Translation of "выбраться" in Portuguese

0.008 sec.

Examples of using "выбраться" in a sentence and their portuguese translations:

- Я пытаюсь выбраться отсюда.
- Я пытаюсь отсюда выбраться.

Estou tentando sair daqui.

Мне нужно выбраться из города.

Tenho que sair da cidade.

Это мой лучший шанс выбраться отсюда.

É a minha melhor hipótese de sair daqui.

Трудно выбраться из постели холодным утром.

É difícil sair da cama nas manhãs geladas.

Войти в лабиринт легко, сложно выбраться.

Entrar em um labirinto é fácil, difícil é sair.

Я помог Тому выбраться из бассейна.

- Eu ajudei o Tom a sair da piscina.
- Ajudei o Tom a sair da piscina.

Не знаю, как легко будет выбраться назад.

Agora não sei se seria fácil voltar a sair daqui.

чтобы выбраться из моего тёмного, личного, подконтрольного мира

sair daquele mundo escuro, individual, controlável,

Какой путь будет лучшим шансом выбраться из шахты?

portanto, qual das opções nos dará mais hipóteses de sair da mina?

- Я хочу выйти отсюда.
- Я хочу выбраться отсюда.

Eu quero sair daqui.

Вам нужно выбраться отсюда, и немедленно обратиться за помощью.

Tem de sair e pedir ajuda imediatamente.

Лев изо всех сил пытался выбраться из своей клетки.

O leão tentou escapar da jaula.

Тогда мы можем выбраться отсюда, поскольку расстояние увеличивается, время изгибается.

Então podemos sair daqui, à medida que a distância aumenta, o tempo flui