Translation of "детям" in Portuguese

0.008 sec.

Examples of using "детям" in a sentence and their portuguese translations:

- Ты нужен детям.
- Ты нужна детям.
- Вы нужны детям.

As crianças precisam de você.

Детям весело.

As crianças estão se divertindo.

- Детям нельзя вино.
- Детям нельзя пить вино.

As crianças não podem beber vinho.

- Сколько лет Вашим детям?
- Сколько лет вашим детям?
- Сколько лет твоим детям?

- Quantos anos têm seus filhos?
- Que idade são seus filhos?
- Que idade tem seus filhos?
- Quantos anos tem seus filhos?

- Сколько лет Вашим детям?
- Сколько лет твоим детям?

Quantos anos têm seus filhos?

- Я нужен своим детям.
- Я нужна своим детям.

Meus filhos precisam de mim.

Детям нужно спать.

- As crianças precisam dormir.
- As crianças precisam de sono.

Детям нужно играть.

- As crianças precisam brincar.
- As crianças precisam jogar.

Детям нужна любовь.

As crianças precisam de amor.

Детям запрещено курить.

As crianças estão proibidas de fumar.

Детям нельзя вино.

As crianças não podem beber vinho.

Сколько детям лет?

Quantos anos têm as crianças?

Детям нужен дом.

As crianças precisam ter uma casa.

- Я скучаю по своим детям.
- Я скучаю по детям.
- Я скучаю по моим детям.

Estou com saudade de meus filhos.

- Сколько лет сейчас твоим детям?
- Сколько лет сейчас вашим детям?

Os seus filhos estão com quantos anos?

- Не давай детям холодное молоко.
- Не давай детям холодного молока.

- Não dê leite frio às crianças!
- Não dês leite frio às crianças!

Детям пора идти спать.

Está na hora de as crianças irem para a cama.

Детям необходимо много сна.

As crianças precisam de muito sono.

Слон нравится маленьким детям.

As criancinhas gostam do elefante.

Будь добр к детям.

- Seja generosa com as crianças.
- Seja generoso com as crianças.

- Дети веселятся.
- Детям весело.

As crianças estão se divertindo.

Я доверяю своим детям.

Eu confio em meus filhos.

Детям нужно спать больше.

As crianças precisam dormir mais.

Детям давно пора спать.

É hora de as crianças irem para a cama.

Что детям нравится делать?

O que as crianças gostam de fazer?

Детям это очень понравится.

As crianças vão adorar.

Детям фильм не понравился.

As crianças não gostaram do filme.

Не позволяй детям драться!

- Não deixe as crianças brigarem.
- Não deixes que as crianças briguem.

Сколько лет детям Тома?

Quantos anos tem os filhos de Tom?

- Том очень строг к детям.
- Том очень строг к своим детям.

Tom é muito rígido com os filhos.

- Ты нравишься детям?
- Тебя дети любят?
- Вас дети любят?
- Вы нравитесь детям?

As crianças gostam de você?

Моим детям очень нравятся животные.

- Minhas crianças gostam muito de animais.
- Os meus filhos adoram animais.

Детям нужны любовь и внимание.

As crianças precisam de amor e de atenção.

Детям нельзя играть с огнём.

- Não se permite que as crianças brinquem com fogo.
- Não é permitido às crianças brincar com fogo.

Нашим детям нужна новая одежда.

Nossas crianças precisam de roupas novas.

Детям иногда не хватает терпения.

As crianças às vezes não têm paciência.

Детям нравится копаться в песке.

As crianças gostam de cavar na areia.

Том купил своим детям подарки.

- Tom comprou presentes para seus filhos.
- O Tom comprou presentes para os filhos dele.

Как нам объяснить это детям?

Como vamos explicar isso às crianças?

Нашим детям пора идти спать.

É hora de nossas crianças irem para a cama.

Отец рассказал детям прекрасную историю.

O pai contou às crianças uma linda história.

к сожалению, детям сейчас не повезло

infelizmente as crianças não têm sorte agora

Вы разрешаете своим детям пить кофе?

Vocês deixam os seus filhos beber café?

Он дал своим детям хорошее образование.

Ele deu a seus filhos uma boa formação.

Нашим детям нужно что-то делать.

Nossos filhos precisam de algo para fazer.

Мы хотим лучшего образования своим детям.

- Queremos uma educação melhor para os nossos filhos.
- Nós queremos uma educação melhor para os nossos filhos.

- Детям следует держаться подальше от реки. Там опасно.
- Детям нельзя подходить к реке. Там опасно.

Crianças não devem chegar perto do rio. É perigoso.

- Я ещё не сказал детям, что мы разводимся.
- Я ещё не сказала детям, что мы разводимся.

- Eu ainda não contei aos meninos que vamos nos separar.
- Eu ainda não disse às crianças que vamos nos divorciar.

Или скажи мое безразличие детям богатых семей

Ou diga minha indiferença aos filhos de famílias ricas

- Детям нужна любовь.
- Дети нуждаются в любви.

As crianças precisam de amor.

Ты должен показать хороший пример своим детям.

Você deveria dar o exemplo para seus filhos.

Я думаю, детям опасно играть в пруду.

Eu acho perigoso que as crianças brinquem na lagoa.

Детям по-настоящему нравится играть на пляже.

Crianças adoram brincar na praia.

- Дети это обожали.
- Детям это очень понравилось.

As crianças adoraram.

Том даёт своим детям слишком много денег.

