Translation of "счёт" in Turkish

0.009 sec.

Examples of using "счёт" in a sentence and their turkish translations:

- Вот счёт.
- Здесь счёт.

İşte hesap.

- Принесите счёт, пожалуйста.
- Принесите, пожалуйста, счёт.

Hesabı getirin, lütfen.

- Счёт был равный.
- Счёт был ничейный.

Skor eşitti.

- Они поделили счёт поровну.
- Они разделили счёт пополам.
- Они поделили счёт пополам.
- Они разделили счёт напополам.
- Они поделили счёт напополам.
- Они разделили счёт поровну.
- Они оплатили счёт вскладчину.

- Onlar hesabı eşit olarak bölüştüler.
- Onlar hesabı eşit olarak bölüşürler.
- Hesabı eşit olarak bölüştüler.
- Hesabı eşit olarak bölüşürler.

Какой счёт?

Skor nedir?

Вот счёт.

İşte fatura.

- Принесите счёт, пожалуйста.
- Можно мне счёт, пожалуйста?

Hesabı alabilir miyim, lütfen?

- Я пришлю тебе счёт.
- Я пришлю вам счёт.

- Hesabı sana göndereceğim.
- Hesabı size göndereceğim.
- Faturayı sana göndereceğim.
- Faturayı size göndereceğim.

За счёт заведения.

Bu, müessesenin ikramı.

Счёт 1:0.

Durum 1:0.

Я знаю счёт.

Ben skoru biliyorum.

Она оплатила счёт.

O bir hesap ödedi.

Кто оплатит счёт?

Faturayı kim ödeyecek?

Мы разделили счёт.

Faturayı böldük.

Том оплатил счёт.

Tom faturayı ödedi.

Он оплатил счёт.

O bir fatura ödedi.

Вот Ваш счёт.

Buyurun hesabınız.

На счёт три!

Üç deyince!

- Счет, пожалуйста.
- Простите, можно мне счёт?
- Простите, можно счёт?

Hesabı alabilir miyim, lütfen?

- Я получил счёт за электроэнергию.
- Я получил счёт за электричество.

Elektrik faturamı teslim aldım.

- Кто-то должен оплатить счёт.
- Кому-то надо оплатить счёт.

Biri faturayı ödemeli.

- Запиши это на мой счёт.
- Запишите это на мой счёт.

Hesabıma yaz.

- Давай сегодня разделим счёт пополам.
- Давайте сегодня разделим счёт пополам.

Bugün Alman usulü ödeyelim.

- Твоё мнение не в счёт.
- Ваше мнение не в счёт.

Fikriniz sayılmaz.

Я открою банковский счёт.

Banka hesabı açacağım.

Том потерял счёт времени.

Tom zamanın nasıl geçtiğini anlamamıştı.

Мне нужно оплатить счёт.

Faturayı ödemek zorundayım.

- Откройте счет.
- Открой счёт.

Bir hesap açın.

Можно мне счёт, пожалуйста?

Lütfen faturayı alabilir miyim ?

Мы потеряли счёт времени.

Zamanın nasıl geçtiğini anlamadık.

Кто будет оплачивать счёт?

Faturayı kim ödeyecek?

Я открыл чековый счёт.

Bir çek hesabı açtım.

Я пришлю тебе счёт.

Faturamı sana göndereceğim.

Дайте мне счёт, пожалуйста.

Bana hesabı getir, lütfen.

Хочу закрыть свой счёт.

Hesabımı kapatmak istiyorum.

- Счет, пожалуйста.
- Счёт, пожалуйста.

- Hesap lütfen.
- Hesap, lütfen.

Ужин за мой счёт.

Akşam yemeği benden.

Я хочу закрыть счёт.

Hesabı kapatmak istiyorum.

Тома впечатлил счёт Мэри.

Tom Mary'nin skorundan etkilendi.

Я уже оплатил счёт.

Faturayı zaten ödedim.

Напитки за счёт заведения.

İçecekler bizim ikramımız.

Том отказался оплатить счёт.

Tom faturayı ödemeyi reddetti.

Счёт оплачивал не я.

Faturayı ödeyen kişi ben değildim.

Александр оплатил мой счёт.

Ali hesabı bana ödetti.

- Не прими это на свой счёт.
- Не принимайте это на свой счёт.
- Не примите это на свой счёт.
- Не принимай это на свой счёт.

- Onu kişisel olarak almayın.
- Kişisel olarak alma.

- Мне надо сегодня оплатить этот счёт.
- Мне надо оплатить этот счёт сегодня.

Bugün bu faturayı ödemek zorundayım.

- У тебя есть счёт в банке?
- У Вас есть счёт в банке?

Bir banka hesabın var mı?

- Кажется, я ошибался на твой счёт.
- Кажется, я ошибался на ваш счёт.

Ben senin hakkında yanılmışım gibi görünüyor.

