Examples of using "счёт" in a sentence and their french translations:
- Voici la note.
- Voici la facture.
L'addition, s'il vous plaît.
Ils ont partagé la note équitablement.
- Quelle est la marque ?
- Quel est le résultat ?
- Voici la note.
- Voici la facture.
- Voici l'addition.
Voici la facture.
- L'addition, s'il vous plait.
- L'addition s'il vous plaît !
- Puis-je avoir l'addition, s'il vous plait ?
- Puis-je avoir l'addition, je vous prie ?
- Puis-je avoir la note, s'il vous plait ?
Puis-je avoir la note, s'il vous plaît ?
Puis-je avoir l’addition, s’il vous plaît ?
- Je vous enverrai la facture.
- Je t'enverrai la facture.
C'est pour la maison.
- Qui a payé la facture ?
- Qui a réglé la note ?
Qui va payer la facture ?
Envoie-moi la facture.
Envoyez-moi la facture.
On a partagé l'addition.
Garçon ! Je voudrais payer.
À trois !
Je compte les points.
Apportez l'addition, s'il vous plaît !
Puis-je vous demander l'addition ?
C'est Tom qui a payé la facture.
J'ai payé l'addition.
- Pourrais-je avoir l'addition, s'il vous plait ?
- Pourrais-je avoir la note, s'il vous plait ?
- Pourrais-je avoir l'addition, je vous prie ?
- Pourrais-je avoir la note, je vous prie ?
J'ai reçu ma facture d'électricité.
- Il faut que quelqu'un paie la note.
- Quelqu'un doit payer la note.
Mettez-le sur mon compte !
Payons séparément aujourd'hui.
L'addition, s'il vous plait.
Ouvrez un compte !
Ça compte pour du beurre.
- L'addition s'il vous plaît.
- J'aimerais la note, je vous prie.
J'ai ouvert un compte-chèques.
Je t'enverrai ma facture.
- Donnez-moi l'addition, s'il vous plaît.
- J'aimerais la note, je vous prie.
- L'addition, s'il vous plaît.
Voici la facture.
Qui va payer l'addition ?
As-tu déjà payé la facture?
Ce n'est pas moi qui ai payé la facture.
Le serveur nous a apporté l'addition.
Je vous enverrai la facture.
L'addition, s'il vous plaît !
- Ne le prends pas pour toi.
- Ne le prends pas personnellement.
- Ne le prenez pas personnellement.
- Ne le prenez pas pour vous.
- Ne le prenez pas à votre compte.
Ne le prends pas personnellement.
- Mettez ça sur ma note, je vous prie.
- Mets ça sur ma note, s'il te plait.
Je dois payer cette facture aujourd'hui.
- As-tu un compte bancaire ?
- Avez-vous un compte bancaire ?
Hey ! Scott ! Paie ma facture !
J'aimerais ouvrir un compte.
Les opinions varient sur ce point.
La facture doit être payée aujourd'hui.
Son avis n'a pas d'importance.
J'ai ouvert mon compte à la banque.
Je vous apporte l’addition tout de suite.
- Je me suis trompé à mon propre propos.
- Je me suis trompé quant à moi-même.
- Je me suis abusé à mon propre sujet.
- Je me suis trompé à mon propre sujet.
Je vais ouvrir un compte bancaire.
Après le repas, je demandai l'addition.
Je croyais que tu avais payé la facture.
J'ai voyagé à mes propres frais.
Dan n'a pas encore ouvert un compte.
Tu te trompes à ce sujet.
Quelqu'un doit payer la note.
- Mettez-le sur mon compte !
- Mets-le sur mon compte !
Tom a dit qu'il paierait la facture.
Qui a fini par payer la note?
Ce verre est pour la maison.
Je souhaite ouvrir un compte courant.
N'oubliez pas de payer la facture de téléphone.
N'oublie pas de payer la facture de téléphone.
Je voyage à mes propres frais.
C'est une facture de cent dollars.
Je vous apporte l'addition tout de suite.
Il faut que quelqu'un paie la note.
Je me suis trompé à mon propre sujet.
J'ai envie d'ouvrir un compte bancaire.
- J'espère que tu as tort à ce sujet.
- J'espère que vous avez tort à ce sujet.
Marie a ouvert un compte au nom de sa fille.
À cet égard, je n'ai rien à dire.
- J'ai eu mes doutes à ton sujet.
- J'ai eu mes doutes à votre sujet.
et transférons la valeur totale sur son compte bancaire.
La valeur de ce qu'elle a trouvée est transférée sur son compte.