Translation of "образования" in Portuguese

0.003 sec.

Examples of using "образования" in a sentence and their portuguese translations:

для языкового образования, а также для последипломного образования

para ensino de idiomas e também para pós-graduação

Какова цель образования?

Qual é o propósito da educação?

поражая нашу систему образования

atingindo nosso sistema educacional

ваша поддержка образования не сковывает.

seu apoio à educação não é grilhão.

Все хотят реформы системы образования.

Todos querem uma reforma no sistema educacional.

Мы хотим лучшего образования своим детям.

- Queremos uma educação melhor para os nossos filhos.
- Nós queremos uma educação melhor para os nossos filhos.

Министр национального образования созвал 81 провинциального директора национального образования на срочное заседание для обсуждения этого вопроса.

o ministro da educação nacional chamou 81 diretores provinciais da educação nacional para uma reunião urgente para discutir esta questão

Это один из недостатков нашей системы образования.

Essa é uma das deficiências em nosso sistema educacional.

Либо нам не нужна информация, нет образования

Ou não precisamos de informação, nem educação

Что вы думаете о японской системе образования?

O que você acha do sistema de educação japonês?

Каков уровень образования вашего родителя или опекуна?

Qual é o nível de instrução de seu pai ou responsável?

Программа внешкольного образования включает курсы иностранных языков.

Existem aulas de línguas estrangeiras em nosso projeto de educação de adultos.

Эта система образования превращает учащихся в роботов.

O sistema educacional está transformando estudantes em robôs.

Три, у меня не было высшего образования.

Três, eu não tinha um diploma da faculdade.

Какой уровень образования у твоего родителя или опекуна?

Qual é o nível de instrução de seu pai ou responsável?

официально скачал кувалду в качестве критики в систему образования

baixou oficialmente a marreta como uma crítica ao sistema educacional

Маргарин и яйца нужно взбивать миксером до образования однородной массы.

A margarina e os ovos devem ser batidos na batedeira até que se forme uma massa homogênea.

не надо так бояться образования. Не волнуйтесь, чтение не будет плохим!

não tenha tanto medo da educação. Não se preocupe, a leitura não será ruim!

Этот Zoom предоставил наибольшую поддержку для образования наших детей и молодых поколений

Este Zoom proporcionou o maior apoio à educação de nossas crianças e jovens gerações

- У него же на лице три класса церковно-приходской.
- У него же на лице три класса образования написано.

É óbvio que ele é uma pessoa de pouca instrução.