Эй! Скотт! Оплати мой счёт!

Hey! Scott! Faturamı öde!

Счёт должен быть оплачен сегодня.

- Senet bugün ödenmeli.
- Hesap bugün ödenmelidir.
- Faturanın bugün ödenmesi lazım.

Я хотел бы открыть счёт.

Bir hesap açmak istiyorum.

Я Вам счёт сейчас принесу.

Size faturayı hemen getireceğim.

Я собираюсь открыть банковский счёт.

Bir banka hesabı açacağım.

После еды я попросил счёт.

Yemeğin ardından hesabı istedim.

Бармен попросил Тома оплатить счёт.

Barmen Tom'un hesabını ödemesini istedi.

На какую сумму этот счёт?

Fatura ne kadar tutuyor?

Я думал, ты оплатил счёт.

Faturayı zaten ödediğini düşündüm.

Я путешествовал за свой счёт.

Ben kendi paramla seyahat ettim.

Ты попросил у официанта счёт?

Garsondan faturayı istedin mi?

Запиши это на мой счёт.

Bunu benim hesabıma yatır.

Том ошибался на этот счёт.

Tom onun hakkında hatalıydı.

Том сказал, что оплатит счёт.

Tom faturayı ödeyeceğini söyledi.

Запишите это на мой счёт.

Bunu faturama ekle.

Ты оплатил свой телефонный счёт?

Telefon faturanı ödedin mi?

Том сказал мне оплатить счёт.

Tom faturayı ödememi istedi.

Этот напиток за счёт заведения.

- Bu içki şirkettendir.
- Çaylar şirketten.

Я путешествую за свой счёт.

Kendi paramla seyahat ediyorum.

Мы с Томом разделили счёт.

Tom ve ben faturayı paylaştık.

Я ещё не оплатил счёт.

Faturayı henüz ödemedim.

- Том отказался платить по счёту.
- Том отказался оплачивать счёт.
- Том отказался оплатить счёт.

Tom faturasını ödemeyi reddetti.

- Надеюсь, на этот счёт ты заблуждаешься.
- Надеюсь, что вы заблуждаетесь на этот счёт.

Bunun hakkında yanıldığını umuyorum.

- У меня были сомнения на ваш счёт.
- У меня были сомнения на твой счёт.
- У меня были свои сомнения на ваш счёт.
- У меня были свои сомнения на твой счёт.

Senin hakkında şüphelerim vardı.

и переводим деньги на её счёт.

ve değerini hesabına yatırıyoruz.

Мы переводим деньги на виртуальный счёт.

Bunu, onun için online bir hesaba transfer ediyoruz.

Она больше похожа на банковский счёт,

Daha çok banka hesabı gibi çalışır,

Финальный счёт игры был 3:1.

Oyunun final skoru üçe birdi.

Том всё ещё должен оплатить счёт.

Tom yine de faturayı ödemek zorunda.

Он никогда не забывает оплачивать счёт.

O fatura ödemeyi asla unutmaz.

Том был неправ на этот счёт.

Tom bu konuda haklı değildi.

Сегодня она получила счёт за электричество.

Bugün elektrik faturasını aldı.

- Официант! Счет, пожалуйста.
- Официант, счёт, пожалуйста.

Garson, hesap lütfen.

Я попросил Тома оплатить свой счёт.

Tom'un faturasını ödemesini istedim.

Я запишу это на ваш счёт.

Faturanın üzerine koyacağım.

Каковы ваши мысли на этот счёт?

O konudaki düşünceleriniz nedir?

На последней минуте Марселло сравнял счёт.

Son dakikada Marcello bir beraberlik golü attı.

Пожалуйста, запишите это на мой счёт.

- Lütfen bunu hesabıma geçirin.
- Lütfen bunu hesabıma yazın.

У меня есть счёт за рубежом.

Benim ülke dışında bir hesabım var.

Запишите это на счёт моей компании.

Bunu benim şirketin hesabına yaz.

Мне ещё счёт за телефон оплачивать.

Hâlâ telefon faturasını ödemek zorundayım.

На этот счёт Том не ошибался.

Tom bunun hakkında hatalı değildi.

Я постараюсь оплатить этот счёт завтра.

Bu faturayı yarın ödemeye çalışacağım.

Я должен был оплатить весь счёт.

Bütün hesabı ben ödemek zorunda kaldım.

- Она настаивала на том, чтобы я оплатил счёт.
- Она настояла на том, чтобы я оплатил счёт.

Benim faturayı ödemem gerektiği konusunda ısrar etti.

- Я хочу знать твоё мнение на этот счёт.
- Я хочу знать ваше мнение на этот счёт.

Bu konuda fikrini istiyorum.

- У Тома есть банковский счёт на Каймановых островах.
- У Тома есть банковский счёт на Каймановых Островах.

Tom'un Cayman Adaları bir banka hesabı var.