram minha dor.

Я хотел бы снять жильё.

Gostaria de alugar uma casa.

Я не могу снять очки.

Eu não posso tirar os óculos.

Я сказал Тому снять ботинки.

Eu pedi a Tom que tirasse os sapatos.

Она попросила их снять обувь.

- Ela pediu que retirassem os sapatos.
- Ela pediu a eles que tirassem os sapatos.

Это хороший способ снять стресс.

É uma boa maneira de aliviar o estresse.

Я пошёл в банк снять деньги.

Eu fui ao banco para retirar dinheiro.

Мы хотим снять квартиру в городе.

- Nós queremos alugar um apartamento na cidade.
- Queremos alugar um apartamento na cidade.

Чтобы снять этот фильм, потребовалось несколько месяцев.

Foram necessários muitos meses para gravar aquele filme.

Ты не мог бы снять копию для Тома?

Você poderia fazer uma cópia disso para o Tom?

- Мне нужно сделать копию.
- Мне надо снять копию.

- Eu preciso fazer uma cópia.
- Preciso fazer uma cópia.

Джейн пошла в банк, чтобы снять немного денег.

Jane foi ao banco sacar dinheiro.

- Я хотел бы арендовать дом.
- Я хотел бы снять жильё.

Gostaria de alugar uma casa.

Вы должны снять обувь перед тем, как войти в комнату.

Você precisa tirar os sapatos antes de entrar na sala.

- Почему ты не снимаешь свой плащ?
- Почему бы тебе не снять своё пальто?
- Почему бы Вам не снять пальто?
- Почему бы тебе не снять пальто?
- Почему ты не снимешь пальто?
- Почему Вы не снимете пальто?

Por que você não tira o casaco?

Встретить их редко, не говоря уже о том, чтобы снять на камеру.

Raramente são vistos, quanto mais filmados.

Много энергии это мне не даст, но хоть что-то. Смотрите, если снять немного коры,

Não me vai dar muita energia, mas vai dar-me alguma. Vou retirar o exterior da casca.

Во всяком случае, давайте не будем сейчас расширять этот вопрос. но мы можем снять видео на эту тему!

De qualquer forma, não vamos estender esse problema agora. mas podemos gravar um vídeo sobre esse assunto!

- Я сказал Тому разуться.
- Я сказал Тому снять ботинки.
- Я сказал Тому, чтобы он разулся.
- Я сказал Тому, чтобы он снял ботинки.

- Disse para o Tom tirar os sapatos.
- Eu disse para o Tom tirar os sapatos.
- Pedi que Tom tirasse os sapatos.