Tom dá dinheiro demais aos filhos.

Том скучал по жене Мэри и детям.

O Tom estava com saudade da sua esposa, a Mary e de seus filhos.

Том скучает по жене Мэри и детям.

O Tom sente saudades de sua esposa, a Mary e de seus filhos.

- Том преподаёт французский детям.
- Том учит детей французскому.

O Tom ensina francês para criança.

- Где дети могут поиграть?
- Где детям можно поиграть?

Onde as crianças podem brincar?

У меня недостаточно денег, чтобы купить детям игрушки.

Năo tenho dinheiro suficiente para comprar brinquedos para as crianças.

После летних каникул детям надо возвращаться в школу.

Depois das férias de verão, as crianças devem voltar à escola.

- Сколько лет было вашим детям, когда вы переехали в Бостон?
- Сколько лет было твоим детям, когда ты переехала в Бостон?

- Que idade seus filhos tinham quando você se mudou para Boston?
- Que idade seus filhos tinham quando vocês se mudaram para Boston?

Тебе не стоит позволять детям есть слишком много сладкого.

Você não deveria deixar as crianças comerem tantos doces.

Вы когда-нибудь советовали своим детям сесть на диету?

- Você já incentivou os seus filhos a fazer uma dieta?
- Você já incentivou os seus filhos a fazer regime?
- Vocês já incentivaram seus filhos a fazer regime?
- Vocês já incentivaram seus filhos a fazer uma dieta?

- Это не место для детей.
- Детям здесь не место.

Isto não é lugar para crianças.

Тебе не следует позволять детям играть с кухонным ножом.

Você não deveria deixar as crianças brincarem com a faca de cozinha.

Она всегда позволяет своим детям делать всё, что им хочется.

Ela sempre deixa os filhos dela fazerem o que eles querem.

Том сказал своим детям, чтобы они прекратили прыгать по кровати.

Tom disse aos seus filhos para que parassem de pular sobre a cama.

Детям нужно многое, но больше всего они нуждаются в любви.

As crianças precisam de muitas coisas, mas, acima de tudo, precisam de amor.

- Том преподаёт французский моим детям.
- Том учит моих детей французскому.

- Tom ensina Francês aos meus filhos.
- Tom ensina Francês a meus filhos.

В этой школе нет оценок и детям не задают уроков.

Neste colégio, não existem notas, e as crianças não têm lição de casa.

Для того чтобы быть педагогом, надо иметь подход к детям.

Para ser pedagogo é preciso levar jeito com as crianças.

Он всегда даёт детям то, что они у него просят.

Ele sempre dá o que os filhos lhe pedem.

Мать говорит детям, что она в обоих души не чает.

A mãe diz aos filhos que adora a ambos.

- Детям нравится лазить по деревьям.
- Дети любят лазить по деревьям.

As crianças gostam de subir em árvores.

- Том учил детей Мэри французскому.
- Том преподавал детям Мэри французский.

Tom ensinou francês aos filhos de Maria.

- Я учил детей Тома французскому.
- Я преподавал детям Тома французский.

Eu ensinei francês para os filhos de Tom.

- Всем моим детям нравится Бостон.
- Все мои дети любят Бостон.

Todos os meus filhos gostam de Boston.

- Детям нравится фруктовый сок.
- Дети любят фруктовый сок.
- Дети любят сок.

As crianças gostam de suco de fruta.

Просто взрослые должны помогать детям открывать для себя огромный мир музыки.

Os adultos, na verdade, devem ajudar as crianças a descobrir o grandioso mundo da música.

Том любит покорчить рожи маленьким детям, пока их родители не видят.

Tom gosta de fazer caretas para as crianças quando os pais não estão olhando.

"Возьмите карандаш в правую руку, будем учиться рисовать", — сказала воспитательница детям.

"Peguem o lápis na mão direita! Vamos agora aprender a desenhar", disse a preceptora às crianças.

- Детям следует слушаться родителей.
- Дети должны слушаться родителей.
- Дети должны слушаться своих родителей.

- Crianças deveriam obedecer a seus pais.
- As crianças devem obedecer aos seus pais.

- Этот фильм пригоден для детей.
- Этот фильм подходит для детей.
- Этот фильм подходит детям.

Este filme é adequado para crianças.

- Он учит детей испанскому.
- Он преподаёт детям испанский язык.
- Он обучает детей испанскому языку.

Ele está ensinando espanhol às crianças.

Том никому не доверяет: ни друзьям, ни жене, ни детям, ни даже себе самому.

Tom desconfia de todos: seus amigos, sua esposa, seus filhos, até mesmo de si próprio.

- Детям нужно спать больше, чем взрослым.
- Дети нуждаются в большем количестве сна, чем взрослые.

As crianças precisam de mais sono do que os adultos.

Люди зачастую имеют в виду себя, когда говорят детям о ком-то в третьем лице.

As pessoas frequentemente se referem a si mesmas na terceira pessoa quando conversam com crianças.

Ты должен всегда проводить своё время, делая что-то, что помогает твоим детям продвинуться в жизни.

Você devia sempre gastar seu tempo fazendo coisas que ajudem seus filhos a se dar bem na vida.

Люди так много говорят о том, что нужно оставить детям лучшую планету, и забывают о том, что крайне необходимо оставить планете лучших детей.

Fala-se tanto da necessidade de deixar um planeta melhor para nossos filhos, e esquece-se da urgência de deixar filhos melhores para o nosso planeta.