Translation of "Какова" in Portuguese

0.004 sec.

Examples of using "Какова" in a sentence and their portuguese translations:

Какова цена?

Qual é o preço?

Какова альтернатива?

Qual é a alternativa?

- Какова цель вашего визита?
- Какова цель твоего визита?

Qual é o motivo de sua visita?

Какова месячная рента?

Quanto custa o aluguel por mês?

Какова цель образования?

Qual é o propósito da educação?

Какова наша цель?

Qual é o nosso objetivo?

Какова реальная стоимость?

- Qual é o custo atual?
- Qual é o custo real?

Какова их цель?

Qual é o objetivo deles?

Какова площадь этого дома?

Qual é a área desta casa?

Какова цель твоего визита?

Qual é o motivo de sua visita?

Какова длина этого моста?

Qual é o comprimento desta ponte?

Какова ситуация в Бостоне?

Qual é a situação em Boston?

Какова цель вашей поездки?

Qual é o motivo da sua viagem?

Какова истинная природа человека?

Qual é a verdadeira natureza humana?

Какова высота этой горы?

Qual é a altura dessa montanha?

Какова их приблизительная стоимость?

Quanto valem, aproximadamente?

Какова жизнь в Бостоне?

Como é a vida em Boston?

Какова точка таяния льда?

- Qual é o ponto de fusão da água?
- Qual é o ponto de fusão do gelo?

- Вы знаете, какова численность населения Бостона?
- Ты знаешь, какова численность населения Бостона?

Você sabe qual é a população de Boston?

- В чём причина?
- Какова причина?

Qual é o motivo?

Какова ваша основная сфера деятельности?

Qual é o seu campo principal?

Какова общая численность населения Франции?

Qual é a população total da França?

Какова стоимость проезда в автобусе?

- Quanto é a passagem de ônibus?
- Qual é o preço da passagem de ônibus?

Какова мать, такова и дочь.

Tal mãe, tal filha.

Какова основная цель этого проекта?

Qual é o objectivo principal deste projecto?

Какова средняя продолжительность жизни бабочки?

Qual é o tempo de vida médio de uma borboleta?

Итак, какова цель Турецкого исторического общества?

Então, qual é o objetivo da Sociedade Histórica Turca?

какова стратегия маркетинга на 2018 год?

qual é a estratégia de marketing para 2018?

Меня не волнует, какова ваша квалификация,

não me importo quais são as suas qualificações,

- Какая минимальная зарплата?
- Какова минимальная заработная плата?

Qual o salário mínimo?

Какова минимальная заработная плата в вашей стране?

Qual é o salário mínimo no seu país?

Вы не можете понять какова ваша страсть,

Você pode não descobrir qual é a sua paixão,

Так какова основная логика Google? Что она делает?

Então, qual é a principal lógica do Google?

- Насколько глубок этот колодец?
- Какова глубина этого колодца?

Quão profundo é este poço?

- Какова ваша девичья фамилия?
- Какая у тебя девичья фамилия?

- Qual é o seu nome de solteira?
- Que é seu nome de solteira?

- Какова температура воды в бассейне?
- Какая температура воды в бассейне?

Qual é a temperatura da água da piscina?

- Какова связь между политикой и войной?
- Как связаны политика и война?

Qual é a relação entre a política e a guerra?

- В чём истинная причина того, что ты не хочешь этого делать?
- Какова настоящая причина, что ты не хочешь этого делать?

Qual é o verdadeiro motivo de você não querer fazer isto?